Диалог приветствие на английском языке с переводом позволяет расширить словарный запас и изучить общеупотребительную лексику для общения и приветствия в англоязычной стране. Разговорный английский помогает быстро ориентироваться в ситуации, реагировать на вопросы, задавать свои и поддерживать разговор.
В данной статье мы представим вам понятный и удобный разговорник на тему «Диалог приветствие» между двумя людьми на английском языке с переводом.
Тематическая лексика
Для начала предлагаем вам ознакомиться с тематической лексикой на английском языке — так вам будет проще вести диалог приветствие на английском. Вот некоторые слова, которые часто используются в разговоре приветствие на английском языке:
Используемые слова и фразы для диалогов приветствие | |
Английский | Русский |
Hello/Hey/Hi there | Привет! |
Howdy! | ЗдорОво! |
Hiya! | Приветики! |
Well, hello! | О, привет! / Ну, привет! |
Morning! | Доброе утро! |
Good day! | Добрый день! |
How have you been? | Как дела? |
Good morning! | Доброе утро! |
Good afternoon! | Добрый день! |
Good evening! | Добрый вечер! |
How do you do? | Здравствуйте. |
How are things? | Как дела? |
What’s up? | Как жизнь? |
Long time no see. | Давненько не виделись. |
Look who’s here! | Смотрите, кто здесь! |
Nice to see you. | Рад видеть! |
Nice to meet you! | Приятно познакомиться! |
What’s the good word? | Что хорошего? / Что нового? |
(Are you) all right? | Как ты? / Все нормально? |
I’d like to arrange an appointment. | Я бы хотел договориться о встрече. |
What is your name? | Как вас зовут? |
My name is (name). It is a pleasure to meet you! | Меня зовут (имя). Приятно познакомиться! |
Fine thanks, and you? | Хорошо, спасибо, а у вас? |
Fine thanks, what about yourself? | Хорошо, спасибо, а вы как? |
Very well, thanks. | Очень хорошо, спасибо. |
Pretty good, thanks. | Довольно хорошо, спасибо. |
Great, thanks! | Отлично, спасибо! |
Fine thanks, and you? | Хорошо, спасибо, а у тебя? |
Fine thanks, what about yourself? | Хорошо, спасибо, а ты как? |
Not bad! | Неплохо! |
Can’t complain. | Не могу жаловаться. |
I am doing pretty well. | У меня все довольно хорошо. |
I have been better. | Бывало и лучше. |
Nothing much. | Ничего особенного. |
That is a lovely name. Are you named after someone? | Красивое имя. Вас назвали в честь кого-то? |
Quite so! | Совершенно верно! / Вот именно! / Безусловно! |
С таким словарным запасом уже можно попробовать вести диалог-приветствие на английском языке. Кроме того, приведенные ниже примеры на тему «Приветствие» на английском с переводом также помогут вам в этом деле.
Короткие диалоги приветствие на английском
Вариант 1
(informal dialogue)
– Hi, what’s up, Mark! I haven’t seen you for ages! Where have you been, I wonder?
– Hello, Frank! I’ve returned from Finland. What’s new here?
– Well, nothing interesting. Everything is just fine. And I’m happy to see you.
Перевод:
(неформальный диалог)
– Привет, как дела, Марк! Я не видел тебя целую вечность! Интересно, где ты был?
– Привет, Фрэнк! Я вернулся из Финляндии. Что у вас тут новенького?
– Ну, ничего интересного. Все прекрасно. А я рад видеть тебя.
Вариант 2
(formal)
– Good morning, Mr. Goldsmith. It’s been a long time since we met. How nice to see you again.
– How do you do, Mr. Brown. I’m glad to see you too. How are you?
– Not bad, thank you.
Перевод:
(формальный)
– Доброе утро, мистер Голдсмит. Давно не виделись. Как хорошо видеть вас снова.
– Здравствуйте, мистер Браун. Я тоже рад вас видеть. Как дела?
– Не плохо, благодарю.
Вариант 3
(informal)
– Hey, Susan! Fancy meeting you here. How is it going?
– Great, Anna. And how about you? How’s life?
-Yeah. I’m pretty good, thanks. How is your sister?
– She is OK too.
Перевод:
(неформальный)
– Привет, Сюзан! Не ожидала тебя тут встретить. Как дела?
– Классно, Анна. А ты как? Как поживаешь?
– Все нормально, спасибо. Как твоя сестра?
– У нее тоже все в порядке.
Вариант 4
(neutral)
– Miss Jones, hello. I’m Mary, your neighbor. It’s good to see you.
– Oh, really? Hello, Mary! I’ve heard much about you. And I’m pleased to see you too. How are you doing?
– Very well, thanks. And you?
– I’m all right, thank you.
Перевод:
(нейтральный)
– Мисс Джонс, здравствуйте. Я Мэри, ваша соседка. Рада видеть вас.
– Правда? Здравствуй, Мэри! Многое слышала о тебе. И я рада видеть тебя. Как поживаешь?
– Очень хорошо, спасибо. А вы?
– Все хорошо, спасибо.
Вариант 5
– Hello, Tom. What a nice surprise! I’m glad you are back to school. How are you feeling today?
– Good morning, Mr. Watson. I’m much better today, thank you.
– Good to hear that.
Перевод:
– Здравствуй, Том. Какая приятная неожиданность! Я рад, что ты снова в школе. Как ты себя чувствуешь сегодня?
– Доброе утро, мистер Уотсон. Мне намного лучше, спасибо.
– Рад это слышать.
Вариант 6
– We haven’t seen you for ages. Have you been ill?
– No, I’ve been up north for a month.
– Where was that?
– Glasgow. I got back the day before yesterday.
Перевод:
– Сто лет тебя не видел. Ты болел?
– Нет. Я месяц был на севере.
– Где?
– Глазго. Я вернулся только позавчера.
Вариант 7
– Wendy, I’d like you to meet my brother, Sam.
– How do you do?
– How do you do?
– What do you think of life in England?
– I’m still feeling pretty homesick.
– It’s bound to be strange at first.
Перевод:
– Венди, я хочу, чтобы ты познакомился с моим братом.
– Здравствуйте.
– Здравствуйте.
– Что вы думаете о жизни в Англии?
– Я пока еще скучаю по дому.
– Сначала неизбежно чувствуешь себя чужаком.
Вариант 8:
— Good evening. I am Steven. I am your neighbour. I live over there. What is your name?
— Hello! My name is Rick. Nice to meet you. Let me introduce my wife. This is Emily.
— Nice to meet you, Emily.
Перевод:
— Добрый вечер, меня зовут Стивен, я Ваш сосед. Я живу вон там. Как Вас зовут?
— Здравствуйте, меня зовут Рик. Приятно познакомиться. Разрешите представить Вам мою жену. Это Эмили.
— Приятно познакомиться, Эмили.
Вариант 9
— Excuse me. Are you Tom?
— No, I’m not.
— Oh. Sorry.
— Hello. Are you Tom?
— Yes, I am.
— Hi. I’m Emma. Nice to meet you.
Перевод:
— Извините. Вы – Том?
— Нет.
— О. Простите.
— Здравствуйте. Вы – Том?
— Да.
— Привет. Я – Эмма. Приятно познакомиться.
Диалог приветствие на английском
Диалог на английском языке приветствие (Greeting) понадобится каждому.
– Hello, how are you?
– Fine, thanks. And you?
– Great! My name is Lima.
– I am Emily. It’s nice to meet you.
– It’s nice to meet you, too.
– Are you from New York?
– Yes, I am. Where are you from?
– I am from here, from Bedford.
– Oh, great. Can we be friends?
– Sure.
Перевод:
– Привет, как дела?
– Хорошо, спасибо! А у тебя?
– Замечательно! Меня зовут Лима.
– Я – Эмили. Приятно c тобой познакомиться.
– Мне тоже приятно познакомиться.
– Ты из Нью-Йорка?
– Да. Ты откуда?
– Я отсюда, из Бэдфорда.
– О! Прекрасно. Можем ли мы быть друзьями?
– Конечно.
Диалог на английском Приветствие
Hello — самая нейтральная и самая распространенная форма приветствия. Британцы иногда говорят hallo, а также могут написать hullo. Hi используется в неформальных ситуациях, а good morning/afternoon/evening — в более формальных.
Karen : Hello, Richard.
Richard : Hi Karen.
Karen : How have you been?
Richard : Not too good.
Karen : Why?
Richard : I’m sick.
Karen : Sorry to hear that.
Richard : It’s OK, It’s not serious.
Karen : That’s good. How’s your wife?
Richard : She is good.
Karen : Is she in America now?
Richard : No, she is not here yet.
Karen : Where is she?
Richard : She’s in Canada with our kids.
Karen : I see, I have to go now. Please tell your wife I sad hi.
Richard : OK, I’ll talk to you later.
Karen : I hope you feel better.
Richard : Thanks.
Перевод:
— Привет Ричард.
— Привет Карен.
— Как поживаешь?
— Не очень хорошо.
— Почему?
— Я болею.
— Жаль это слышать.
— Все нормально, это не серьезно.
— Это хорошо. Как твоя жена?
— Она в порядке.
— Она сейчас в Америке?
— Нет, она еще не здесь.
— Где она?
— Она в Канаде с нашими детьми.
— Понятно, мне нужно идти. Пожалуйста передай своей жене привет.
— Хорошо, я поговорю с тобой позже.
— Выздоравливай быстрее.
— Спасибо.
Диалог Приветствие друзей на английском
Диалог приветствие двух друзей на английском языке:
Вариант 1
Sam: Hey, Julia! What’s up?
Julia: Hello there, Sam, not much. How are you doing? I’ve heard you bought yourself a new car! Tell me about it.
Sam: Yeah, I bought a new Mercedes GLE and I could not be happier!
Перевод:
— Приветики, Джулия! Как жизнь?
— Привет, Сэм, да так, нормально. Как ты? Я слышала, ты купил себе новую машину! Расскажи про нее.
— Ага, я купил новый Мерседес GLE и все не нарадуюсь!
Вариант 2
— Hi!
— Hi!
— How are you?
— Good, thanks. And you?
— I’m fine.
— See you later!
— Bye!
Перевод:
– Привет!
– Привет!
– Как дела?
– Хорошо, спасибо. А у тебя?
– Отлично.
– Увидимся!
– Пока!
Формальное приветствие на английском
— Good afternoon, sir.
— Good afternoon.
— How are you?
— Very well, thank you, and you?
— I’m fine. Thanks. Have a good day.
— Have a good day.
Перевод:
– Добрый день, сэр.
– Добрый день.
– Как ваши дела?
– Очень хорошо, спасибо, а у вас?
– У меня хорошо, спасибо, хорошего вам дня.
– Хорошего дня.
Приветственный диалог на английском
-
- Good morning! You must be Ann?
- Yes, good morning. I`m sorry, and your name is?
- My name is Alex. Very nice to meet you. Welcome to Madrid!
- Thank you.
- How are you today?
- Very well, thank you. And yourself?
- I`m good. Thanks for asking.
Перевод:
- Доброе утро! Вы, должно быть, Анна?
- Доброе утро, да. Прошу прощения, а как ваше имя?
- Меня зовут Алекс. ОЧень рад встрече с вами. Добро пожаловать в Мадрид!
- Спасибо.
- Как ваши дела?
- Отлично, спасибо. А ваши?
- Я в порядке. Спасибо, что спрашиваете.
Читайте также: Диалог с другом на английском с переводом – примеры с переводом.
Диалог приветствие на английском с переводом – отличный способ расширить словарный запас и интегрироваться в англоязычное общество. Примеры диалогов помогут вам отработать разговорные навыки по теме «Приветствие».