Интересные короткие диалоги на английском

Самые интересные короткие диалоги на английском языке на различные бытовые темы для общения в англоязычной стране.

В гостинице

Вариант 1

– Have you a single room for two nights?

– Yes, but only on the top floor.

– What price is it?

– £34 with service and TV.

– Fair enough. Can you show me the room, please?

– Of course. Would you like to follow me?

Перевод:

– У вас есть номер на одного на двое суток?

– Да, но только на последнем этаже.

– По какой цене?

– 34 фунта с обслуживанием и ТВ.

– Сойдет. Вы не могли бы показать мне номер, пожалуйста?

– Конечно. Следуйте, пожалуйста, за мной.

Вариант 2

— Good morning! I would like to make a reservation for two nights for the 20th and 21st of May.

— What room would you like?

— I would like a single room with a shower.

— Sorry, all rooms with showers are taken. I can offer you a room with a bathroom. Is that all right?

— And what is the price?

— 40 Euros, including breakfast.

— Ok, I’ll take it. Shall I pay in advance?

— As you wish.

Перевод:

— Доброе утро! Я хотел бы забронировать номер на двое суток на 20 и 21 мая.

— Какую комнату Вы хотите?

— Я бы хотел одноместный номер с душем.

— Простите, с душем все заняты. Я могу предложить Вам номер с ванной. Устроит?

— А сколько она стоит?

— С завтраком 40 евро.

— Хорошо, я возьму ее. Мне заплатить вперед?

— Как Вам будет угодно.

Вариант 3

— The door won’t open.

— Just push it and then turn the key.

— It doesn’t help.

— Oh, sorry. You have the wrong key. Your room is number 10, isn’t it?

— Yes.

— Then here is your key.

Перевод:

— Дверь не открывается.

— Просто толкните ее, и затем поверните ключ.

— Это не помогает.

— О, простите. У вас не тот ключ. У Вас комната 10, не так ли?

— Да.

— Тогда вот Ваш ключ.

Про профессию

What is your profession? (Какая у Вас профессия?)

Вариант 1

— How do you earn a living?

— I am an electrician.

— May I ask you how much you earn?

— Not very much, but it is enough for me.

— Has your wife found a job?

— Yes, and now I almost never see her.

— Why not?

— She often works overtime.

— Where did she find this job?

— She is studying law and her professor asked her to work for him.

Перевод:

— Как Вы зарабатываете на жизнь?

— Я электротехник.

— Можно у Вас спросить, сколько Вы зарабатываете?

— Немного, но мне хватает.

— Ваша жена нашла работу?

— Да, и теперь я почти ее не вижу.

— Почему?

— Она часто работает сверхурочно.

— Где она нашла эту работу?

— Она учится на юридическом факультете, и ее профессор предложил ей поработать на него.

Вариант 2

— Your function will be foreign market research. Also we want to use your language skills, so it is possible that you will translate different documents.

— I like the job you have offered me. I accept your offer.

— I am glad. Your salary will be 500 Euros for a trial period and then we will pay you a bonus each month depending on your work results.

Перевод:

— В Ваши обязанности будет входить исследование иностранного рынка сбыта. Также мы хотим использовать Ваше знание языков, поэтому, возможно, что вы будете пере водить различные документы.

— Мне нравится работа, которую Вы мне предложили. Я принимаю Ваше

предложение.

— Я рад. Вы будете получить 500 евро в течение испытательного срока, а потом мы будем выплачивать Вам премии ежемесячно в зависимости от результатов Вашей работы.

Вариант 3

— Mr. Walker, where do you work?

— I work at the research Institute in London.

— Oh! We are colleagues. I work at the research Institute too, but in New York.

Перевод:

— Господин Уолкер, где Вы работаете?

— Я работаю в исследовательском институте в Лондоне.

— О, мы коллеги. Я тоже работаю в исследовательском институте, но в Нью-Йорке.

Обращение в полицию

(Calling the police)

– Police station. What can I do for you?

– Hi, officer. Please, help. It’s an emergency! Whom should I inform?

– What has happened, sir?

– I need your help immediately!

– Please, calm down! Where are you now? Can you tell me the address?

– I am at the North Market. And I have just been robbed of my wallet. And my passport has been stolen too.

– Right, sir. I’ve sent the squad to the market. They’ll be with you in 5 minutes. When did the pickpocketing happen?

– Well, a couple of minutes ago.

Перевод:

– Полицейский участок. Чем могу вам помочь?

– Да, офицер. Помогите, пожалуйста. Это срочно! Кому мне следует сообщить?

– Что случилось, сэр?

– Мне нужна ваша помощь немедленно!

– Пожалуйста, успокойтесь! Где вы находитесь сейчас? Вы можете сообщить свой адрес?

– Я нахожусь на Северном рынке. И у меня только что украли бумажник. И паспорт украли тоже.

– Понял, сэр. Я высылаю к вам на рынок отряд полиции. Они прибудут через 5 минут. Когда произошла карманная кража?

– Пару минут назад.

Заказ кофе и чая

(Ordering coffee and tea)

Вариант 1

– Hi. How may I help you?

– Hello. I would like a cup of freshly brewed coffee, please.

– Regular or decaf?

– Decaf, please.

– OK. Which size?

– A large cup.

– Any particular flavor? We offer a great choice of flavors.

– Hazelnut coffee, please. And one sugar. Is whipped cream extra?

Перевод:

– Привет. Чем могу вам помочь?

– Здравствуйте. Я бы хотел чашечку свежезаваренного кофе.

– Обычный или без кофеина?

– Без кофеина, пожалуйста.

– Хорошо. Какой размер?

– Большую кружку.

– C каким-либо особым вкусом?

– С ароматом лесного ореха, пожалуйста. И один сахар. А взбитые сливки оплачиваются отдельно?

Вариант 2

– What is your friend going to drink? A cappuccino, a latte, an Americano or a shot of espresso, maybe? And our caramel vanilla latte is on special price today because it’s our drink of the day.

– Well, he doesn’t drink coffee. Do you have any other drinks?

– Sure. Tea, juice, mineral water, hot chocolate. We also have some fresh pastries.

– That sounds great. What types of tea do you serve?

– Oh, we’ve got a variety of teas: herbal tea with mint or chamomile, earl grey tea, Darjeeling tea, green tea and ginger cinnamon spice tea.

–  I think my friend will have a chocolate donut and green tea. And a croissant for me as well.

– A large or medium-sized cup?

– No, a pot of tea would be fine.

– Is that everything for you?

– Yes. That’s it. Thanks.

Перевод:

– Что будет пить ваш друг? Каппучино, латте, американо или, может быть, глоточек эспрессо? А наше карамельно-ванильное латте предлагается сегодня по специальной цене, потому что это напиток дня.

– Он не пьет кофе. У вас есть другие напитки?

– Разумеется. Чай, сок, минеральная вода. Горячий шоколад. Еще у нас есть свежие кондитерские изделия.

– Звучит прекрасно. Какой чай вы готовите?

– О, у нас большой выбор чая: травяной чай с мятой или ромашкой, чай с бергамотом Эрл Грей, чай Дарджилинг, зеленый чай и пряный имбирно-коричный чай.

– Думаю, мой друг будет шоколадный пончик и зеленый чай. И еще круассан для меня.

– Большую или среднюю кружку?

– Нет, лучше отдельный чайник.

– Это все?

– Да. Все. Спасибо.

В такси

Вариант 1

– The American Embassy, please. I have to be there by 11.10.

– I can’t promise, but I’ll do my best.

– You’re just in time. £6.30, please.

– Thanks a lot. Here’s £7. You can keep the change.

Перевод:

– В американское посольство, пожалуйста. Мне надо туда к 11.10.

– Обещать не могу, но сделаю все, что от меня зависит.

– Как раз вовремя. С вас £6.30, пожалуйста.

– Большое спасибо. Вот £7. Сдачу оставьте.

Вариант 2

– Do you think you can get me to Victoria by half past?

– We should be OK if the lights are with us.

– You’ve still got five minutes to spare. £6.40, please.

– Thanks very much indeed. Here’s £10, give me £3, please.

Перевод:

– Мы успеем доехать до Виктории к половине (первого, второго и т п. в зависимости от ситуации)?

– Должны, если не застрянем на светофорах (досл. если светофоры будут с нами).

– У вас еще в запасе пять минут. С вас £6.40, пожалуйста.

– Большое спасибо. Вот £10, сдайте £3, пожалуйста.

Что В Твоей Комнате?

(What’s In Your Room?)

A: You have a very nice room.

B: Thanks! Look here.

A: What’s this?

B: This is a playstation.

A: I see. And what’s that?

B: Ah, that’s my photo album.

A: Can I see it?

B: Sure, here you are.

A: Who are they?

B: Those are my grandparents and these are my cousins.

Перевод:

A: У тебя очень красивая комната.

B: Спасибо! Смотри.

A: Что это?

B: Это плейстейшн.

A: Понятно. А что это там?

B: А, там мой фотоальбом.

A: Можно мне посмотреть?

B: Конечно, держи.

A: Кто они?

B: Это мои бабушка и дедушка, а это мои двоюродные братья.

Про Экзамены

(Exams)

A: When is the history exam?

B: Tomorrow.

A: What? I haven’t prepared at all.

B: You are very unorganized.

A: I don’t have enough time to study.

B: Relax, we can study together.

A: Really? You are the best!

B: Don’t worry about it. Let’s get started.

A: I don’t know what I would do without you. Thank you so much!

B: No problem. That’s what friends are for.

Перевод:

A: Когда экзамен по истории?

B: Завтра.

A: Что? Я совсем не готовилась.

B: Ты очень неорганизованная.

A: У меня нет достаточно времени на учебу.

B: Расслабься, мы можем готовиться вместе.

A: Правда? Ты лучшая!

B: Не беспокойся об этом. Давай начнем.

A: Я не знаю, что бы я делала без тебя. Спасибо огромное!

B: Без проблем. Для этого и есть друзья.

Короткие диалоги для детей

Диалог 1

  • My name is Betty. How are you?
  • Hello, Betty. I’m Mary and I’m fine.
  • Where are you from, Mary?
  • I’m from France. And you?
  • I’m from China. How old are you?
  • I’m five and how old are you?
  • I’m 7. I go to school. Can you read and write, Mary?
  • No, I’m sorry, I can’t. But I can swim and sing well.
  • I like to sing and swim too. And I can speak English and play chess.

Перевод:

  • Привет. Меня зовут Бетти. Как дела?
  • Привет, Бетти. Я Мэри, у меня все хорошо.
  • Откуда ты родом, Мэри?
  • Я родом из Франции. А ты?
  • Я родом из Китая. Сколько тебе лет?
  • Мне 5 лет, а тебе сколько?
  • Мне 7. Я хожу в школу. Ты умеешь читать и писать, Мэри?
  • Нет, извини, не могу. Но я умею плавать и петь хорошо.
  • Я тоже люблю петь и плавать. И я могу говорить по-английски и играть в шахматы.

Диалог 2

  • Have you got a sister or a brother?
  • Yes, I have. I have a brother.
  • What is his name?
  • His name is Bob.
  • Is Bob tall and slim?
  • No, he isn’t. He is tall and fat.
  • Has he got blue eyes?
  • No, he hasn’t. He has got big brown eyes and dark short hair.
  • Is Bob clever and brave?
  • Yes, I think he is very clever and brave. He likes to read books very much.

Перевод:

  • У тебя есть сестра или брат?
  • Да, есть. У меня есть брат.
  • Как его зовут?
  • Его зовут Боб.
  • Боб высокий и стройный?
  • Нет. Он высокий и полный.
  • У него синие глаза?
  • Нет. У него большие карие глаза и темные короткие волосы.
  • Боб умный и смелый?
  • Да. Думаю, он очень умный и смелый. Он очень любит читать книги.

Диалог 3

  • Have you got pets at home?
  • Yes, I have.
  • How many pets have you got?
  • I have a cat and a parrot at home.
  • How old is your cat?
  • Tom is old, it is eleven years old. It has small ears, nice green eyes and a long tail. It likes to play with balls, climb the doors and it is very funny.
  • What does it like to eat? Is Tom fat?
  • Yes, it is fat. It eats much fish, sausage, meat and milk.
  • And what does you parrot like?
  • My parrot likes to fly and jump. It eats corn and apples.

Перевод:

  • У тебя есть животные дома?
  • Да, есть.
  • Сколько животных у тебя?
  • У меня есть кошка и попугайчик дома.
  • Сколько лет твоей кошке?
  • Том старый, ему 11 лет. У него маленькие ушки, зеленые красивые глазки и длинный хвостик. Он любит играть с мячиками, лазить по дверям, и он очень забавный.
  • Что он любит есть? Том толстый?
  • Да, он толстый. Он ест много рыбы, колбасы, мяса и молока.
  • А что любит твой попугайчик?
  • Мой попугайчик любит летать и прыгать. Он ест зерно и яблоки.

Диалог 4

  • Helen, what time is it?
  • It’s half past eight.
  • Is it time to get up?
  • Yes, it’s time to have breakfast.
  • Go to the bathroom, wash your face and hands and clean your teeth.
  • Mum, now my face is clean and my teeth are white. Let’s have breakfast.
  • Sit down. This is your porridge and this is your tea and a sandwich.
  • I don’t want any porridge!
  • No, dear. You must eat porridge. And then you can play with your toys and go for a walk.
  • OK, Mummy. Thank you.

Перевод:

  • Хелен, сколько времени?
  • Половина девятого.
  • Пора вставать?
  • Да, пора завтракать.
  • Хорошо. Сходи в ванную, помой лицо и ручки и почисти зубки.
  • Мам, теперь мое лицо чистое, а зубки белые. Давай завтракать.
  • Садись. Это твоя кашка, а это твой чай и бутерброд.
  • Я не хочу кашу!
  • Нет, дорогая. Ты должна кушать кашку. А потом ты можешь поиграть с игрушками и сходить погулять.
  • Хорошо, мамочка. Спасибо.

В автосервисе

Вариант 1

– My car needs servicing. Can I get it done here?

– Yes, I think we can help you. Which year and model, please?

– It’s last year’s model – the estate version.

– How about next Wednesday morning?

– That’s fine. And at the same time, could you do something about the sunroof? It lets the rain in.

– Yes, we’ll do that for you.

Перевод:

– Мою машину нужно посмотреть. Можно это у вас сделать?

– Да, думаю, что мы можем помочь вам. Год выпуска и модель, пожалуйста.

– Модель прошлого года с кузовом “универсал”.

– Как насчет следующей среды?

– Отлично. Можете также что-нибудь сделать с люком в крыше? Он пропускает дождь.

– Да, мы сделаем.

Вариант 2

– Could you book me in for a full service, please?

– Certainly, madam. I just need to know the year and model.

– I can’t remember the year but it’s a “D” registration.

– I think I can fit you in first thing tomorrow morning.

– That’d suit me fine. And while you’ve got it, could you have a look at the brakes as well?

– Yes, we always check everything thoroughly.

Перевод:

– Не могли бы вы записать меня на полный сервис?

– Конечно. Мне нужно знать год выпуска автомобиля и модель.

– Не могу припомнить год, но машина имеет “D” регистрацию.

– Думаю, что могу вас записать на самое утро завтра.

– Меня бы это устроило. Ну, и не могли бы вы между делом посмотреть тормоза?

– Да, мы всегда все тщательно проверяем.

Вариант 3

– Could you book my car in for a service? It’s well overdue.

– That’s no problem. Can you tell me the year and model?

– It’s a 500 series – and it’s less than a year old.

– Can you bring it in on Thursday?

– That should be OK. And perhaps you could see to the clutch – it keeps slipping.

– Yes, I’ll make a special note of it.

Перевод:

– Можно записать машину в сервис? Уже давно пора.

– Не проблема. Скажите год выпуска и модель.

– Серия 500, и машине меньше года.

– Вы можете доставить ее в четверг?

– Хорошо. И посмотрите сцепление – оно барахлит.

– Хорошо, я сделаю специальную заметку.

Вариант 4

– I’d like to arrange to have my car serviced.

– Yes, of course. Which year and model is it?

– It’s a 1986 model – the smallest one in the range.

– How would next Friday afternoon suit you?

– That’d be perfect. And could you also try to improve the starting?

– Yes, we’ll do that as a matter of course.

Перевод:

– Я бы хотел договориться об обслуживании моей машины.

– Да, конечно. Какой год выпуска и модель?

– Модель 1986 года – самая маленькая в серии.

– Подходит ли вам следующая пятница после полудня?

– Будет отлично. Не могли бы также проверить запуск двигателя?

– Да, конечно, мы это сделаем.

Читайте также: Диалог Моя семья на английском с переводом – примеры.

Короткие диалог на английском с переводом – отличный способ расширить словарный запас и интегрироваться в англоязычное общество. Примеры диалогов помогут вам отработать разговорные навыки по разным темам.

EnglandLearn.com
Оцените автора
Изучение английского языка
Добавить комментарий