Самые интересные короткие диалоги на английском языке на различные бытовые темы для общения в англоязычной стране.
В гостинице
Вариант 1
– Have you a single room for two nights?
– Yes, but only on the top floor.
– What price is it?
– £34 with service and TV.
– Fair enough. Can you show me the room, please?
– Of course. Would you like to follow me?
Перевод:
– У вас есть номер на одного на двое суток?
– Да, но только на последнем этаже.
– По какой цене?
– 34 фунта с обслуживанием и ТВ.
– Сойдет. Вы не могли бы показать мне номер, пожалуйста?
– Конечно. Следуйте, пожалуйста, за мной.
Вариант 2
— Good morning! I would like to make a reservation for two nights for the 20th and 21st of May.
— What room would you like?
— I would like a single room with a shower.
— Sorry, all rooms with showers are taken. I can offer you a room with a bathroom. Is that all right?
— And what is the price?
— 40 Euros, including breakfast.
— Ok, I’ll take it. Shall I pay in advance?
— As you wish.
Перевод:
— Доброе утро! Я хотел бы забронировать номер на двое суток на 20 и 21 мая.
— Какую комнату Вы хотите?
— Я бы хотел одноместный номер с душем.
— Простите, с душем все заняты. Я могу предложить Вам номер с ванной. Устроит?
— А сколько она стоит?
— С завтраком 40 евро.
— Хорошо, я возьму ее. Мне заплатить вперед?
— Как Вам будет угодно.
Вариант 3
— The door won’t open.
— Just push it and then turn the key.
— It doesn’t help.
— Oh, sorry. You have the wrong key. Your room is number 10, isn’t it?
— Yes.
— Then here is your key.
Перевод:
— Дверь не открывается.
— Просто толкните ее, и затем поверните ключ.
— Это не помогает.
— О, простите. У вас не тот ключ. У Вас комната 10, не так ли?
— Да.
— Тогда вот Ваш ключ.
Про профессию
What is your profession? (Какая у Вас профессия?)
Вариант 1
— How do you earn a living?
— I am an electrician.
— May I ask you how much you earn?
— Not very much, but it is enough for me.
— Has your wife found a job?
— Yes, and now I almost never see her.
— Why not?
— She often works overtime.
— Where did she find this job?
— She is studying law and her professor asked her to work for him.
Перевод:
— Как Вы зарабатываете на жизнь?
— Я электротехник.
— Можно у Вас спросить, сколько Вы зарабатываете?
— Немного, но мне хватает.
— Ваша жена нашла работу?
— Да, и теперь я почти ее не вижу.
— Почему?
— Она часто работает сверхурочно.
— Где она нашла эту работу?
— Она учится на юридическом факультете, и ее профессор предложил ей поработать на него.
Вариант 2
— Your function will be foreign market research. Also we want to use your language skills, so it is possible that you will translate different documents.
— I like the job you have offered me. I accept your offer.
— I am glad. Your salary will be 500 Euros for a trial period and then we will pay you a bonus each month depending on your work results.
Перевод:
— В Ваши обязанности будет входить исследование иностранного рынка сбыта. Также мы хотим использовать Ваше знание языков, поэтому, возможно, что вы будете пере водить различные документы.
— Мне нравится работа, которую Вы мне предложили. Я принимаю Ваше
предложение.
— Я рад. Вы будете получить 500 евро в течение испытательного срока, а потом мы будем выплачивать Вам премии ежемесячно в зависимости от результатов Вашей работы.
Вариант 3
— Mr. Walker, where do you work?
— I work at the research Institute in London.
— Oh! We are colleagues. I work at the research Institute too, but in New York.
Перевод:
— Господин Уолкер, где Вы работаете?
— Я работаю в исследовательском институте в Лондоне.
— О, мы коллеги. Я тоже работаю в исследовательском институте, но в Нью-Йорке.
Обращение в полицию
(Calling the police)
– Police station. What can I do for you?
– Hi, officer. Please, help. It’s an emergency! Whom should I inform?
– What has happened, sir?
– I need your help immediately!
– Please, calm down! Where are you now? Can you tell me the address?
– I am at the North Market. And I have just been robbed of my wallet. And my passport has been stolen too.
– Right, sir. I’ve sent the squad to the market. They’ll be with you in 5 minutes. When did the pickpocketing happen?
– Well, a couple of minutes ago.
Перевод:
– Полицейский участок. Чем могу вам помочь?
– Да, офицер. Помогите, пожалуйста. Это срочно! Кому мне следует сообщить?
– Что случилось, сэр?
– Мне нужна ваша помощь немедленно!
– Пожалуйста, успокойтесь! Где вы находитесь сейчас? Вы можете сообщить свой адрес?
– Я нахожусь на Северном рынке. И у меня только что украли бумажник. И паспорт украли тоже.
– Понял, сэр. Я высылаю к вам на рынок отряд полиции. Они прибудут через 5 минут. Когда произошла карманная кража?
– Пару минут назад.
Заказ кофе и чая
(Ordering coffee and tea)
Вариант 1
– Hi. How may I help you?
– Hello. I would like a cup of freshly brewed coffee, please.
– Regular or decaf?
– Decaf, please.
– OK. Which size?
– A large cup.
– Any particular flavor? We offer a great choice of flavors.
– Hazelnut coffee, please. And one sugar. Is whipped cream extra?
Перевод:
– Привет. Чем могу вам помочь?
– Здравствуйте. Я бы хотел чашечку свежезаваренного кофе.
– Обычный или без кофеина?
– Без кофеина, пожалуйста.
– Хорошо. Какой размер?
– Большую кружку.
– C каким-либо особым вкусом?
– С ароматом лесного ореха, пожалуйста. И один сахар. А взбитые сливки оплачиваются отдельно?
Вариант 2
– What is your friend going to drink? A cappuccino, a latte, an Americano or a shot of espresso, maybe? And our caramel vanilla latte is on special price today because it’s our drink of the day.
– Well, he doesn’t drink coffee. Do you have any other drinks?
– Sure. Tea, juice, mineral water, hot chocolate. We also have some fresh pastries.
– That sounds great. What types of tea do you serve?
– Oh, we’ve got a variety of teas: herbal tea with mint or chamomile, earl grey tea, Darjeeling tea, green tea and ginger cinnamon spice tea.
– I think my friend will have a chocolate donut and green tea. And a croissant for me as well.
– A large or medium-sized cup?
– No, a pot of tea would be fine.
– Is that everything for you?
– Yes. That’s it. Thanks.
Перевод:
– Что будет пить ваш друг? Каппучино, латте, американо или, может быть, глоточек эспрессо? А наше карамельно-ванильное латте предлагается сегодня по специальной цене, потому что это напиток дня.
– Он не пьет кофе. У вас есть другие напитки?
– Разумеется. Чай, сок, минеральная вода. Горячий шоколад. Еще у нас есть свежие кондитерские изделия.
– Звучит прекрасно. Какой чай вы готовите?
– О, у нас большой выбор чая: травяной чай с мятой или ромашкой, чай с бергамотом Эрл Грей, чай Дарджилинг, зеленый чай и пряный имбирно-коричный чай.
– Думаю, мой друг будет шоколадный пончик и зеленый чай. И еще круассан для меня.
– Большую или среднюю кружку?
– Нет, лучше отдельный чайник.
– Это все?
– Да. Все. Спасибо.
В такси
Вариант 1
– The American Embassy, please. I have to be there by 11.10.
– I can’t promise, but I’ll do my best.
…
– You’re just in time. £6.30, please.
– Thanks a lot. Here’s £7. You can keep the change.
Перевод:
– В американское посольство, пожалуйста. Мне надо туда к 11.10.
– Обещать не могу, но сделаю все, что от меня зависит.
…
– Как раз вовремя. С вас £6.30, пожалуйста.
– Большое спасибо. Вот £7. Сдачу оставьте.
Вариант 2
– Do you think you can get me to Victoria by half past?
– We should be OK if the lights are with us.
…
– You’ve still got five minutes to spare. £6.40, please.
– Thanks very much indeed. Here’s £10, give me £3, please.
Перевод:
– Мы успеем доехать до Виктории к половине (первого, второго и т п. в зависимости от ситуации)?
– Должны, если не застрянем на светофорах (досл. если светофоры будут с нами).
…
– У вас еще в запасе пять минут. С вас £6.40, пожалуйста.
– Большое спасибо. Вот £10, сдайте £3, пожалуйста.
Что В Твоей Комнате?
(What’s In Your Room?)
A: You have a very nice room.
B: Thanks! Look here.
A: What’s this?
B: This is a playstation.
A: I see. And what’s that?
B: Ah, that’s my photo album.
A: Can I see it?
B: Sure, here you are.
A: Who are they?
B: Those are my grandparents and these are my cousins.
Перевод:
A: У тебя очень красивая комната.
B: Спасибо! Смотри.
A: Что это?
B: Это плейстейшн.
A: Понятно. А что это там?
B: А, там мой фотоальбом.
A: Можно мне посмотреть?
B: Конечно, держи.
A: Кто они?
B: Это мои бабушка и дедушка, а это мои двоюродные братья.
Про Экзамены
(Exams)
A: When is the history exam?
B: Tomorrow.
A: What? I haven’t prepared at all.
B: You are very unorganized.
A: I don’t have enough time to study.
B: Relax, we can study together.
A: Really? You are the best!
B: Don’t worry about it. Let’s get started.
A: I don’t know what I would do without you. Thank you so much!
B: No problem. That’s what friends are for.
Перевод:
A: Когда экзамен по истории?
B: Завтра.
A: Что? Я совсем не готовилась.
B: Ты очень неорганизованная.
A: У меня нет достаточно времени на учебу.
B: Расслабься, мы можем готовиться вместе.
A: Правда? Ты лучшая!
B: Не беспокойся об этом. Давай начнем.
A: Я не знаю, что бы я делала без тебя. Спасибо огромное!
B: Без проблем. Для этого и есть друзья.
Короткие диалоги для детей
Диалог 1
- My name is Betty. How are you?
- Hello, Betty. I’m Mary and I’m fine.
- Where are you from, Mary?
- I’m from France. And you?
- I’m from China. How old are you?
- I’m five and how old are you?
- I’m 7. I go to school. Can you read and write, Mary?
- No, I’m sorry, I can’t. But I can swim and sing well.
- I like to sing and swim too. And I can speak English and play chess.
Перевод:
- Привет. Меня зовут Бетти. Как дела?
- Привет, Бетти. Я Мэри, у меня все хорошо.
- Откуда ты родом, Мэри?
- Я родом из Франции. А ты?
- Я родом из Китая. Сколько тебе лет?
- Мне 5 лет, а тебе сколько?
- Мне 7. Я хожу в школу. Ты умеешь читать и писать, Мэри?
- Нет, извини, не могу. Но я умею плавать и петь хорошо.
- Я тоже люблю петь и плавать. И я могу говорить по-английски и играть в шахматы.
Диалог 2
- Have you got a sister or a brother?
- Yes, I have. I have a brother.
- What is his name?
- His name is Bob.
- Is Bob tall and slim?
- No, he isn’t. He is tall and fat.
- Has he got blue eyes?
- No, he hasn’t. He has got big brown eyes and dark short hair.
- Is Bob clever and brave?
- Yes, I think he is very clever and brave. He likes to read books very much.
Перевод:
- У тебя есть сестра или брат?
- Да, есть. У меня есть брат.
- Как его зовут?
- Его зовут Боб.
- Боб высокий и стройный?
- Нет. Он высокий и полный.
- У него синие глаза?
- Нет. У него большие карие глаза и темные короткие волосы.
- Боб умный и смелый?
- Да. Думаю, он очень умный и смелый. Он очень любит читать книги.
Диалог 3
- Have you got pets at home?
- Yes, I have.
- How many pets have you got?
- I have a cat and a parrot at home.
- How old is your cat?
- Tom is old, it is eleven years old. It has small ears, nice green eyes and a long tail. It likes to play with balls, climb the doors and it is very funny.
- What does it like to eat? Is Tom fat?
- Yes, it is fat. It eats much fish, sausage, meat and milk.
- And what does you parrot like?
- My parrot likes to fly and jump. It eats corn and apples.
Перевод:
- У тебя есть животные дома?
- Да, есть.
- Сколько животных у тебя?
- У меня есть кошка и попугайчик дома.
- Сколько лет твоей кошке?
- Том старый, ему 11 лет. У него маленькие ушки, зеленые красивые глазки и длинный хвостик. Он любит играть с мячиками, лазить по дверям, и он очень забавный.
- Что он любит есть? Том толстый?
- Да, он толстый. Он ест много рыбы, колбасы, мяса и молока.
- А что любит твой попугайчик?
- Мой попугайчик любит летать и прыгать. Он ест зерно и яблоки.
Диалог 4
- Helen, what time is it?
- It’s half past eight.
- Is it time to get up?
- Yes, it’s time to have breakfast.
- Go to the bathroom, wash your face and hands and clean your teeth.
- Mum, now my face is clean and my teeth are white. Let’s have breakfast.
- Sit down. This is your porridge and this is your tea and a sandwich.
- I don’t want any porridge!
- No, dear. You must eat porridge. And then you can play with your toys and go for a walk.
- OK, Mummy. Thank you.
Перевод:
- Хелен, сколько времени?
- Половина девятого.
- Пора вставать?
- Да, пора завтракать.
- Хорошо. Сходи в ванную, помой лицо и ручки и почисти зубки.
- Мам, теперь мое лицо чистое, а зубки белые. Давай завтракать.
- Садись. Это твоя кашка, а это твой чай и бутерброд.
- Я не хочу кашу!
- Нет, дорогая. Ты должна кушать кашку. А потом ты можешь поиграть с игрушками и сходить погулять.
- Хорошо, мамочка. Спасибо.
В автосервисе
Вариант 1
– My car needs servicing. Can I get it done here?
– Yes, I think we can help you. Which year and model, please?
– It’s last year’s model – the estate version.
– How about next Wednesday morning?
– That’s fine. And at the same time, could you do something about the sunroof? It lets the rain in.
– Yes, we’ll do that for you.
Перевод:
– Мою машину нужно посмотреть. Можно это у вас сделать?
– Да, думаю, что мы можем помочь вам. Год выпуска и модель, пожалуйста.
– Модель прошлого года с кузовом “универсал”.
– Как насчет следующей среды?
– Отлично. Можете также что-нибудь сделать с люком в крыше? Он пропускает дождь.
– Да, мы сделаем.
Вариант 2
– Could you book me in for a full service, please?
– Certainly, madam. I just need to know the year and model.
– I can’t remember the year but it’s a “D” registration.
– I think I can fit you in first thing tomorrow morning.
– That’d suit me fine. And while you’ve got it, could you have a look at the brakes as well?
– Yes, we always check everything thoroughly.
Перевод:
– Не могли бы вы записать меня на полный сервис?
– Конечно. Мне нужно знать год выпуска автомобиля и модель.
– Не могу припомнить год, но машина имеет “D” регистрацию.
– Думаю, что могу вас записать на самое утро завтра.
– Меня бы это устроило. Ну, и не могли бы вы между делом посмотреть тормоза?
– Да, мы всегда все тщательно проверяем.
Вариант 3
– Could you book my car in for a service? It’s well overdue.
– That’s no problem. Can you tell me the year and model?
– It’s a 500 series – and it’s less than a year old.
– Can you bring it in on Thursday?
– That should be OK. And perhaps you could see to the clutch – it keeps slipping.
– Yes, I’ll make a special note of it.
Перевод:
– Можно записать машину в сервис? Уже давно пора.
– Не проблема. Скажите год выпуска и модель.
– Серия 500, и машине меньше года.
– Вы можете доставить ее в четверг?
– Хорошо. И посмотрите сцепление – оно барахлит.
– Хорошо, я сделаю специальную заметку.
Вариант 4
– I’d like to arrange to have my car serviced.
– Yes, of course. Which year and model is it?
– It’s a 1986 model – the smallest one in the range.
– How would next Friday afternoon suit you?
– That’d be perfect. And could you also try to improve the starting?
– Yes, we’ll do that as a matter of course.
Перевод:
– Я бы хотел договориться об обслуживании моей машины.
– Да, конечно. Какой год выпуска и модель?
– Модель 1986 года – самая маленькая в серии.
– Подходит ли вам следующая пятница после полудня?
– Будет отлично. Не могли бы также проверить запуск двигателя?
– Да, конечно, мы это сделаем.
Читайте также: Диалог Моя семья на английском с переводом – примеры.
Короткие диалог на английском с переводом – отличный способ расширить словарный запас и интегрироваться в англоязычное общество. Примеры диалогов помогут вам отработать разговорные навыки по разным темам.