Органы и части тела – все слова в одном месте!

Если вы только начинаете изучать язык, есть интересный способ узнать и запомнить названия основных частей тела. Некоторые из этих слов проникли в русский язык в виде заимствованных слов или жаргона, а некоторые вы могли слышать, даже если никогда не изучали английский язык – давайте посмотрим, какие и где. Зная части тела на английском языке, вы сможете поддержать любой разговор или даже спасти жизнь!

Например, в поездке заграницей вы почувствуете себя плохо. Тогда знание основных частей тела станет реальной помощью, чтобы объясниться с доктором. Конечно, учитывая, что тело человека состоит из 200 костей, речь не идёт о том, чтобы запомнить названия их всех. Но достаточно будет знать 20-30 внешних и внутренних органов, чтобы иметь возможность объяснить, что именно у вас болит.

Основные части тела на английском языке

Составить исчерпывающий перечень частей тела практически нереально, но все же запомнить основные необходимо, чтобы составить представление о человеческой анатомии на английском.

части тела на английском

  • Body [‘bɔdɪ], [бади] — тело
  • Shoulder — [‘ʃəuldə], [шаулдэ] — плечо
  • Arm — [ɑːm], [аам] — рука (от плеча и до кончиков пальцев)
  • Hand — [hænd], [хэнд] — рука (кисть)
  • Elbow — [‘elbəu], [элбоу] — локоть
  • Chest — [ʧest], [чест] — грудная клетка
  • Stomach — [‘stʌmək], [стамак] — живот, желудок
  • Back — [bæk], [бэк] — спина
  • Bottom — [‘bɔtəm], [ботем] — зад
  • Thigh — [θaɪ], [саи] — бедро (звук «с» произносится с зажиманием кончика языка между зубов, в итоге он звучит как нечто среднее между звуками «с» и «ф»)
  • Leg — [leg], [лэг] — нога
  • Knee — [niː], [нии] — колено
  • Calf (calves) — [kɑːf], [kɑːvz], [кааф], [каавз] — икра (икры ног) (во вторых скобках приведено произношение множественного числа части тела)
  • Foot (feet) — [fut], [fiːt], [фут], [фиит] — ступня (ступни)
  • Ankle Ankle — [‘æŋkl], [энкл] — лодыжка (звук «н» произносится как бы «в нос», как при простуде)
  • Heel — [hiːl], [хиил] — пятка
  • Finger — [fingə], [фингэ] — палец на руке
  • Fist -[fist], [фист] — кулак
  • Neck — [nek], [нэк] — шея
  • Palm — [pɑːm], [паам] — ладонь
  • Toe — [təʊ], [тоу] — палец на ноге
  • Waist — [weist], [веист] — талия

Описание внешности человека на английском языке

Описание человека на английском языке, как, в общем-то, на любом другом языке, может состоять из нескольких сотен различных параметров и характеристик, поэтому рассмотрим то, что дает наиболее точное и понятное описание внешности человека – его голова и лицо.

Голова и лицо – Head and Face

части тела на английском

  • neck [nek] – шея
  • Adam’s apple [,ædəmz ‘æpl] –- кадык
  • head [hed] – голова
  • nape [neɪp] – затылок
  • face [feɪs] – лицo
  • eyelash [‘aɪlæʃ] – ресница
  • ear [ɪə] – ухо
  • nose [nəuz] – нос
  • mole [məul] – родинка, родимое пятно
  • chin [tʃɪn] – подбородок
  • forehead [‘fɔ:hed] – лоб
  • temple [‘templ] – висок
  • cheek [tʃi:k] – щека
  • nostril [‘nɔstr(ə)l] – ноздря
  • mouth [mauθ] – рот
  • earlobe [‘ɪələub] – мочка уха
  • eye [aɪ] – глаз
  • eyebrow [‘aɪbrau] – бровь
  • eyelid [‘aɪlɪd] – веко
  • jaw [dʒɔ:] – челюсть
  • lip [lɪp] – губа
  • skull [skʌl] – череп
  • tooth/teeth (мн.ч.) [tu:θ / ti:θ] – зуб/зубы
  • wrinkle [‘rɪŋkl] – морщина
  • freckle [‘frekl] – веснушка
  • pore [pɔ:] – пора
  • dimple [‘dɪmpl] – ямочка (на щеке, подбородке)
  • hair [hɛə] – волосы

Внутренние органы – Internal Organs

части тела на английском

  • duodenum [,dju:əu’di:nəm] – двенадцатиперстная кишка
  • pancreas [‘pæŋkrɪəs] – поджелудочная железа
  • small intestine [smɔ:l ɪn’testɪn] – тонкая кишка
  • large intestine [lɑ:dʒ ɪn’testɪn] – толстая кишка
  • appendix [ə’pendɪks] – аппендикс
  • brain [breɪn] – мозг
  • heart [hɑ:t] – сердце
  • spleen [spli:n] – селезенка
  • windpipe [‘wɪn(d)paɪp] – дыхательное горло
  • thyroid gland [‘θaɪrɔɪd ɡlænd] – щитовидная железа
  • kidney [‘kɪdnɪ] – почка
  • liver [‘lɪvə] – печень
  • lung [lʌŋ] – легкое
  • stomach [‘stʌmək] – желудок
  • sinus [‘saɪnəs] – пазуха
  • palate [‘pælət] – нёбо
  • tongue [tʌŋ] – язык
  • larynx [‘lærɪŋks] – гортань
  • vocal cords [‘vəʊkl kɔ:dz] – голосовые связки
  • throat [θrəut] – горло
  • esophagus [i:’sɔfəgəs] – пищевод
  • pharynx [‘færɪŋks] – глотка, зев

Анатомия и ткани – Anatomy and tissues

части тела на английском
Устройство тканей
  • artery — артерия
  • blood [‘blʌd] — кровь
  • nerve [nɜːv] — нерв
  • vein [veɪn]  — вена
  • vessel — (кровеносный) сосуд
  • ligament [‘lɪgəmənt] – связка
  • tendon [‘tendən] – сухожилие
  • body [‘bɔdɪ] – тело
  • bone [bəun] – кость
  • cartilage [‘kɑ:tɪlɪdʒ] – хрящ
  • muscle [‘mʌsl] – мышца
  • skin [skɪn] – кожа (человека)
  • rib [rɪb] – ребро
  • pelvis [‘pelvɪs] – таз
  • tailbone [‘teɪlbəun] – копчик
  • spine [spaɪn] – позвоночник
  • rib cage [rɪb keɪdʒ] – грудная клетка
  • shoulder blade [‘ʃəʊldə bleɪd] – лопатка
  • collar bone [‘kɒlə bəʊn] – ключица
  • biceps [‘baɪseps] – бицепс, двуглавая мышца
  • quadriceps [‘kwɔdrɪseps] – четырехглавая мышца
  • triceps [‘traɪseps] – трехглавая мышца
  • Achilles tendon [ə’kɪli:z ‘tendən] – ахиллово сухожилие

Пример использования слов в речи

  • I have brown kind eyes. — У меня добрые, карие глаза
  • My mouth is wide. — У меня широкий рот
  • My eyebrows are bushy. — Мои брови густые
  • My forehead is narrow. — У меня низкий лоб
  • He had beautiful blue eyes long eyelashes and thin brows. When his lips made a smile everybody could see his perfect white teeth. — У него были прекрасные голубые глаза, длинные ресницы и тонкие брови. Когда его губы улыбались, все могли видеть идеальные белые зубы.
  • To get something off one’s chest – исповедоваться, чистосердечно признаться в чем-либо, облегчить душу.
  • A knuckle sandwich – удар в челюсть.
  • A pain in the neck – заноза, невыносимый человек, раздражающий, утомительный, головняк (проблема); головная боль (источник беспокойства), нервотрепка.
  • To put someone’s nose out of joint – утереть кому-то нос, обойти кого-то; заставлять кого-либо чувствовать себя обиженным или оскорбленным.
  • Let’s win and put her nose out of joint, Manny! – Давай выиграем и утрем ей нос, Мэнни!
  • To stick out like a sore thumb / to stand out like a sore thumb – колоть глаза, как бельмо на глазу, быть белой вороной, быть из другой оперы, не из того теста.
  • Our hair can be straight or curly, long, short, dark, blonde, gray. – Волосы бывают прямые или кудрявые, длинные, короткие, темные, блондинистые, седые.

Идиомы с названиями частей тела

Перед вами 10 самых популярных разговорных идиом, посвященных частям тела (сленг хоть и остроумен, но беспощаден, главное — ничему не удивляйтесь):

  • Muffin top — «верхушка маффина»

Складки жира в районе талии, выступающие из слишком узких юбок и брюк наподобие пышной, выпирающей из формы верхушки маффина. Особенно характерны для любительниц джинсов с низкой посадкой, которые не только не скрывают, а даже подчеркивают лишние килограммы.

  • Saddle bags — «седельные мешки»

Изначально, седельными мешками или подседельными сумками назывались мешки или тюки, свисающие на бока лошади по обе стороны от седла. В данном контексте речь идет об излишне пышных бедрах: в русском обиходе мы изобретательно называем такие бедра «галифе».

  • Bat wings или bingo wings — «крылья летучей мыши», «крылья Бинго»

Дряблые свисающие мышцы предплечья (как правило, у пожилых людей), которые при энергичных движениях рук колышутся, напоминая некоторым досужим шутникам крылья летучей мыши. Причем здесь «Бинго»? Это традиционная игра в домах престарелых, и победители, радуясь, размахивают поднятыми руками, демонстрируя bingo wings.

  • Moobs (man boobs) — «мужская грудь»

Комбинация слов man («мужской(ая)») и boobs (сл. «женская грудь»). Эта «часть тела» появляется при избыточном весе у мужчин.

  • Spare tire/tyre, donut — «запасное колесо» вокруг талии

Spare tire [‘spɛː ˈtʌɪə] (AmE) или spare tyre (BrE) означает валик жира вокруг талии, похожий на надутую автомобильную шину. Эту же «часть тела» называют donut, «пончик» (а по-русски это называется «спасательный круг на талии»).

  • Beer belly, pot belly — «пивной животик», «живот горшком»

Выражение, ставшее интернациональным. Такой животик, впрочем, может образоваться не только от злоупотребления пивом, но и от увлечения сладким. Pot belly (pot — «горшок») — еще одно определение этой «выдающейся» части тела.

  • Love handles — «бока»

Речь идет о жировых отложениях в тазовой области сзади (чуть выше, чем saddle bags). Слово love известно всем, слово handles означает «ручки, рукоятки»; перевод додумайте сами.

  • Chubby cheeks — пухлые щеки

Chubby означает «полный, пухлый, упитанный». Пухленькие щечки, особенно у детей, могут быть очень милыми, не правда ли?

  • Stovepipe legs — полные ноги

Идиома stovepipe [ˈstəʊvpʌɪp] legs описывает массивные полные ноги, напоминающие трубы дымохода (stovepipe — «дымоход, дымовая труба»).

  • Cankle = calf + ankle (икра + лодыжка)

«Исчезновение» лодыжки в результате ожирения: икры как бы сразу переходят в ступни. Слово образовалось в результате слияния английских слов calf и ankle.

  • lip service (досл. «услуги губ») – пустые обещания

Если кто-то обещает что-либо, но не выполняет

  • he is head over heels in love – (досл. «у него голова выше пят в любви»)

О человеке, влюбленном по уши

Эти слова помогут вам описать себя или другого в чрезвычайной ситуации, просто объясниться с прохожим или продавцом и помочь сынишке сделать домашнее задание. В конце-концов, главное, что начало изучению частей человеческого тела положено. Успехов вам в изучении английского языка!

Полезное видео о частях тела.

Anna

Всегда мечтала много путешествовать, знакомиться с новыми культурами и традициями, а также общаться с разными интересными людьми. И здесь без знания английского никак... Приняла решение поступить в университет на иностранные языки: английский и испанский. Открыла для себя целый мир и очень хочу поделиться с другими. Выучить английский это проще, чем вы думаете - я убедилась на своем опыте! Верю, что и вас получиться!

Оцените автора
Изучение английского языка
Добавить комментарий