Диалог в ресторане на английском языке с переводом позволяет расширить словарный запас и изучить общеупотребительную лексику для общения с официантом в англоязычной стране. Разговорный английский помогает быстро ориентироваться в ситуации, реагировать на вопросы, задавать свои и поддерживать разговор.
В данной статье мы представим вам понятный и удобный разговорник на тему «Диалог в ресторане» за обедом между официантом и гостем заведения на английском языке с переводом.
Тематическая лексика
Для начала предлагаем вам ознакомиться с тематической лексикой на английском языке — так вам будет проще вести диалог в ресторане на английском. Вот некоторые слова, которые часто используются в разговоре между официантом и гостем за ужином в ресторане на английском языке:
Используемые слова и фразы для диалогов в ресторане | |
Английский | Русский |
waiters | официанты |
wine waiters | сомелье |
a head chef | шеф-повар |
guests | гости, посетители |
Starters / Appetizers | Закуски |
A main course / dish / entree | Основное блюдо |
A special / specialty | Фирменное блюдо |
A today’s special | Блюдо дня |
Dessert | Десерт |
A side dish | Гарнир |
Dressing | Заправка |
Breakfast | Завтрак |
Lunch | Обед |
Dinner | Ужин |
Snack | Перекус |
My compliments to the chef. | Мои комплименты повару. |
I will bring the check right now. | Я сейчас принесу счет. |
Are you paying with a card? | Вы платите картой? |
Do you need any change? | Вам нужна сдача? |
Could we have some more bread? | Можно нам еще хлеба? |
Could we have some dressing, please? | Можно нам какой-нибудь соус, пожалуйста. |
I am allergic to nuts/wheat/honey. | У меня аллергия на орехи/пшеницу/мед. |
I am a vegetarian. Do you have any vegetarian dishes? | Я вегетарианец. У вас есть какие-нибудь вегетарианские блюда? |
I do not eat seafood/meat/pork. | Я не ем морепродукты/мясо/свинину. |
an I get you any drinks? | Могу я принести вам что-нибудь из напитков? |
What would you like for dessert? | Чтобы вы хотели на десерт? |
Would you like anything else? | Вы хотели бы что-нибудь еще? |
Enjoy your meal! | Приятного аппетита! |
What is this dish? | Что это за блюдо? |
I will take this. | Я возьму это. |
I would like the set lunch. | Я бы хотел комплексный обед. |
What do you recommend? | Что вы порекомендуете? |
What are your specialties? | Какие у вас фирменные блюда? |
Can I have the menu, please? | Можно мне меню, пожалуйста? |
Can I take your order? | Могу я принять ваш заказ? |
We would like a table for four, please. | Мы бы хотели столик на четверых, пожалуйста. |
Could we get a table by the window? | Можем мы сесть за столик у окна? |
С таким словарным запасом уже можно попробовать вести диалог в ресторане на английском языке. Кроме того, приведенные ниже примеры на тему «В ресторане» на английском с переводом также помогут вам в этом деле.
Короткие диалоги в ресторане на английском
Вариант 1
– Have you decided on something, sir?
– Yes. Haddock and chips for me, please.
– How about the sweet?
– No sweet thanks. Just coffee.
Перевод:
– Вы уже решили что-нибудь, сэр?
– Да. Окуня и чипсов для меня, пожалуйста.
– Что на сладкое?
– Без сладкого, пожалуйста. Просто кофе.
Вариант 2
– May I take your order, sir?
– I’ll just take a small salad, please.
– Do you want any sweet?
– Apple pie and custard would be nice.
Перевод:
– Могу взять Ваш заказ?
– Я буду только небольшой салат, пожалуйста.
– Хотите сладкое?
– Яблочный пирог и сладкий заварной крем были бы в самый раз.
Вариант 3
— We ordered a table for today.
— For what name?
— For Robert Ash.
— Your table is ready. Come in, please.
— Oh, we would like to sit further from the band. Is it possible?
— Yes, that table by the window is vacant. Is it ok?
— Yes, it is.
Перевод:
— Мы заказывали на сегодня столик.
— На чье имя?
— На имя Роберта Эша.
— Ваш столик готов. Проходите, пожалуйста.
— О, мы бы хотели сесть подальше от оркестра. Это возможно?
— Да, вон тот столик у окна свободен. Подойдет?
— Да.
Вариант 4
— Come in, please.
— Is this table vacant?
— I’m sorry, it isn’t. The table in the corner is not occupied.
— Thanks.
Перевод:
— Проходите, пожалуйста.
— Этот столик свободен?
— К сожалению, нет. Столик в углу свободен.
— Спасибо.
Вариант 5
— The menu, please.
— Here it is.
— What do you recommend as a cold appetizer?
— Our specialty is meat tubes with cheese.
— Ok, bring it, please. And a bottle of red wine.
— Which one?
— Dry, please.
Перевод:
— Меню, пожалуйста.
— Вот, пожалуйста.
— Что Вы можете мне порекомендовать из холодных закусок?
— Наше фирменное блюдо — мясные трубочки с сыром.
— Хорошо, принесите, пожалуйста. И бутылку красного вина.
— Какого?
— Сухого, пожалуйста.
Вариант 6
— I would like my steak medium rare.
— Sorry, it is well done. You should taste it. Well, how do you like it?
— My praises to the chef.
— Thank you.
Перевод:
— Я люблю бифштекс немного недожаренный.
— Простите, этот хорошо прожаренный. Вы должны его попробовать. Ну и как?
— Мои комплименты повару.
— Спасибо.
Вариант 7
— Excuse me, I didn’t order this. I asked for turkey with pasta.
— Oh, sorry. I mixed up the orders. Wait a moment, I will bring you your turkey.
— Don’t worry. I have enough time and I can wait.
Перевод:
— Простите, я этого не заказывал. Я просил принести индейку со спагетти.
— Ох, простите. Я перепутала заказы. Минутку, пожалуйста, я принесу Вам идейку.
— Не переживайте. У меня достаточно времени, я могу подождать.
Диалог в ресторане на английском
Диалог на английском языке в ресторане (At the Restaurant) понадобится каждому.
Mary: Do you see that Italian restaurant over there? It looks very nice. Let`s go in and have lunch. I hope the food will be delicious there.
Jane: I know this restaurant. I was here last month with my friend. The Italian food is excellent here. They have a large choice of different national Italian dishes on the menu. But you also can order other European meals.
Mary: I hope the service is also good there.
Jane: Sure. The waiters always observe good manners.
Mary: So, they really have a cosy atmosphere. I like that table in the corner. And what about you?
Jane: So do I. Let`s take our seats. Where is our menu? What do they offer for lunch today?
Mary: For the main course I will take spaghetti with fish, shrimps and cheese. For dessert I like strawberry ice-cream and tea.
Jane: And I will start with pasta with tomatoes, sweet basil and parmigiano. For afters I will take milkshake with fruits. Fruit looks very fresh and delicious.
Mary: Would you like to drink tea or coffee?
Jane: No, I won`t. Milkshake will be enough for me.
Перевод:
Мэри: Видишь тот итальянский ресторан вон там? Он выглядит очень привлекательно. Давай зайдем туда и съедим наш ленч. Я надеюсь, еда там будет вкусной.
Джейн: Я знаю этот ресторан. Я была в нем в прошлом месяце со своим другом. Итальянская кухня здесь отличная. У них в меню большой выбор различных итальянских национальных блюд.
Мэри: Я надеюсь, что обслуживание здесь тоже хорошее.
Джейн: Конечно. Официанты всегда предупредительны и вежливы.
Мэри: Итак, у них действительно уютная атмосфера. Мне нравится вон тот столик в углу. А тебе?
Джейн: Мне тоже. Давай займем наши места. Где наше меню? Что они предлагают сегодня на ленч?
Мэри: В качестве основного блюда я возьму спагетти с рыбой, креветками и сыром. На десерт хочу получить земляничное мороженое и чай.
Джейн: А я начну с пасты с помидорами, душистым базиликом и пармезаном. На десерт я возьму молочный коктейль с фруктами. Фрукты выглядят очень свежими и вкусными.
Мэри: Ты не хочешь выпить чаю или кофе?
Джейн: Нет, не хочу. Молочного коктейля мне будет достаточно.
Диалог между официантом и компанией друзей
Вариант диалога, когда вы идете покушать с друзьями в ресторане:
Kevin: The spaghetti looks really good.
Alice: It is! I had it the last time I was here.
Peter: How is the pizza, Alice?
Alice: It’s good, but I think the pasta is better. What would you recommend?
Waiter: I’d recommend the lasagna. It’s excellent!
Alice: That sounds great. I’ll have that.
Waiter: Fine. Would you like an appetizer?
Alice: No, lasagna is more than enough for me!
Kevin: I think I’ll have the lasagna as well.
Waiter: Right. That’s two lasagnas. Would you care for an appetizer?
Kevin: Yes, I’ll take the calamari.
Peter: Oh, that sounds good! I can’t decide between the chicken marsala and grilled fish.
Waiter: The fish is fresh, so I’d recommend that.
Peter: Great. I’ll have the fish. I’d also like a salad.
Waiter: What would you like to drink?
Kevin: I’ll have water.
Alice: I’d like a beer.
Peter: I’ll take a glass of red wine.
Waiter: Thank you. I’ll get the drinks and the appetizers.
Kevin: Thank you.
Перевод:
Кевин: Спагетти выглядит действительно хорошо.
Алиса: Это так! Я ел их в последний раз, когда я был здесь.
Питер: Как пицца, Алиса?
Алиса: Вкусная, но я думаю, что паста лучше. Что бы вы посоветовали?
Официант: я бы порекомендовал лазанью. Она великолепная!
Алиса: Звучит отлично. Я буду ее.
Официант: Отлично. Хотите закуску?
Алиса: Нет, лазанья более чем достаточно для меня!
Кевин: Думаю, я тоже возьму лазанью.
Официант: Хорошо. Две лазаньи. Вы бы хотели закуску?
Кевин: Да, я возьму кальмары.
Питер: О, звучит классно! Я не могу выбрать между куриной марсалой и жареной рыбой.
Официант: Рыба свежая, поэтому я бы порекомендовал ее.
Питер: Отлично. Я буду рыбу. Я также хотел бы салат.
Официант: Что бы вы хотели выпить?
Кевин: Я буду воду.
Алиса: Я бы хотела пиво.
Питер: Я возьму стакан красного вина.
Официант: Спасибо. Я принесу напитки и закуски.
Кевин: Спасибо.
Диалог официанта и гостя на английском
Диалог с официантом на английском языке в ресторане:
A: Can I have the menu, please?
B: Here it is, sir.
B: Can I take your order?
A: Yes, I am ready. I would like meatballs and potato chips.
B: Sorry, but the meatballs are finished. Why don’t you try the steak?
A: Thank you for the recommendation!
B: How would you like your steak?
A: Medium, please.
B: Would you like something to drink?
A: No, thank you.
B: What would you like for dessert?
A: I would like a coffee and a muffin.
B: I will be right back with your order.
Перевод:
А: Можно мне меню, пожалуйста?
В: Пожалуйста, сэр.
В: Могу я принять ваш заказ?
А: Да, я готов. Я бы хотел фрикадельки и жареный картофель.
В: Извините, но фрикадельки закончились. Почему бы вам не попробовать стейк?
А: Спасибо за рекомендацию!
В: Как жарить ваш стейк?
А: Средняя прожарка.
В: Вы хотели бы что-нибудь из напитков?
А: Нет, спасибо.
В: Что бы вы хотели на десерт?
А: Я бы хотел кофе и маффин.
В: Я скоро вернусь с вашим заказом.
Диалог Оплата счета в ресторане
Paying a restaurant bill
– May I clear away the dishes? Would you like anything else?
– No, thanks. I think that will do for me. Can I have my bill, please? I’m in a bit of a hurry.
– Certainly. I’ll bring it to you in a minute. How would you like to pay: in cash or by credit card?
– By credit card. Here you are.
– Well. Here is your bill.
– Thank you. Is the service included?
– No, it isn’t. We leave it to the discretion of our guests. I hope you enjoyed your meal.
– Of course, I did. Everything was great. The food was awesome.
– Thank you. I’m glad to hear that.
– And please, give my best regards to your chef. The lasagna was just fantastic!
– Yes, this is our best Italian dish. Can you put in your PIN number and then press Enter, please?
– Right. That’s it.
– OK. Here is your card and your receipt.
– Thanks. And that’s for you.
– That’s very kind of you. Thank you very much for the tips. And I hope to see you here again.
– Bye-bye! Have a good day!
Перевод:
– Могу я убрать посуду? Хотите что-нибудь еще?
– Нет, благодарю вас. Думаю, мне достаточно. Можно счет, пожалуйста? Я немного тороплюсь.
– Разумеется. Я принесу его через минутку. Как будете оплачивать счет: наличными или по карточке?
– По карточке. Вот, возьмите.
– Вот ваш счет.
– Спасибо. Обслуживание включено?
– Нет. Мы оставляем это на усмотрение наших гостей. Надеюсь, вам понравилась еда.
– Конечно же, понравилась. Все было замечательно. Еда была изумительной.
– Спасибо. Рад это слышать.
– И, пожалуйста, передавайте привет вашему шефу. Лазанья была фантастической!
– Это наше лучшее итальянское блюдо. Пожалуйста, введите ваш ПИН-код и затем нажмите Enter.
– Вот, пожалуйста.
– Возьмите вашу карточку и чек.
– Благодарю. А это вам.
– Очень щедро с вашей стороны. Большое спасибо за чаевые. И надеюсь увидеть вас здесь снова.
– До свидания. Хорошего вам дня!
Диалог Жалоба в ресторане на английском
Диалог “Жалобы на плохой сервис в ресторане” (Complaining at a restaurant)
– Are you ready to order, madam?
– Well… actually I wanted to find something new in the menu as I haven’t been here for a year but I don’t see anything interesting today.
– May I help you? What kind of dishes are you looking for?
– I’ve tried all food here and I just wanted to explore new dishes. Unfortunately there isn’t any variety in the menu.
– OK. I’m sure our chef can suggest you something unusual.
– Oh, thank you. Never mind. I feel really disappointed with the quality of the services offered by your restaurant.
– I’m really sorry, madam. I’ll definitely take your suggestions to our manager.
– Pleased to hear that. OK… Could I have grilled steak with salad and brown rice now, please?
– Good choice! … Oops! Sorry, madam. We are out of brown rice today.
– I beg your pardon?
– Do you mind if we serve your steak with spaghetti instead? I do apologize for that replacement on behalf of our chef. As a token of our apologies we won’t charge you for spaghetti.
– Mmm… You have been running the restaurant for so many years. Usually such things do not happen here… OK. I hope I won’t be disappointed with the food quality.
– I’m sure you won’t, madam. Thank you for your patience. Your order will be on your table within 20 minutes.
– Wow! Your service isn’t so fast. I think it’s not my day today. My lunch hour will be over in half an hour.
– I see. I’ll do my best to bring your food as soon as possible.
Перевод:
– Вы готовы сделать заказ, мадам?
– Что ж… вообще, я хотела найти в меню что-нибудь новое, потому что я не была здесь целый год, но не вижу сегодня ничего интересного.
– Могу я вам помочь? Какие блюда вы ищете?
– Я пробовала у вас всю еду и просто хотела попробовать новые блюда. К сожалению, в меню нет никакого разнообразия.
– Хорошо. Я уверен, что наш шеф сможет предложить вам что-нибудь необычное.
– О, благодарю. Не стоит. Я очень разочарована качеством сервиса, который предлагает ваш ресторан.
– Я очень сожалею, мадам. Я обязательно передам ваши предложения менеджеру.
– Рада это слышать. Окей… Можно мне сейчас стейк на гриле с салатом и коричневым рисом?
– Хороший выбор! … Упс! Простите, мадам. У нас сегодня закончился коричневый рис.
– Простите?
– Вы не будете возражать, если мы подадим ваш стейк со спагетти вместо риса? Я очень извиняюсь за такую замену от имени нашего шефа. В качестве наших извинений мы не будем включать в ваш счет спагетти.
– Мммм… Ваш ресторан существует так много лет. Обычно такие вещи не происходят здесь… Ладно. Я надеюсь, что качество вашей еды меня не разочарует.
– Уверен, что нет, мадам. Благодарю за терпение. Ваш заказ будет на вашем столе в течение 20 минут.
– Вау! Ваше обслуживание не такое быстрое. Наверное, сегодня не мой день. Мое обеденное время закончится через полчаса.
– Понятно. Я сделаю все возможное, чтобы принести вашу еду как можно быстрее.
Диалог Заказ столика в ресторане на английском
Если вы собираетесь поужинать в известном ресторане, нужно заранее забронировать столик (to book a table), например, по телефону.
A: Hello! I would like to book a table, please.
B: What day do you want to come? What time?
A: This evening at six o’clock.
B: How many people are there in your party?
A: I would like a table for five.
B: Smoking or non-smoking?
A: Non-smoking, please.
B: Can I get your name?
A: Ostap Bender.
B: What else can I do for you?
A: That will be all. Thank you!
B: Thank you for calling. Good bye!
A: Good bye!
Перевод:
А: Здравствуйте! Я бы хотел зарезервировать столик, пожалуйста.
В: В какой день вы хотели бы прийти и в какое время?
А: Этим вечером в 6 часов.
В: Сколько человек будет?
А: Я бы хотел столик на пятерых.
В: Зал для курящих или некурящих?
А: Для некурящих, пожалуйста.
В: Могу я узнать ваше имя?
А: Остап Бендер.
В: Я могу для вас еще что-то сделать?
А: Это все. Спасибо!
В: Спасибо за звонок. До свидания!
А: До свидания!
Читайте также: Диалог друзей на английском с переводом – примеры с переводом.
Диалог в ресторане на английском с переводом – отличный способ расширить словарный запас и интегрироваться в англоязычное общество. Примеры диалогов помогут вам отработать разговорные навыки по теме «В ресторане».