Тема «colors» – неотъемлемая часть основного курса изучения английского языка. Изучение цветов в английском языке обычно не представляет особых трудностей благодаря наглядности изучаемого материала. В этой статье узнаем как называются цвета на английском языке, ведь зная цвета, вы сможете чувствовать себя уверенно в разговоре, строить развернутые предложения, писать сочинения раскрашивая всё яркими цветами.
Слово «цвет» на английском языке — «colour» ([ˈkʌlə] — [ˈкалэ] (британский вариант английского языка)) и «color» (американский вариант).
Основные цвета на английском
- black [blæk] — черный;
- white [waɪt] — белый;
- green [gri:n] — зеленый;
- red [red] — красный, рыжий;
- blue [blu:] — голубой;
- brown [braun] — коричневый;
- orange [‘ɔrɪnʤ] — оранжевый;
- yellow [‘jeləu] — желтый;
- pink [pɪŋk] — розовый;
- purple [‘pɜ:pl] — фиолетовый;
- gray [greɪ] — серый;
- lilac [‘laɪlək] — сиреневый;
- silver [‘sɪlvə] — серебряный;
- gold [gəuld] — золотой.
Особенности употребления названий цветов
Для того, чтобы указать на изменение цвета следует использовать глаголы to turn или to go.
- the leaves turned yellow in the autumn — осенью листья пожелтели;
- he went red with anger — он покраснел от злости.
Если к существительному относятся несколько прилагательных разного качества, то чаще всего их располагают в следующем порядке:
- оценка или суждение,
- размер,
- возраст,
- форма,
- цвет,
- материал.
good blue pencil — хороший синий карандаш.
Оттенки цветов в английском языке
В русском языке к названию цветов можно добавить слова темно-, светло-, ярко-, в английском им соответствуют слова dark (темный), light (светлый), bright (яркий).
- Light orange — светло-оранжевый,
- Dark red — темно-красный,
- Bright green — ярко-зеленый.
Но в английском языке существуют и отдельные слова, которые называют оттенки определенных цветов. Для примера:
- crimson / garnet — темно-красный
- tawny — темно-желтый
- orangey — светло–оранжевый и т.д.
Есть также составные слова:
- black-and-white — черно-белый;
- gray-green — серо-зеленый.
Другие оттенки
- Cool — Холодный [ku:l]
- Dirty — Блёклый, матовый [ˈdə:tɪ]
- Dull — Тусклый, неяркий, слабый [dʌl]
- Mat — Приглушенный, матовый [mæt]
- Moderate — Умеренный, сдержанный [ˈmɔd(ə)rɪt]
- Natural — Натуральный [ˈnæʧr(ə)l]
- Pastel — Пастельный [pæsˈtel]
- Shiny — Сияющий, яркий [ˈʃaɪnɪ]
- Sky — Небесный [skaɪ]
- Soft — Мягкий [sɔft]
- Very — Очень [ˈverɪ]
- Virulent — Ядовитый [ˈvɪrulənt]
- Vivid — Яркий [ˈvɪvɪd]
- Warm — Тёплый [wɔ:m]
Цвета радуги на английском
Но если в английском нет синего (в нашем понимании) цвета, то как называется соответствующий цвет радуги? Его называют indigo (индиго) или purple (фиолетовый, лиловый).
Строго говоря, в радуге не семь, а десятки, если не сотни, цветов, но Ньютон для простоты выделил пять основных:
- красный (red),
- зеленый (green),
- желтый (yellow),
- голубой (blue)
- фиолетовый (violet).
Позже он добавил синий (indigo) и оранжевый (orange), так как разделял предположение древнегреческих ученых о том, что есть некая связь между семью цветами радуги, нотами, небесными телами и днями недели.
Для английских цветов радуги есть фраза-запоминалка, аналог нашего «Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан»:
Richard (red) Of (orange) York (yellow) Gave (green) Battle (blue) In (indigo) Vain (violet).
Иногда встречается другие варианты названий цветов радуги. В английском нет такого нерушимого порядка цветов радуги, как в русском, в детских песенках встречаются другие названия:
Цвета радуги | Rainbow Colors 1 | Rainbow Colors 2 |
Красный Оранжевый Желтый Зеленый Голубой Синий Фиолетовый | Red Orange Yellow Green Blue Indigo Violet | Red Orange Yellow Green Blue Purple Violet (Pink) |
Разнообразие цветов
Разумеется, каждый из основных цветов обладает множеством оттенков, и в английском языке для них существует немало слов. Вот лишь некоторые примеры:
- Аквамарин — aquamarine
- Белоснежный — snow
- Бирюзовый — turquoise
- Бледный серо-голубой — smoke blu
- Бордовый — burgundy, vinous
- Васильковый — cornflower
- Желтовато-зелёный — jade
- Жемчужный — pearl
- Золотистый — goldenrod
- Изумрудный — emerald
- Коралловый — coral
- Лазурный — azure
- Малиновый — raspberry
- Медовый — honeydew
- Пепельно-серый — ash
- Пурпурный — magenta, purple
- Розовато-лиловый — mauve
- Рыжевато-коричневый — ginger brown
- Сиреневый — lilac
- Сливовый — plum
- Слоновая кость — ivory
- Фисташковый, зеленоватый цвет — pistachio
- Фуксия — fuchia
- Цвет морской волны — seagreen
- Янтарный — amber
Употребление цветов в предложениях
Есть несколько вариантов:
Название цвета используется после глагола
- This plate is white. – Эта тарелка — белая.
- This cup has pleasant yellow color. – Эта чашка приятного желтого цвета.
Цвет выступает существительным
- This white plate is nice. – Эта белая тарелка красивая.
- Yellow cup was bought yesterday. – Желтую чашку купили вчера.
Цвет стоит перед существительным, которое он описывает
- This white plate is mine. – Эта белая чашка моя.
- That yellow cup belongs to him. – Эта желтая чашка принадлежит ему.
Как быстро запомнить цвета
- Регулярно повторять названия цветов.
- Окружить себя информацией, связанной с цветами.
- Акцентировать внимание на цвете – дома, во время прогулки.
- Выполняйте разные виды упражнений для за действия всех видов памяти (зрительную, слуховую, тактильную…).
- Превратите учебный процесс в игру. Вы лучше усвоите информацию, если она будет подаваться в игровой форме.
Цветные идиомы на английском
Англичане изменили бы себе, если бы не придумали огромного количества идиом с употреблением названий цветов. Должны признаться, они лишены ненужной лингвистической громоздкости и могут пригодится в нужный момент:
- Once in a blue moon – так же часто, как на небе бывает голубая луна, т.ч. очень редко
- See red – прийти в ярость, обезуметь
- Be in the red – быть в долгу и наоборот in the black — не иметь долгов
- Be in black book – быть у кого-то в «черном списке» или на плохом счету
- Be in the pink – быть в добром здравии, цвети и пахнуть
- tickled pink – крайне счастливый, вне себя от счастья
- Pink–slip – извещение об увольнении
- black and white – четко и ясно, предельно понятно
- black sheep – странный или недостойный член группы, сообщества
- golden opportunity – отличный шанс, идеально подходящая возможность
- grass is always greener on the other side – страстно хотеть того, чего у вас нет
- the green light – позволение, разрешение
- red tape – рутинная, бюрократическая работа
- roll out the red carpet – обращаться с кем-то по-королевски
Таблица названий цветов в английском языке
с изображением самих цветов, переводом на русский язык и с произношением (транскрипцией)
red – красный [red] |
orange – оранжевый [‘ɔrɪndʒ, ‘ɒrɪndʒ] |
yellow – желтый [ˈyɛloʊ] |
green – зеленый [gri:n] |
blue – синий [blu:] |
purple – фиолетовый [ˈpɜrpəl] |
pink – розовый [pɪŋk] |
black – черный [blæk] |
white – белый [waɪt] |
gray – серый [greɪ] |
brown – коричневый [braʊn] |
alizarin crimson – ализариновый кармазин [əˈlɪzərɪn ˈkrɪmzən, -sən] |
amaranth – амарант [ˈæməˌrænθ] |
American rose – американский розовый [əˈmɛrɪkən roʊz] |
candy apple red – красный – яблоко в карамели [ˈkændi ˈæpəl red] |
cardinal – кардинал [ˈkɑrdnl] |
carmine – карминный [ˈkɑrmɪn, -maɪn] |
carnelian – сердоликовый [kɑrˈnilyən] |
auburn – красновато-каштановый [ˈɔbərn] |
burgundy – бургундское вино [ˈbɜrgəndi] |
burnt sienna – жжёная сиена [bɜrnt siˈɛnə] |
cerise – светло-вишнёвый [səˈris, -ˈriz] |
chestnut – каштановый [ˈtʃɛsˌnʌt, -nət] |
coquelicot – дикий мак [ˈkəʊklɪˌkəʊ] |
coral red – кораллово-красный [ˈkɔrəl (ˈkɒrəl) red] |
crimson – кармазин [ˈkrɪmzən, -sən] |
dark pink – темно-розовый [dɑrk pɪŋk] |
dark red – темно-красный [dɑrk red] |
electric crimson – “электрический” кармазин [ɪ’lek.trɪk ‘krɪmz(ə)n] |
falu red – цвет шведских домов [‘fɑ:.lu: red] |
fire brick – огнеупорный кирпич [faɪə(r) brɪk] |
fire engine red – красный для пожарных машин [faɪə(r) ‘en.dʒɪn red] |
flame – огненный [fleɪm] |
folly – “безумие” [‘fɒl.i] |
fuchsia – фуксия [‘fju:.ʃə] |
garnet – гранат [‘gɑ:.nɪt] |
lava – лава [‘lɑ:.və] |
lust – “вожделение” [lʌst] |
magenta – пурпурный (полиграфич. sRGB) [mə’ʤen.tə] |
mahogany – красное дерево [mə’hɒg.ən.i] |
maroon – каштановый (от франц.) [mə’ru:n] |
orange-red – оранжево-красный [‘ɒr.ɪnʤ red] |
Persian red – персидский красный [‘pɜ:.ʃ(ə)n red] |
persimmon – хурма [pə’sɪm.ən] |
pink – розовый [pɪŋk] |
raspberry – малиновый [‘rɑ:z.bər.i] |
red-violet – красно-фиолетовый [red ‘vaɪə.lət] |
redwood – секвойя [‘red.wʊd] |
rose – розовый [rəʊz] |
rose madder – крапп-марена [rəʊz ‘mædə] |
rosewood – темное тропическое дерево [‘rəʊz.wʊd] |
rosso corsa – красный для автогонок [‘ros.so ‘kor.sɑ] |
ruby – рубиновый [‘ru:.bi] |
rufous – (красновато-коричневый) [‘ru:fəs] |
rust – цвет ржавчины [rʌst] |
sangria – сангрия [sæŋ’gri:.ə] |
scarlet – алый [‘skɑ:(r).lət] |
sinopia – синопия [sɪ’noʊpiə] |
terracotta – терракота [ˌter.ə’kɒt.ə] |
Tuscan red – тосканский красный [‘tʌskən red] |
Upsdell red – памяти Reverend G Upsdell [‘ʌpsdell red] |
Venetian red – венецианский красный [və’ni:.ʃən red] |
vermilion – киноварь [və’mɪl.i.ən] |
wine – винный [waɪn] |
amber – янтарный [‘æm.bə(r)] |
apricot – абрикосовый [‘eɪ.prɪ.kɒt] |
atomic tangerine – “атомный” мандариновый [ə’tɒm.ɪk ˌtæn.ʤə’ri:n] |
bittersweet – сладко-горький паслён [ˌbɪt.ə’swi:t] |
burnt orange – жженый оранжевый [bɜ:nt ‘ɒr.ɪnʤ] |
carrot orange – морковно-оранжевый [‘kær.ət ‘ɒr.ɪnʤ] |
champagne – шампанское (бледно-палевый) [ʃæm’peɪn] |
coral – коралловый [ˈkɔrəl, ˈkɒrəl] |
dark salmon – темно-лососевый [dɑ:(r)k ‘sæm.ən] |
deep carrot orange – насыщенный морковнооранжевый [di:p ‘kær.ət ‘ɒr.ɪnʤ] |
ECE/SAE amber – янтарный ECE/SAE [i:.si:i: es.eɪ.i: ‘æm.bə(r)] |
gamboge – гуммигут [gæm’boʊʤ] |
gold – золотой [gəʊld] |
gold (metallic) – золотой (металлический) [gəʊld mə’tæl.ɪk] |
international orange – “международный” оранжевый [ˌɪn.tə’næʃ.ən.əl ‘ɒr.ɪnʤ] |
mahogany – красное дерево [mə’hɒg.ən.i] |
orange (web) – оранжевый (веб) [‘ɒr.ɪnʤ web] |
orange-red – оранжево-красный [‘ɒr.ɪnʤ red] |
orange peel – кожура апельсина [‘ɒr.ɪnʤ pi:l] |
papaya whip – взбитые сливки с папайей [pə’paɪ.ə wip] |
peach – персиковый [pi:tʃ] |
peach-orange – персиково-оранжевый [pi:tʃ ‘ɒr.ɪnʤ] |
peach-yellow – персиково-желтый [pi:tʃ ‘jeləʊ] |
Persian orange – персидский оранжевый [‘pɜ:.ʃ(ə)n ‘ɒr.ɪnʤ] |
pink-orange – розово-оранжевый [pɪŋk ‘ɒr.ɪnʤ] |
Portland orange – портлендский оранжевый [‘pɔrtlənd ‘ɒr.ɪnʤ] |
Princeton orange – принстонский оранжевый [prɪnst(ə)n ‘ɒr.ɪnʤ] |
pumpkin – тыква [‘pʌmp.kɪn] |
safety orange – “спасательный” оранжевый [‘seɪf.ti ‘ɒr.ɪnʤ] |
salmon – лососевый [‘sæm.ən] |
sunset – закат [‘sʌn.set] |
tangelo – фрукт танжело [‘tændʒɪləʊ] |
tangerine – мандарин [ˌtæn.ʤə’ri:n] |
orange tea rose – оранжевая чайная роза [‘ɒr.ɪnʤ ti: rəʊz] |
tenn\u00E9 – геральдический бурооранжевый [te.’ni] |
tomato – помидор [tə’mɑ:.təʊ (BE)/ tə’meɪ.toʊ (AE)] |
beige – бежевый [beɪʤ] |
bistre – бистер (буковая сажа) [‘bi:str(ə)] |
bole – ствол дерева [bəʊl] |
bronze – бронза [brɒnz] |
buff – буйволиная кожа [bʌf] |
burnt umber – жжёная умбра [bɜ:nt ʌmbə(r)] |
camel – верблюд [‘kæm.əl] |
chamoisee – цвет альпийской козы [ʃæmwɑ:’zeɪ] |
chocolate – шоколадный [‘tʃɒk.lət] |
citrine – цитрин, лимонный [‘sɪtri:n] |
coffee – кофейный [‘kɒf.i] |
copper – медный [‘kɒp.ər] |
cordovan – кордовская дубленая кожа [‘kɔrdəvən] |
desert sand – песок пустыни [‘dez.ət sænd] |
earth yellow – земляной желтый [ɜ:θ ‘jeləʊ] |
ecru – небелёный лён (экрю) [‘e(ɪ)kru:] |
fallow – пашня под паром [‘fæl.əʊ] |
fawn – оленёнок [fɔ:n (BE) / fɑ:n (AE)] |
field drab – полевой защитный (воен.) [fi:ld dræb] |
fulvous – (рыжевато-бурый) [‘fʌlvəs] |
isabelline – “Изабелла” [ˌɪzə’belɪn] |
khaki – хаки [‘kɑ:.ki] |
liver – печёночный [‘lɪv.ə(r)] |
ochre – охра [‘əʊ.kə(r)] |
raw umber – натуральная умбра [rɔ: ʌmbə(r)] |
russet – (красновато-коричневый) [‘rʌs.ɪt] |
sandy brown – песочно-коричневый [‘sæn.dɪ braʊn] |
seal brown – морской котик [si:l braʊn] |
sepia – сепия [‘si:.pi.ə] |
sienna – сиена [si’en.ə] |
tan – дубильная кора [tæn] |
taupe – крот (лат.) [‘toʊp] |
tawny – “дублёная кожа” [‘tɔ:.ni] |
umber – умбра [ʌmbə(r)] |
wenge – венге [ˈwɛnɡeɪ] |
wheat – пшеничный [wi:t] |
arylide yellow – желтый арилид (моноазо) [‘ar.ə.lɪd ‘jeləʊ] |
aureolin – желтый кобальт / ауреолин [ɔ’riəlɪn] |
chartreuse yellow – желтый шартрез [ʃɑ:’trɜ:z ‘jeləʊ] |
chrome yellow – хромовый желтый [krəʊm ‘jeləʊ] |
cream – сливочный [kri:m] |
dark goldenrod – темный золотарник [dɑ:(r)k ‘gəʊl.d(ə)n.rɒd] |
flavescent – желтоватый [flə’vɛsənt] |
flax – льняной [flæks] |
goldenrod – золотарник [‘gəʊl.d(ə)n.rɒd] |
golden poppy – калифорнийский мак [‘gəʊl.d(ə)n ‘pɒp.i] |
golden yellow – золотисто-желтый [‘gəʊl.d(ə)n ‘jeləʊ] |
green-yellow – желто-зеленый [gri:n ‘jeləʊr] |
hansa yellow – желтый ганза [‘han.sə ‘jeləʊ] |
icterine – желтый (о птицах) [‘ɪktəri:n] |
jasmine – жасминовый [‘dʒæzmɪn] |
jonquil – жонкиль (нарцисс) [‘dʒɒŋk.wɪl] |
lemon – лимонный [‘lem.ən] |
lemon chiffon – лимонный торт-суфле [‘lem.ən ‘ʃɪf.ɒn] |
lime – лайм (желто-зелёный) [laɪm] |
banana yellow – банановый желтый [bə’nænə ‘jeləʊ] |
maize (BE) / corn (AE) – кукурузный [meɪz / kɔ:(r)n] |
mikado yellow – желтый микадо [mɪ’kɑdoʊ ‘jeləʊ] |
mustard – горчичный [‘mʌs.təd] |
Naples yellow – неаполитанский желтый [‘neɪpəlz ‘jeləʊ] |
Navajo white – светлый Навахо [‘nævəˌhoʊ waɪt] |
old gold – старое золото [əʊld gəʊld] |
olive – оливковый [‘ɒl.ɪv] |
pale gold – бледно-золотой [peɪl gəʊld] |
pale goldenrod – бледный золотарник [peɪl ‘gəʊl.d(ə)n.rɒd] |
pear – груша [peər] |
saffron – шафранный [‘sæf.rən] |
school bus yellow – школьный автобус [sku:l bʌs ‘jeləʊ] |
selective yellow – селективный желтый [sɪ’lek.tɪv ‘jeləʊ] |
sunglow – солнечный [sʌn.gləʊ] |
tangerine yellow – мандариново-желтый [ˌtæn.ʤə’ri:n ‘jeləʊ] |
titanium yellow – титановый желтый [taɪ’teɪniəm ‘jeləʊ] |
urobilin – уробилин [ˌjʊərəʊ’baɪlɪn] |
vanilla – ванильный [və’nɪl.ə] |
almond – миндальный [‘ɑmənd, ‘æ(l)mənd] |
arsenic – мышьяк [‘ɑ:.s(ə)n.ɪk] |
ash gray – пепельно-серый [æʃ greɪ] |
battleship gray – военно-морской серый [‘bæt.l.ʃɪp greɪ] |
cadet gray – кадетский серый [kə’det greɪ] |
charcoal – древесный уголь [‘tʃɑ:.kəʊl] |
cinereous – (пепельно-коричневатый) [sɪ’nɪ(ə)rɪəs] |
cool gray – холодный серый [ku:l greɪ] |
Davy’s gray – серый Дэви [‘deɪvɪz greɪ] |
feldgrau – немецкий защитный [feldgraʊ] |
glaucous – (сизый, сероватый) [‘glɔ:kəs] |
Payne’s gray – серый Пейна [peɪns greɪ] |
platinum – платиновый [‘plæt.ɪ.nəm] |
silver – серебряный [‘sɪl.və(r)] |
slate gray – серый аспидный сланец [sleɪt greɪ] |
purple taupe – фиолетовый кротовый [‘pɜ:.pl ‘toʊp] |
medium taupe – средний кротовый [‘mi:.di.əm ‘toʊp] |
taupe gray – серый кротовый [‘toʊp greɪ] |
pale taupe – бледный кротовый [peɪl ‘toʊp] |
rose quartz – розовый кварц [rəʊz ‘kwɔ:(r)ts] |
Xanadu – Шанду [zæn(ə)du:] |
timberwolf – лесной волк [‘tɪm.bə(r)wʊlf] |
dark timberwolf – темный лесной волк [dɑ:(r)k ‘tɪm.bə(r)wʊlf] |
anti-flash white – белый защитный от вспышки [‘ænti flæʃ waɪt] |
cornsilk – кукурузные рыльца [kɔrnsɪlk] |
cosmic latte – космический латте [‘kɒzmɪk ‘lɑteɪ] |
eggshell – скорлупа [‘ɛgˌʃɛl] |
ghost white – призрачный белый [goʊst waɪt] |
blond – блондин(ка) [blɒnd] |
linen – холст, парусина, лён [‘lɪnən] |
bone – костяной [boʊn] |
ivory – слоновая кость [‘aɪv(ə)ri] |
magnolia – магнолия [mæg’noʊlyə, -‘noʊliə] |
old lace – старое кружево [əʊld leɪs] |
pearl – жемчужный [pɜrl] |
seashell – ракушка [‘siˌʃɛl] |
apple green – яблочный зеленый [‘æp(ə)l gri:n] |
army green – армейский зеленый [‘ɑrmi gri:n] |
asparagus – спаржа [ə’spærəgəs] |
bright green – ярко-зеленый [braɪt gri:n] |
British racing green – британский гоночный зеленый [‘brɪtɪʃ ‘reɪsɪŋ gri:n] |
camouflage green – камуфляжный зеленый [‘kæməˌflɑʒ gri:n] |
celadon – селадон [‘sɛləˌdɒn, -dn] |
chartreuse – шартрез [ʃɑ:’trɜ:z] |
clover – клевер [‘kloʊvər] |
dark olive green – темный оливково-зеленый [dɑ:(r)k ‘ɒl.ɪv gri:n] |
dark spring green – темный “весенний зеленый” [dɑ:(r)k sprɪŋ gri:n] |
Dartmouth green – дартмутский зеленый [‘dɑrtməθ gri:n] |
electric green – “электрический” зеленый [ɪ’lek.trɪk gri:n] |
emerald – изумрудный [‘ɛmərəld, ‘ɛmrəld] |
fern green – папортниковый зеленый [fɜrn gri:n] |
forest green – лесной зеленый [‘fɔrɪst gri:n] |
gray-asparagus – серо-спаржевый [greɪ ə’spærəgəs] |
green-yellow – зелено-желтый [gri:n ‘jeləʊ] |
harlequin – “арлекин” [‘hɑrləkwɪn] |
honeydew – мякоть мускатной дыни [‘hʌniˌdu, -ˌdyu] |
hunter green – охотничьий зеленый [‘hʌntər gri:n] |
jade – нефрит [dʒeɪd] |
Kelly green – “Келли” (“ирландский”) [‘kɛli gri:n] |
lawn green – газон, лужайка [lɔn gri:n] |
lime – лаймовый [laɪm] |
lime green – лаймово-зеленый [laɪm gri:n] |
mint cream – мятная конфетка [mɪnt kri:m] |
myrtle – мирт [‘mɜrtl] |
malachite – малахит [‘mæləˌkaɪt] |
neon green – зеленый неон [‘niɒn gri:n] |
olive drab #3 – оливковый камуфляжный 3 [‘ɒl.ɪv dræb θri] |
olive drab #7 – оливковый камуфляжный 7 [‘ɒl.ɪv dræb ‘sɛvən] |
olivine – оливин (хризолит) [‘ɒləˌvin, ˌɒlə’vin] |
pale green – бледно-зеленый [peɪl gri:n] |
Paris green – парижская/швейнфуртская зелень [‘pærɪs gri:nr] |
phthalo green – зеленый фталоцианин [ˌfθælə gri:n] |
pistachio – фисташковый [pɪ’stæʃiˌoʊ, -‘stɑʃiˌoʊ] |
rifle green – зеленый стрелков [‘raɪfəl gri:n] |
sap green – зеленый из ягод крушины [sæp gri:n] |
spring bud – весенние почки [sprɪŋ bʌd] |
spring green – “весенний зеленый” [sprɪŋ gri:n] |
tea green – зеленый чай [ti: gri:n] |
yellow-green – желто-зеленый [‘jeləʊ gri:n] |
Alice blue – голубой Алисы Рузвельт [‘ælɪs blu:] |
aqua – аква (циан) [‘æk.wə] |
aquamarine – аквамарин (морская волна) [ˌæk.wə.mə’ri:n] |
baby blue – младенческий синий [‘beɪ.bi blu:] |
Bondi blue – вода пляжа Бондай [‘bɒndaɪ blu:] |
cerulean – небесный [sə’ruliən] |
cyan – голубой, циан [‘saɪæn] |
electric blue – “электрический” голубой [ɪ’lek.trɪk blu:] |
jungle green – зеленые джунгли [‘dʤʌŋ.gl gri:n] |
magic mint – “волшебный мятный” [‘mæʤ.ɪk mɪnt] |
midnight green – “полночный зеленый” [‘mɪd.naɪt gri:n] |
mint – мятный [mɪnt] |
moss green – “моховой” (вариант) [mɒ(:)s gri:n] |
Persian green – персидский зеленый [‘pɜ:.ʃ(ə)n gri:n] |
pine green – зеленая сосна [paɪn gri:n] |
robin egg blue – яйцо странствующего дрозда [‘rɑ(:).bɪn eg blu:] |
sea green – морской зеленый [si: gri:n] |
Skobeloff – “Скобелев” [ ] |
teal – (синевато-зеленый) “утиный” [ti:l] |
turquoise – бирюзовый [‘tɜ:.kwɔɪz] |
verdigris – ярь-медянка (зеленая патина) [‘vɜ:.dɪ.grɪs] |
viridian – виридиан (окись хрома III) [və’rɪdiən] |
Air Force blue – военно-воздушный голубой [‘eəfɔ:s blu:] |
azure – лазурный, небесный [‘æʤ.ər, ‘æz.jʊər] |
Cambridge blue – кембриджский голубой [‘keɪmbrɪʤ blu:] |
Carolina blue – голубой унив.Сев.Каролины [ˌkærə’laɪnə blu:] |
ciel – (тускло-голубой) [si:l] |
cobalt blue – кобальтовый синий [‘kəʊ.bɒlt blu:] |
cornflower blue – васильковый [‘kɔ:n.flaʊ.ə(r) blu:] |
dark blue – темно-синий [dɑ:(r)k blu:] |
deep sky blue – насыщенный голубой [di:p skaɪ blu:] |
denim – джинсовый [‘den.ɪm] |
Egyptian blue – египетская синь [ɪ’ʤɪp.ʃ(ə)n blu:] |
Eton blue – итонский голубой [‘itn blu:] |
Han blue – ханьский синий [hɑn blu:] |
Han purple – ханьский фиолетовый [hɑn ‘pɜ:.pl] |
indigo – индиго [‘ɪn.dɪ.gəʊ] |
iris – ирис [‘aɪ.rɪs] |
light blue – голубой [laɪt blu:] |
midnight blue – “полночный синий” [‘mɪd.naɪt blu:] |
navy blue – “военно-морской” темно-синий [‘neɪ.vi blu:] |
periwinkle – цвет перванш (барвинок) [‘per.ɪˌwɪŋ.kl] |
Persian blue – персидский синий [‘pɜ:.ʃ(ə)n blu:] |
phthalo blue – фталоцианин [ˌfθælə blu:] |
powder blue – (зеленовато-голубой) [‘paʊ.də(r) blu:] |
Prussian blue – берлинская лазурь [‘prʌʃən blu:] |
royal blue (traditional) – королевский синий (традиц.) [‘rɔɪ.əl blu: trə’dɪʃ.ən.əl] |
royal blue (web) – королевский синий (веб) [‘rɔɪ.əl blu: web] |
sapphire – сапфировый [‘sæf.aɪə(r)] |
sky blue – голубой [skaɪ blu:] |
steel blue – стальной синий [sti:l blu:] |
ultramarine – ультрамарин [ˌʌl.trə.mə’ri:n] |
Yale blue – йельский синий [yeɪl blu:] |
amethyst – аметистовый [‘æməθɪst] |
Byzantium – “византийский” [bɪ’zænʃiəm, -tiəm] |
eggplant – баклажановый [‘ɛgˌplænt, -ˌplɑnt] |
fandango – “фанданго” [fæn’dæŋgoʊ] |
heliotrope – гелиотроп [‘hiliəˌtroʊp, ‘hilyə-, ‘hɛlyə- (esp.BE)] |
lavender – лавандовый [‘lævəndər] |
lavender mist – лавандовая дымка [‘lævəndər mɪst] |
lavender blush – лавандово-розовый [‘lævəndər blʌʃ] |
lilac – сиреневый (лиловый) [‘laɪlək, -lɑk, -læk] |
mauve – цвет “мов” [moʊv] |
orchid – орхидея [‘ɔrkɪd] |
plum – сливовый [plʌm] |
dark purple – темно-фиолетовый [dɑ:(r)k ‘pɜ:.pl] |
thistle – цветок чертополоха [‘θɪsəl] |
Tyrian purple – пурпурный, порфир [‘tɪriən ‘pɜ:.pl] |
violet – фиолетовый [‘vaɪə.lət] |
wisteria – глициния [wɪ’stɪəriə] |
amaranth pink – амарантовый розовый [‘æmərænθ pɪŋk] |
carmine pink – карминно-розовый [‘kɑ:(r)maɪn pɪŋk] |
carnation pink – розовая гвоздика [kɑr’neɪʃən pɪŋk] |
cerise pink – вишнево-розовый [sɪ’ri:s pɪŋk] |
cherry blossom pink – розовые цветы вишни [‘tʃɛri ‘blɒsəm pɪŋk] |
coral pink – кораллово-розовый [‘kɒr.əl pɪŋk] |
deep carmine pink – темный карминно-розовый [di:p ‘kɑ:(r)maɪn pɪŋk] |
deep pink – насыщенный розовый [di:p pɪŋk] |
Hollywood cerise – голливудский вишневый [‘hɒliˌwʊd sɪ’ri:s] |
hot magenta – ярко-пурпурный [hɒt mə’ʤen.tə] |
hot pink – ярко-розовый [hɒt pɪŋk] |
lavender pink – лавандово-розовый [‘lævəndər pɪŋk] |
light pink – светло-розовый [laɪt pɪŋk] |
Mountbatten pink – розовый Маунтбеттена [maʊnt’bætn pɪŋk] |
Persian pink – персидский розовый (pink) [‘pɜ:.ʃ(ə)n pɪŋk] |
Persian rose – персидский розовый (rose) [‘pɜ:.ʃ(ə)n rəʊz] |
puce – цвет “пюс” [pyus] |
raspberry rose – малиново-розовый [‘rɑ:z.bər.i rəʊz] |
rose pink – розово-розовый 🙂 [rəʊz pɪŋk] |
salmon pink – лососево-розовый [‘sæm.ən pɪŋk] |
rose tea rose – розовая чайная роза [rəʊz ti: rəʊz] |
Напоследок хочется пожелать вам радужного настроения. Удачи и до скорых встреч!
Видео: Учим цвета на английском.