Holidays in Britain: Праздники и традиции Великобритании

Празд­ни­ки – это часть куль­ту­ры любой стра­ны. Для того, что­бы луч­ше понять дру­гой народ, недо­ста­точ­но толь­ко зна­ния язы­ка, очень важ­но позна­ко­мить­ся с её исто­ри­ей и куль­ту­рой. В Вели­ко­бри­та­нии суще­ству­ет боль­шое мно­же­ство празд­ни­ков, в кото­рых может при­нять уча­стие каж­дый житель и гость стра­ны – от малень­ких улич­ных празд­неств до круп­ней­ших наци­о­наль­ных фести­ва­лей.

праздники великобритании

Стра­на с неве­ро­ят­но глу­бо­ки­ми корен­ны­ми обы­ча­я­ми и склон­ной к кро­ва­вым дра­мам исто­ри­ей, Вели­ко­бри­та­ния, тем не менее, люби­ма сво­им наро­дом. Они свя­то чтят празд­ни­ки и тра­ди­ции Вели­ко­бри­та­нии, шум­но их отме­ча­ют и объ­еди­ня­ют­ся, что­бы про­во­дить их вме­сте. Необыч­ная нация, с утон­чен­ным чув­ством юмо­ра, англи­чане ни на кого не похо­жи. В неко­то­рых вопро­сах они оста­ют­ся детьми, но наци­о­наль­ные празд­ни­ки Вели­ко­бри­та­нии явля­ют­ся общей гор­до­стью и досто­я­ни­ем. Какие есть уди­ви­тель­ные и необыч­ные празд­ни­ки в Вели­ко­бри­та­нии и что имен­но необыч­но­го про­ис­хо­дит в эти дни?

Вели­ко­бри­та­ния всем, кто о ней толь­ко читал в кни­гах или смот­рел в филь­мах, кажет­ся весь­ма зага­доч­ной стра­ной. И если углу­бить­ся в вопрос, какие празд­ни­ки отме­ча­ют в Вели­ко­бри­та­нии, то ста­нет ясно, что в этой стране дей­стви­тель­но живут люди непред­ска­зу­е­мые, весе­лые и любя­щие отдох­нуть.

Введение

Учить англий­ский и не знать англий­ских празд­ни­ков? Это nonsense, к тому же недаль­но­вид­но: ока­зав­шись в Бри­та­нии в авгу­сте, обид­но было бы не уви­деть круп­ней­ший кар­на­вал в Евро­пе, в нояб­ре — потря­са­ю­щие вооб­ра­же­ние фей­ер­вер­ки Ночи Гая Фок­са, в июне — празд­но­ва­ние офи­ци­аль­но­го Дня рож­де­ния коро­ле­вы.

А поздра­вив сво­е­го бри­тан­ско­го кол­ле­гу с празд­ни­ком, вы не толь­ко пора­ду­е­те его (или ее), но и укре­пи­те ваши про­фес­си­о­наль­ные отно­ше­ния. Но хва­тит о делах («Work done, have your fun»): ведь сего­дня мы гово­рим о том, как бри­тан­цы про­во­дят свое сво­бод­ное от рабо­ты вре­мя, а имен­но — о празд­ни­ках!

Англий­ское сло­во holiday про­изо­шло от сло­во­со­че­та­ния “holy day”, «свя­щен­ный день», кото­рый в про­шлом посвя­ща­ли бого­слу­же­нию. В наше вре­мя празд­ни­ки быва­ют как рели­ги­оз­ные, так и свет­ские.

 

В Вели­ко­бри­та­нии офи­ци­аль­но суще­ству­ет все­го 38 празд­ни­ков: 8 из них офи­ци­аль­ные госу­дар­ствен­ные выход­ные, их при­ня­то так­же назы­вать «бан­ков­ски­ми», т.е. дня­ми офи­ци­аль­ных выход­ных в бан­ках и дру­гих орга­ни­за­ци­ях. «Бан­ков­ские» празд­ни­ки быва­ют, как пра­ви­ло, утвер­жде­ны Коро­лев­ской про­кла­ма­ци­ей. Счи­та­ет­ся, что тра­ди­ци­он­ные празд­ни­ки Англии, Уэль­са и Север­ной Ирлан­дии в основ­ном сов­па­да­ют дата­ми и обы­ча­я­ми, а празд­ни­ки Шот­лан­дии немно­го отли­ча­ют­ся от сво­их сосе­дей. Госу­дар­ствен­ные празд­ни­ки: Новый год, Като­ли­че­ская (Страст­ная) Пят­ни­ца (Good Friday), День вес­ны в Вели­ко­бри­та­нии, День свя­тых апо­сто­лов Пет­ра и Пав­ла, Като­ли­че­ское Рож­де­ство (Christmas).

12 празд­ни­ков – фести­ва­ли, памят­ные даты и т.п., име­ю­щие боль­шое зна­че­ние для стра­ны, но не явля­ю­щи­е­ся празд­ни­ка­ми в пря­мом смыс­ле это­го сло­ва. 21 – празд­ни­ки, отме­ча­е­мые на тер­ри­то­рии стра­ны, но не име­ю­щие офи­ци­аль­ных выход­ных .

Госу­дар­ствен­ные выход­ные Вели­ко­бри­та­нии

В Вели­ко­бри­та­нии суще­ству­ет мно­же­ство госу­дар­ствен­ных выход­ных, и назы­ва­ют­ся они «бан­ков­ские выход­ные». На сего­дняш­ний день в Англии, Уэль­се и Шот­лан­дии насчи­ты­ва­ет­ся восемь допол­ни­тель­ных выход­ных дней. А Север­ная Ирлан­дия отды­ха­ет ещё на два дня боль­ше. Пер­во­на­чаль­но бан­ков­ский выход­ной счи­тал­ся днём, когда бан­ки име­ли пра­во не рабо­тать, сле­до­ва­тель­но, дея­тель­ность дру­гих, зави­ся­щих от бан­ков пред­при­я­тий, при­оста­нав­ли­ва­лась. До 1834 года Банк Англии насчи­ты­вал более 33 празд­нич­ных дней, частью кото­рых явля­лись дни свя­тых и рели­ги­оз­ные фести­ва­ли. Одна­ко празд­нич­ная жизнь граж­дан Вели­ко­бри­та­нии дли­лась недол­го.

В 1871 году спу­стя 100 лет, был издан пер­вый офи­ци­аль­ный закон – акт о празд­нич­ных днях в Вели­ко­бри­та­нии. На тот момент акт опус­кал Рож­де­ствен­ские празд­ни­ки и страст­ную пят­ни­цу. Акт был вве­дён сэром Джо­ном Лаб­бо­ком, пер­вым лор­дом и баро­ном Эйв­бе­ри, англий­ским бан­ки­ром, поли­ти­ком и архео­ло­гом. Лаб­бок был крайне вли­я­тель­ной пер­со­ной, а так­же пер­вым пре­зи­ден­том Инсти­ту­та Бан­ки­ров. С точ­ки архео­ло­ги­че­ской дея­тель­но­сти, он напи­сал одну из самых весо­мых для исто­рии книг, кото­рая затра­ги­ва­ла темы остан­ков наших пред­ше­ствен­ни­ков, их нра­вов и обы­ча­ев.

В 1971 году акт о празд­нич­ных днях был зано­во пере­смот­рен. Были вне­се­ны неко­то­рые изме­не­ния, весен­ний выход­ной – послед­ний поне­дель­ник мая и послед­ний поне­дель­ник авгу­ста офи­ци­аль­но ста­ли празд­нич­ны­ми днями.Северная Ирлан­дия, напри­мер, полу­чи­ла пра­во на два допол­ни­тель­ных выход­ных в году. Один из них – день Свя­то­го Пат­ри­ка (17 мар­та), а дру­гой – годов­щи­на бит­вы на реке Бойн (12 июля) в 1690 году.

Госу­дар­ство все­гда остав­ля­ет за собой пра­во доба­вить допол­ни­тель­ный бан­ков­ский выход­ной в зави­си­мо­сти от гря­ду­щих меро­при­я­тий. На дан­ный момент рас­смат­ри­ва­ет­ся воз­мож­ность сде­лать госу­дар­ствен­ны­ми выход­ны­ми день Рож­де­ния коро­ле­вы Ели­за­ве­ты, день Евро­пы и даже Бри­тан­ский день.

Список праздников Великобритании

Офи­ци­аль­но уста­нов­лен­ные нера­бо­чие дни назы­ва­ют­ся в Вели­ко­бри­та­нии Бан­ков­ски­ми выход­ны­ми — Bank holidays.

Пред­ла­га­ем Вам озна­ко­мить­ся со спис­ком празд­ни­ков в Вели­ко­бри­та­нии:

  • Advent
  • Апхе­лио
  • April Fool
  • Christmas Bank Holiday
  • Boxing Day – День подар­ков
  • Christmas or Xmas – Рож­де­ство
  • St. David’s Day – День свя­то­го Дэви­да
  • The Queen’s Official Birthday – День рож­де­ния коро­ле­вы (офи­ци­аль­ный)
  • Birthday of Queen Elizabeth II – День рож­де­ния коро­ле­вы Ели­за­ве­ты II
  • Guy Fawkes’ night –  День Гая Фок­са
  • St. George’s Day – День свя­то­го Геор­гия
  • Halloween – Хел­ло­уин
  • Christmas St. John the Baptist – Рож­де­ство св. Иоан­на Кре­сти­те­ля
  • Notting Hill Carnival – Нот­тинг Хилл Кар­на­вал
  • Shrove Tuesday or «Pancake Day» – Мас­ле­ни­ца
  • Spring day – День вес­ны
  • Mother’s Day — День Мате­ри
  • New Year – Новый год
  • Easter – Пас­ха
  • St Patrick’s Day –  День свя­то­го Пат­ри­ка
  • Day of the Holy Apostles Peter and Paul – День Свя­тых апо­сто­лов Пет­ра и Пав­ла
  • Opening of the Royal Regatta in Hanley – Откры­тие коро­лев­ской рега­ты в Хэн­ли
  • Day of the summer solstice – День лет­не­го солн­це­сто­я­ния
  • Feast of All Saints – Празд­ник всех свя­тых
  • Saint Thomas Day – День Свя­то­го Тома­са Мора
  • Trinity – Тро­и­ца
  • Valentine’s Day – День СВ. Вален­ти­на
  • The Tattie Holidays
  • The Day of Wales – День Уэль­са
  • Walpurgis Night – Валь­пур­ги­е­ва ночь
  • New Year – Новый год
  • World Day of Left-Wing – Все­мир­ный день лев­шей
  • Independence Day (United States) – День неза­ви­си­мо­сти Шот­лан­дии
  • April Fools Day – День Дура­ка
  • Royal horse racing near Windsor – Коро­лев­ские скач­ки близ Вин­дзо­ра
  • Beer Festival – Пив­ной фести­валь
  • Grand National – Скач­ки
  • Cheese Races – Сыр­ные бега
  • Whiskey Festival – Фести­валь вис­ки
  • Chelsea Flower Festival – Фести­валь цве­тов в Чел­си
  • Druid Ceremony – Цере­мо­ния дру­и­дов

Подробнее о праздниках Великобритании

Давай­те рас­смот­рим наи­бо­лее извест­ные празд­ни­ки отме­ча­е­мые жите­ля­ми англо­языч­ных стран.

  • Бан­ков­ские кани­ку­лы — обще­ствен­ный празд­ник в Вели­ко­бри­та­нии и стра­нах Содру­же­ства, или неофи­ци­аль­ный госу­дар­ствен­ный празд­ник в Ирлан­дии. Вооб­ще нигде не про­пи­сан этот празд­ник, но бан­ки закры­ва­ют­ся в этот день, и боль­шин­ство насе­ле­ния осво­бож­да­ет­ся от рабо­ты, либо им опла­чи­ва­ет­ся опре­де­лен­ная сум­ма за эти дни в зави­си­мо­сти от их кон­трак­та. Пер­вые такие «кани­ку­лы» зани­ма­ли четы­ре дня и были назва­ны в честь Акта о Бан­ков­ских кани­ку­лах 1871 года, но сего­дня этот тер­мин боль­ше упо­треб­ля­ет­ся в раз­го­вор­ной речи (хотя и непра­виль­но); исполь­зу­ет­ся так­же для обо­зна­че­ния обще­ствен­ных празд­ни­ков, кото­рые офи­ци­аль­но не явля­ют­ся тако­вы­ми, напри­мер, Вели­кая пят­ни­ца или Рож­де­ство. Мно­гие круп­ные мага­зи­ны откры­ты в бан­ков­ские кани­ку­лы, так как в основ­ном боль­шин­ство людей ходят по мага­зи­нам в эти дни.

 

  • Новый год, 1 янва­ря. Самый глав­ный обы­чай это­го зим­не­го празд­ни­ка, кото­рый неиз­мен­но почи­та­ют англи­чане – тра­ди­ция пер­во­го гостя. Если после полу­но­чи в дом зай­дет тем­но­во­ло­сый муж­чи­на, то сле­ду­ю­щий год будет для этой семьи удач­ным. Гость дол­жен при­не­сти с собой уго­лек и, не гово­ря ни сло­ва, бро­сить его в камин, и толь­ко после это­го поздра­вить хозя­ев. Этот обы­чай озна­ча­ет, что в доме будет царить покой и бла­го­по­лу­чие.
  • День свя­то­го Вален­ти­на, 14 фев­ра­ля. Один из люби­мей­ших празд­ни­ков англи­чан, кото­рый отме­ча­ет­ся со всем раз­ма­хом. Тай­ное вру­че­ние подар­ков, состав­ле­ние пар с помо­щью жре­бия, обмен сла­до­стя­ми и мяг­ки­ми игруш­ка­ми – этот день всех влюб­лен­ных состо­ит из одних сюр­при­зов. И, конеч­но же, мно­же­ство самых раз­но­об­раз­ных сер­де­чек.
  • День мате­ри, 22 мар­та. Ана­лог наше­го 8 мар­та. Этот празд­ник ухо­дит кор­ня­ми в вик­то­ри­ан­скую эпо­ху, когда детям с малых лет при­хо­ди­лось зара­ба­ты­вать день­ги тяж­ким тру­дом, нахо­дясь дале­ко от дома. И толь­ко один день в году они мог­ли про­ве­сти с семьей. Сей­час это празд­ник в Англии, когда дети дарят мамам цве­ты и тро­га­тель­ные подар­ки.
  • Валь­пур­ги­е­ва ночь, 30 апре­ля. Шабаш ведьм или празд­ник пло­до­ро­дия. По при­да­нию в это вре­мя соби­ра­ют­ся вме­сте все ведь­мы и откры­ва­ют­ся вра­та в стра­ну эль­фов. Ули­цы Англии запол­ня­ют­ся ведь­ма­ми всех воз­рас­тов – разу­ме­ет­ся, не насто­я­щих, а горо­жан в кар­на­валь­ных костю­мах. Так­же этот празд­ник озна­ме­но­вы­ва­ет ско­рый при­ход лета.
  • Фести­валь тру­бо­чи­стов, 1 мая. Англи­чане верят, что встре­ча с тру­бо­чи­стом – очень доб­рый знак, кото­рый при­но­сит уда­чу и сча­стье. Поэто­му их очень часто при­гла­ша­ют на сва­дьбы. Эта тра­ди­ция заро­ди­лась дав­но, еще с тех вре­мен, когда почи­тал­ся тяже­лый труд тру­бо­чи­стов – их ува­жа­ли во все вре­ме­на и счи­та­ли бла­го­род­ны­ми людь­ми.
  • Фести­валь улич­ных раз­вле­че­ний, 12 авгу­ста. Этот празд­ник длит­ся несколь­ко дней, ули­цы горо­дов запол­ня­ют­ся шум­ны­ми тол­па­ми. Кар­на­ва­лы, пара­ды, кон­цер­ты, теат­раль­ные пред­став­ле­ния, народ­ные гуля­ния, кра­соч­ные ярмар­ки, кон­кур­сы и аттрак­ци­о­ны – в этот день мало кто оста­ет­ся дома, все под­да­ют­ся все­об­ще­му шум­но­му и весе­ло­му настро­е­нию.
  • Хэл­ло­уин, 31 октяб­ря. Каж­дый год в этот день ули­цы Англии пре­вра­ща­ют­ся в насто­я­щую сказ­ку с кол­ду­нья­ми в шля­пах, чер­тя­ми с вила­ми, зло­ве­щи­ми тык­ва­ми, и про­чи­ми «сим­па­тич­ны­ми» пер­со­на­жа­ми. Детиш­ки в наря­дах ска­зоч­ных геро­ев ходят с кор­зин­ка­ми по домам, и по тра­ди­ции их сле­ду­ет уго­стить кон­фе­та­ми, ина­че не будет уда­чи.
  • Рож­де­ство, 25 декаб­ря. Люби­мый празд­ник не толь­ко англий­ских дети­шек, но и стар­ше­го поко­ле­ния. По тра­ди­ции все жите­ли Англии веша­ют на камин чул­ки или нос­ки, что­бы Сан­та-Клаус мог поло­жить в них подар­ки. Если верить леген­де, когда-то дав­но Сан­та через дымо­вую тру­бу слу­чай­но уро­нил в носок золо­тую моне­ту, и с тех пор появил­ся обы­чай вешать в Сочель­ник на камин чулок – а вдруг туда что-нибудь, да упа­дет?

Английские слова и выражения по теме

  • Get presents — полу­чать подар­ки
  • Give presents — дарить подар­ки
  • Choose presents — выби­рать подар­ки
  • A present for .… — пода­рок для
  • Festival/Holiday — празд­ник
  • Hand-made presents — само­дель­ные подар­ки, подел­ки, подар­ки сво­и­ми рука­ми
  • Invite friends —  при­гла­шать дру­зей
  • Have a party — иметь вече­рин­ку, празд­нич­ный вечер.
  • Dream about — меч­тать о
  • Have fun — весе­лить­ся

Рассказ об английских праздниках на английском языке

British people like holidays. Here are some of the traditional holidays they celebrate: 1 January – New Year‘s Day, 14 February – St.Valentine‘s Day, March or April – Easter Festival, 31 October – Halloween, 5 November – Guy Fawkes‘ Night, 25 December – Christmas Festival.

People in Britain celebrate Christmas on 25 December. Families decorate their homes and Christmas trees. People prepare presents, make Christmas cakes. Children often write letters to Father Christmas with their wishes. On Christmas Day everyone opens presents and sits down to the table to have turkey or goose with vegetables. After dinner the family gathers in the living room to listen to the Queen on TV.

On New Year‘s Eve (31 Desember) many people go to the parties with their families and friends. They go to bed after midnight to «see the New Year in» at 12 o‘clock. When Big Ban strikes, people all hug and kiss each other and shout «Happy New Year».

On St Valentine‘s Day people send a special valentine to those who they love. Some people buy presents for their sweethearts or give them a red rose, a simbol of love.

On Easter Sunday many people go to church. Children get presents of chocolate Easter eggs. Easter always means spring, flowers, green trees and young animals, especially lambs and chicks.

Celebrating Halloween is a very old tradition. People dress up as witches and ghosts. They make lamps of pumpkins. Sometimes children go out in groups, knock at people‘s doors and get a treat.

Guy Fawkes‘ Night is on 5th November. When it gets dark, people go out into the streets and watch beautiful fireworks. In the country they often make big bonfires and gather near them.

Пере­вод:

Бри­тан­ские люди любят празд­ни­ки. Вот неко­то­рые из тра­ди­ци­он­ных празд­ни­ков, кото­рые они празд­ну­ют: 1 янва­ря – Новый год, 14 фер­ва­ля – День Свя­то­го Вален­ти­на, март или апрель – Пас­ха, 31 октяб­ря – Хэл­ло­уин, 5 нояб­ря – Ночь Гая Фок­са, 25 декаб­ря – Рож­де­ствo.

25 декаб­ря люди в Вели­ко­бри­та­нии празд­ну­ют Рож­де­ство. Семьи укра­ша­ют свои дома и рож­де­ствен­ские елки. Люди гото­вят подар­ки, дела­ют рож­де­ствен­ские пиро­ги. Дети часто пишут пись­ма Деду Моро­зу со сво­и­ми поже­ла­ни­я­ми. На Рож­де­ство все откры­ва­ют подар­ки и садят­ся за стол, что­бы съесть индей­ку или гуся с ово­ща­ми. После обе­да семья соби­ра­ет­ся в гости­ной и слу­ша­ет Коро­ле­ву по теле­ви­зо­ру.

Нака­нуне ново­го года (31 декаб­ря) мно­гие люди идут в гости со сво­и­ми семья­ми и дру­зья­ми. Они ложат­ся спать после полу­но­чи, что­бы «встре­тить наступ­ле­ние Ново­го года» в 12 часов. Когда зву­чит Биг Бэн , все люди обни­ма­ют­ся и целу­ют­ся друг с дру­гом и кри­чат «С новым годом».

На День Свя­то­го Вален­ти­на люди посы­ла­ют спе­ци­аль­ные Вален­тин­ки тем людям, кото­рых они любят. Неко­то­рые поку­па­ют подар­ки для сво­их воз­люб­лен­ных или дарят им крас­ную розу – сим­вол люб­ви.

В пас­халь­ную суб­бо­ту мно­го людей идут в цер­ковь. Дети полу­ча­ют в пода­рок шоко­лад­ные яйца. Пас­ха все­гда озна­ча­ет вес­ну, цве­ты, зеле­ные дере­вья и моло­дых живот­ных , осо­бен­но ягнят и цып­лят.

Празд­но­ва­ние Хэл­ло­уи­на явля­ет­ся очень ста­рой тра­ди­ци­ей. Люди наря­жа­ют­ся в костю­мы ведьм и при­зра­ков. Они дела­ют лам­пы из тыкв. Ино­гда дети выхо­дят в груп­пах, сту­чат в две­ри людей и полу­ча­ют кон­фе­ты.

Ночь Гая Фок­са празд­ну­ет­ся 5‑ого нояб­ря. Когда тем­не­ет, люди выхо­дят на ули­цы и наблю­да­ют кра­си­вый фей­ер­верк. В стране они часто раз­жи­га­ют боль­шой костер и соби­ра­ют­ся око­ло него.

Изу­чай­те обря­ды и тра­ди­ции Вели­ко­бри­та­нии с помо­щью наше­го сай­та, а ещё луч­ше отправ­ляй­тесь в Англию и уви­ди­те всё сво­и­ми гла­за­ми!

 

Anna
Anna
Всегда мечтала много путешествовать, знакомиться с новыми культурами и традициями, а также общаться с разными интересными людьми. И здесь без знания английского никак... Приняла решение поступить в университет на иностранные языки: английский и испанский. Открыла для себя целый мир и очень хочу поделиться с другими. Выучить английский это проще, чем вы думаете - я убедилась на своем опыте! Верю, что и вас получиться!
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Учим английский язык вместе
Добавить комментарий