Лучшие диалоги в РЕСТОРАНЕ на английском

Диалог в ресторане на английском языке с переводом позволяет расширить словарный запас и изучить общеупотребительную лексику для общения с официантом в англоязычной стране. Разговорный английский помогает быстро ориентироваться в ситуации, реагировать на вопросы, задавать свои и поддерживать разговор.

Диалог в ресторане на английском

В данной статье мы представим вам понятный и удобный разговорник на тему «Диалог в ресторане» за обедом между официантом и гостем заведения на английском языке с переводом.

Тематическая лексика

Для начала предлагаем вам ознакомиться с тематической лексикой на английском языке — так вам будет проще вести диалог в ресторане на английском. Вот некоторые слова, которые часто используются в разговоре между официантом и гостем за ужином в ресторане на английском языке:

Используемые слова и фразы для диалогов в ресторане
Английский Русский
waiters официанты
wine waiters сомелье
a head chef шеф-повар
guests гости, посетители
Starters / Appetizers Закуски
A main course / dish / entree Основное блюдо
A special / specialty Фирменное блюдо
A today’s special Блюдо дня
Dessert Десерт
A side dish Гарнир
Dressing Заправка
Breakfast Завтрак
Lunch Обед
Dinner Ужин
Snack Перекус
My compliments to the chef. Мои комплименты повару.
I will bring the check right now. Я сейчас принесу счет.
Are you paying with a card? Вы платите картой?
Do you need any change? Вам нужна сдача?
Could we have some more bread? Можно нам еще хлеба?
Could we have some dressing, please? Можно нам какой-нибудь соус, пожалуйста.
I am allergic to nuts/wheat/honey. У меня аллергия на орехи/пшеницу/мед.
I am a vegetarian. Do you have any vegetarian dishes? Я вегетарианец. У вас есть какие-нибудь вегетарианские блюда?
I do not eat seafood/meat/pork. Я не ем морепродукты/мясо/свинину.
an I get you any drinks? Могу я принести вам что-нибудь из напитков?
What would you like for dessert? Чтобы вы хотели на десерт?
Would you like anything else? Вы хотели бы что-нибудь еще?
Enjoy your meal! Приятного аппетита!
What is this dish? Что это за блюдо?
I will take this. Я возьму это.
I would like the set lunch. Я бы хотел комплексный обед.
What do you recommend? Что вы порекомендуете?
What are your specialties? Какие у вас фирменные блюда?
Can I have the menu, please? Можно мне меню, пожалуйста?
 Can I take your order? Могу я принять ваш заказ?
We would like a table for four, please. Мы бы хотели столик на четверых, пожалуйста.
Could we get a table by the window? Можем мы сесть за столик у окна?

С таким словарным запасом уже можно попробовать вести диалог в ресторане на английском языке. Кроме того, приведенные ниже примеры на тему «В ресторане» на английском с переводом также помогут вам в этом деле.

Короткие диалоги в ресторане на английском

Вариант 1

– Have you decided on something, sir?

– Yes. Haddock and chips for me, please.

– How about the sweet?

– No sweet thanks. Just coffee.

Перевод:

– Вы уже решили что-нибудь, сэр?

– Да. Окуня и чипсов для меня, пожалуйста.

– Что на сладкое?

– Без сладкого, пожалуйста. Просто кофе.

Вариант 2

– May I take your order, sir?

– I’ll just take a small salad, please.

– Do you want any sweet?

– Apple pie and custard would be nice.

Перевод:

– Могу взять Ваш заказ?

– Я буду только небольшой салат, пожалуйста.

– Хотите сладкое?

– Яблочный пирог и сладкий заварной крем были бы в самый раз.

Вариант 3

— We ordered a table for today.

— For what name?

— For Robert Ash.

— Your table is ready. Come in, please.

— Oh, we would like to sit further from the band. Is it possible?

— Yes, that table by the window is vacant. Is it ok?

— Yes, it is.

Перевод:

— Мы заказывали на сегодня столик.

— На чье имя?

— На имя Роберта Эша.

— Ваш столик готов. Проходите, пожалуйста.

— О, мы бы хотели сесть подальше от оркестра. Это возможно?

— Да, вон тот столик у окна свободен. Подойдет?

— Да.

Вариант 4

— Come in, please.

— Is this table vacant?

— I’m sorry, it isn’t. The table in the corner is not occupied.

— Thanks.

Перевод:

— Проходите, пожалуйста.

— Этот столик свободен?

— К сожалению, нет. Столик в углу свободен.

— Спасибо.

Вариант 5

— The menu, please.

— Here it is.

— What do you recommend as a cold appetizer?

— Our specialty is meat tubes with cheese.

— Ok, bring it, please. And a bottle of red wine.

— Which one?

— Dry, please.

Перевод:

— Меню, пожалуйста.

— Вот, пожалуйста.

— Что Вы можете мне порекомендовать из холодных закусок?

— Наше фирменное блюдо — мясные трубочки с сыром.

— Хорошо, принесите, пожалуйста. И бутылку красного вина.

— Какого?

— Сухого, пожалуйста.

Вариант 6

— I would like my steak medium rare.

— Sorry, it is well done. You should taste it. Well, how do you like it?

— My praises to the chef.

— Thank you.

Перевод:

— Я люблю бифштекс немного недожаренный.

— Простите, этот хорошо прожаренный. Вы должны его попробовать. Ну и как?

— Мои комплименты повару.

— Спасибо.

Вариант 7

— Excuse me, I didn’t order this. I asked for turkey with pasta.

— Oh, sorry. I mixed up the orders. Wait a moment, I will bring you your turkey.

— Don’t worry. I have enough time and I can wait.

Перевод:

— Простите, я этого не заказывал. Я просил принести индейку со спагетти.

— Ох, простите. Я перепутала заказы. Минутку, пожалуйста, я принесу Вам идейку.

— Не переживайте. У меня достаточно времени, я могу подождать.

Диалог в ресторане на английском

Диалог на английском языке в ресторане (At the Restaurant) понадобится каждому.

Mary: Do you see that Italian restaurant over there? It looks very nice. Let`s go in and have lunch. I hope the food will be delicious there.

Jane: I know this restaurant. I was here last month with my friend. The Italian food is excellent here. They have a large choice of different national Italian dishes on the menu. But you also can order other European meals.

Mary: I hope the service is also good there.

Jane: Sure. The waiters always observe good manners.

Mary: So, they really have a cosy atmosphere. I like that table in the corner. And what about you?

Jane: So do I. Let`s take our seats. Where is our menu? What do they offer for lunch today?

Mary: For the main course I will take spaghetti with fish, shrimps and cheese. For dessert I like strawberry ice-cream and tea.

Jane: And I will start with pasta with tomatoes, sweet basil and parmigiano. For afters I will take milkshake with fruits. Fruit looks very fresh and delicious.

Mary: Would you like to drink tea or coffee?

Jane: No, I won`t. Milkshake will be enough for me.

Перевод:

Мэри: Видишь тот итальянский ресторан вон там? Он выглядит очень привлекательно. Давай зайдем туда и съедим наш ленч. Я надеюсь, еда там будет вкусной.

Джейн: Я знаю этот ресторан. Я была в нем в прошлом месяце со своим другом. Итальянская кухня здесь отличная. У них в меню большой выбор различных итальянских национальных блюд.

Мэри: Я надеюсь, что обслуживание здесь тоже хорошее.

Джейн: Конечно. Официанты всегда предупредительны и вежливы.

Мэри: Итак, у них действительно уютная атмосфера. Мне нравится вон тот столик в углу. А тебе?

Джейн: Мне тоже. Давай займем наши места. Где наше меню? Что они предлагают сегодня на ленч?

Мэри: В качестве основного блюда я возьму спагетти с рыбой, креветками и сыром. На десерт хочу получить земляничное мороженое и чай.

Джейн: А я начну с пасты с помидорами, душистым базиликом и пармезаном. На десерт я возьму молочный коктейль с фруктами. Фрукты выглядят очень свежими и вкусными.

Мэри: Ты не хочешь выпить чаю или кофе?

Джейн: Нет, не хочу. Молочного коктейля мне будет достаточно.

Диалог между официантом и компанией друзей

Вариант диалога, когда вы идете покушать с друзьями в ресторане:

Kevin: The spaghetti looks really good.

Alice: It is! I had it the last time I was here.

Peter: How is the pizza, Alice?

Alice: It’s good, but I think the pasta is better. What would you recommend?

Waiter: I’d recommend the lasagna. It’s excellent!

Alice: That sounds great. I’ll have that.

Waiter: Fine. Would you like an appetizer?

Alice: No, lasagna is more than enough for me!

Kevin: I think I’ll have the lasagna as well.

Waiter: Right. That’s two lasagnas. Would you care for an appetizer?

Kevin: Yes, I’ll take the calamari.

Peter: Oh, that sounds good! I can’t decide between the chicken marsala and grilled fish.

Waiter: The fish is fresh, so I’d recommend that.

Peter: Great. I’ll have the fish. I’d also like a salad.

Waiter: What would you like to drink?

Kevin: I’ll have water.

Alice: I’d like a beer.

Peter: I’ll take a glass of red wine.

Waiter: Thank you. I’ll get the drinks and the appetizers.

Kevin:  Thank you.

Перевод:

Кевин: Спагетти выглядит действительно хорошо.

Алиса: Это так! Я ел их в последний раз, когда я был здесь.

Питер: Как пицца, Алиса?

Алиса: Вкусная, но я думаю, что паста лучше. Что бы вы посоветовали?

Официант: я бы порекомендовал лазанью. Она великолепная!

Алиса: Звучит отлично. Я буду ее.

Официант: Отлично. Хотите закуску?

Алиса: Нет, лазанья более чем достаточно для меня!

Кевин: Думаю, я тоже возьму лазанью.

Официант: Хорошо. Две лазаньи. Вы бы хотели закуску?

Кевин: Да, я возьму кальмары.

Питер: О, звучит классно! Я не могу выбрать между куриной марсалой и жареной рыбой.

Официант: Рыба свежая, поэтому я бы порекомендовал ее.

Питер: Отлично. Я буду рыбу. Я также хотел бы салат.

Официант: Что бы вы хотели выпить?

Кевин: Я буду воду.

Алиса: Я бы хотела пиво.

Питер: Я возьму стакан красного вина.

Официант: Спасибо. Я принесу напитки и закуски.

Кевин: Спасибо.

Диалог официанта и гостя на английском

Диалог с официантом на английском языке в ресторане:

A: Can I have the menu, please?

B: Here it is, sir.

B: Can I take your order?

A: Yes, I am ready. I would like meatballs and potato chips.

B: Sorry, but the meatballs are finished. Why don’t you try the steak?

A: Thank you for the recommendation!

B: How would you like your steak?

A: Medium, please.

B: Would you like something to drink?

A: No, thank you.

B: What would you like for dessert?

A: I would like a coffee and a muffin.

B: I will be right back with your order.

Перевод:

А: Можно мне меню, пожалуйста?

В: Пожалуйста, сэр.

В: Могу я принять ваш заказ?

А: Да, я готов. Я бы хотел фрикадельки и жареный картофель.

В: Извините, но фрикадельки закончились. Почему бы вам не попробовать стейк?

А: Спасибо за рекомендацию!

В: Как жарить ваш стейк?

А: Средняя прожарка.

В: Вы хотели бы что-нибудь из напитков?

А: Нет, спасибо.

В: Что бы вы хотели на десерт?

А: Я бы хотел кофе и маффин.

В: Я скоро вернусь с вашим заказом.

Диалог Оплата счета в ресторане

Paying a restaurant bill

– May I clear away the dishes? Would you like anything else?

– No, thanks. I think that will do for me. Can I have my bill, please? I’m in a bit of a hurry.

– Certainly. I’ll bring it to you in a minute. How would you like to pay: in cash or by credit card?

– By credit card. Here you are.

– Well. Here is your bill.

– Thank you. Is the service included?

– No, it isn’t. We leave it to the discretion of our guests. I hope you enjoyed your meal.

– Of course, I did. Everything was great. The food was awesome.

– Thank you. I’m glad to hear that.

– And please, give my best regards to your chef. The lasagna was just fantastic!

– Yes, this is our best Italian dish. Can you put in your PIN number and then press Enter, please?

– Right. That’s it.

– OK. Here is your card and your receipt.

– Thanks. And that’s for you.

– That’s very kind of you. Thank you very much for the tips. And I hope to see you here again.

– Bye-bye! Have a good day!

Перевод:

– Могу я убрать посуду? Хотите что-нибудь еще?

– Нет, благодарю вас. Думаю, мне достаточно. Можно счет, пожалуйста? Я немного тороплюсь.

– Разумеется. Я принесу его через минутку. Как будете оплачивать счет: наличными или по карточке?

– По карточке. Вот, возьмите.

– Вот ваш счет.

– Спасибо. Обслуживание включено?

– Нет. Мы оставляем это на усмотрение наших гостей. Надеюсь, вам понравилась еда.

– Конечно же, понравилась. Все было замечательно. Еда была изумительной.

– Спасибо. Рад это слышать.

– И, пожалуйста, передавайте привет вашему шефу. Лазанья была фантастической!

– Это наше лучшее итальянское блюдо. Пожалуйста, введите ваш ПИН-код и затем нажмите Enter.

– Вот, пожалуйста.

– Возьмите вашу карточку и чек.

– Благодарю. А это вам.

– Очень щедро с вашей стороны. Большое спасибо за чаевые. И надеюсь увидеть вас здесь снова.

– До свидания. Хорошего вам дня!

Диалог Жалоба в ресторане на английском

Диалог “Жалобы на плохой сервис в ресторане” (Complaining at a restaurant)

– Are you ready to order, madam?

– Well… actually I wanted to find something new in the menu as I haven’t been here for a year but I don’t see anything interesting today.

– May I help you? What kind of dishes are you looking for?

– I’ve tried all food here and I just wanted to explore new dishes. Unfortunately there isn’t any variety in the menu.

– OK. I’m sure our chef can suggest you something unusual.

– Oh, thank you. Never mind. I feel really disappointed with the quality of the services offered by your restaurant.

– I’m really sorry, madam. I’ll definitely take your suggestions to our manager.

– Pleased to hear that. OK… Could I have grilled steak with salad and brown rice now, please?

– Good choice! … Oops! Sorry, madam. We are out of brown rice today.

– I beg your pardon?

– Do you mind if we serve your steak with spaghetti instead? I do apologize for that replacement on behalf of our chef. As a token of our apologies we won’t charge you for spaghetti.

–  Mmm… You have been running the restaurant for so many years. Usually such things do not happen here… OK. I hope I won’t be disappointed with the food quality.

– I’m sure you won’t, madam. Thank you for your patience. Your order will be on your table within 20 minutes.

– Wow! Your service isn’t so fast. I think it’s not my day today. My lunch hour will be over in half an hour.

– I see. I’ll do my best to bring your food as soon as possible.

Перевод:

– Вы готовы сделать заказ, мадам?

– Что ж… вообще, я хотела найти в меню что-нибудь новое, потому что я не была здесь целый год, но не вижу сегодня ничего интересного.

– Могу я вам помочь? Какие блюда вы ищете?

– Я пробовала у вас всю еду и просто хотела попробовать новые блюда. К сожалению, в меню нет никакого разнообразия.

– Хорошо. Я уверен, что наш шеф сможет предложить вам что-нибудь необычное.

– О, благодарю. Не стоит. Я очень разочарована качеством сервиса, который предлагает ваш ресторан.

– Я очень сожалею, мадам. Я обязательно передам ваши предложения менеджеру.

– Рада это слышать. Окей… Можно мне сейчас стейк на гриле с салатом и коричневым рисом?

– Хороший выбор! … Упс! Простите, мадам. У нас сегодня закончился коричневый рис.

– Простите?

– Вы не будете возражать, если мы подадим ваш стейк со спагетти вместо риса? Я очень извиняюсь за такую замену от имени нашего шефа. В качестве наших извинений мы не будем включать в ваш счет спагетти.

– Мммм… Ваш ресторан существует так много лет. Обычно такие вещи не происходят здесь… Ладно. Я надеюсь, что качество вашей еды меня не разочарует.

– Уверен, что нет, мадам. Благодарю за терпение. Ваш заказ будет на вашем столе в течение 20 минут.

–  Вау! Ваше обслуживание не такое быстрое. Наверное, сегодня не мой день. Мое обеденное время закончится через полчаса.

– Понятно. Я сделаю все возможное, чтобы принести вашу еду как можно быстрее.

Диалог Заказ столика в ресторане на английском

Если вы собираетесь поужинать в известном ресторане, нужно заранее забронировать столик (to book a table), например, по телефону.

A: Hello! I would like to book a table, please.

B: What day do you want to come? What time?

A: This evening at six o’clock.

B: How many people are there in your party?

A: I would like a table for five.

B: Smoking or non-smoking?

A: Non-smoking, please.

B: Can I get your name?

A: Ostap Bender.

B: What else can I do for you?

A: That will be all. Thank you!

B: Thank you for calling. Good bye!

A: Good bye!

Перевод:

А: Здравствуйте! Я бы хотел зарезервировать столик, пожалуйста.

В: В какой день вы хотели бы прийти и в какое время?

А: Этим вечером в 6 часов.

В: Сколько человек будет?

А: Я бы хотел столик на пятерых.

В: Зал для курящих или некурящих?

А: Для некурящих, пожалуйста.

В: Могу я узнать ваше имя?

А: Остап Бендер.

В: Я могу для вас еще что-то сделать?

А: Это все. Спасибо!

В: Спасибо за звонок. До свидания!

А: До свидания!

Читайте также: Диалог друзей на английском с переводом – примеры с переводом.

Диалог в ресторане на английском с переводом – отличный способ расширить словарный запас и интегрироваться в англоязычное общество. Примеры диалогов помогут вам отработать разговорные навыки по теме «В ресторане».

EnglandLearn.com
Оцените автора
Изучение английского языка
Добавить комментарий