Учим диалог в ГОСТИНИЦЕ на английском

Диалог в гостинице на английском языке с переводом позволяет расширить словарный запас и изучить общеупотребительную лексику для общения в гостинице в англоязычной стране. Разговорный английский помогает быстро ориентироваться в ситуации, реагировать на вопросы, задавать свои и поддерживать разговор.

Диалог в гостинице на английском

В данной статье мы представим вам понятный и удобный разговорник на тему «Диалог в гостинице» между двумя людьми на английском языке с переводом.

Тематическая лексика

Для начала предлагаем вам ознакомиться с тематической лексикой на английском языке — так вам будет проще вести диалог В гостинице на английском. Вот некоторые слова, которые часто используются в разговоре в гостинице на английском языке:

Используемые слова и фразы для диалогов В гостинице
Английский Русский
Hotel отель
All inclusive всё включено
Standard room стандартный номер
Superior room номер повышенной комфортности
Junior suite room номер “полулюкс”
Suite room номер “люкс”
Can I book a room? Могу я забронировать номер?
I need a double room for five days. Мне нужен двухместный номер на пять дней.
I’ll take this room for a week. Я сниму этот номер на неделю.
I’m going to leave on April the ninth. Я собираюсь уезжать 9-го апреля.
When is check-out time? В котором часу я должен освободить номер?
Do you have a car park? У вас есть парковка?
Do you have a special menu for children? У вас есть специальное меню для детей?
How much is the service charge and tax? Сколько стоит обслуживание и налог?
How much is for the room including breakfast? Сколько стоит комната, включая завтрак?
Is breakfast included? Стоимость завтрака включена? (в общую стоимость)
Is there anything cheaper? Есть что-то подешевле?
Does the room have an air conditioning/refrigerator? В номере есть кондиционер/холодильник?
Does the room have a bath/shower? В номере есть ванна/душ?
Does the room have a balcony? В номере есть балкон?
Does the room have the Internet access? В номере есть доступ к Интернету?
Is there a TV/telephone in the room? В номере есть телевизор/телефон?
How many beds are there in the room? Сколько кроватей в номере?
What sort of room would you like? Какой номер вы бы хотели снять?
When will you arrive? Когда вы прибываете?
How long would you like to stay in our hotel? Как долго вы планируете оставаться в нашем отеле?
We’ll have the room for you on April the fifth. У нас будет номер для вас пятого апреля.
You have to check-out before 12 p.m. Вы должны освободить номер к 12 дня.
It’s fifty dollars a night plus tax. Это стоит 50 долларов за ночь плюс налоги.
You have to pay in advance. Вам нужно заплатить вперед.
Will you pay in cash or by credit card? Вы будете платить наличными или картой?
May I have your name and telephone number, please? Могу ли я уточнить ваше имя и номер телефона?
All rooms are booked. Все номера забронированы.
Here’s your room key. Это ключ от вашего номера.
I’ve lost my room key. Я потерял свой ключ от номера.
My room’s not been made up. Моя комната не прибрана.
The room is too noisy/cold/hot. В комнате слишком шумно/холодно/жарко.

С таким словарным запасом уже можно попробовать вести диалог в гостинице на английском языке. Кроме того, приведенные ниже примеры на тему «В гостинице» на английском с переводом также помогут вам в этом деле.

Короткие диалоги в гостинице… на английском

Вариант 1

– I wonder whether you have any vacancies for tonight.

– Yes, I can offer you Room 24 on the first floor.

– How much is it?

– £27.50 a night excluding service.

– Can I see it, please?

– Certainly. Would you take a seat for a moment?

Перевод:

– Я бы хотел узнать, есть ли у вас свободные номера на сегодняшнюю ночь?

– Да, могу предложить вам 24-й номер на первом этаже.

– Сколько стоит?

– 27.50 фунтов в сутки, включая обслуживание.

– Можно его посмотреть?

– Конечно. Пока присядьте на минутку.

Вариант 2

– Have you got a twin-bedded room for one night?

– I can let you have a room at the back.

– What does it cost?

– With a private bath, £31, service included.

– Can you show me something a little cheaper?

– Yes, of course. I won’t keep you a moment.

Перевод:

– У вас есть двухместный номер на одни сутки?

– Могу предложить вам номер с задней стороны.

– Сколько он стоит?

– С отдельной ванной, 31 фунт, включая обслуживание.

– Вы не могли бы показать мне что-нибудь немного подешевле.

– Да, конечно. Сию минуту.

Вариант 3

— I would like to stay in a hotel. What can you recommend? I need a hotel not far from the centre of the city.

— We’ve got hotel «Rossija». It is 15 minutes from the centre.

— We need a room for two persons. Can you reserve a room for us in that hotel for three nights, please?

— Yes, sure.

— Thank you. What is the price per night?

— 90 Euros.

— Does that price include breakfast?

— Yes, it does.

— Оk, then make a reservation for my wife and me. My last name is spelled Butler. After B there is U.

Перевод:

— Я хотел бы остановиться в гостинице. Что Вы можете мне порекомендовать? Мне нужна гостиница недалеко от центра города.

— У нас есть гостиница «Россия». Это в пятнадцати минутах от центра.

— Нам нужен номер на двоих. Не могли бы Вы забронировать для нас номер в этой гостинице на трое суток, пожалуйста?

— Да, конечно.

— Благодарю. Сколько стоит номер в сутки?

— 90 евро.

— Входит ли в стоимость номера завтрак?

— Да.

— Хорошо, тогда забронируйте номер для меня и моей жены. Моя фамилия пишется Батлер. После буквы B пишется U.

Вариант 4

— Good afternoon. Can I help you?

— Good afternoon. My name is Edward Kiss. I have a reservation. Here is the confirmation and reservation number.

— Wait a minute, please. What is your name?

— Edward Kiss. From LosAngeles.

— Yes, that’s right. A single room with a TV and telephone. How long are you going to stay in our hotel?

— For about a week.

— Ok, may I have your passport?

— Here it is.

— Ok, your room is on the fifth floor, number 632. Here is your key.

Перевод:

— Добрый день! Чем могу быть полезным?

— Добрый день! Меня зовут Эдвард Кисс. Для меня заказана комната. Вот подтверждение и номер брони.

— Одну минуточку. Как Ваша фамилия?

— Эдвард Кисс. Из Лос-Анджелеса.

— Да, правильно. Отдельная комната с телевизором и телефоном. Насколько Вы остановитесь в нашей гостинице?

— Примерно на неделю.

— Хорошо, можно Ваш паспорт?

— Вот он.

— Ок, Ваша комната на пятом этаже, номер 32. Вот Ваш ключ.

Вариант 5

— Fill in a registration form, please.

— Can you help me to fill in the form, please?

— With pleasure. Please, write down:

First name

Last name

Date and place of birth

Citizenship

Arrival and Departure dates

— There is also Family Status

— It is not necessary, if you are traveling alone. And sign here, please.

— May I have my passport back?

— Yes, of course. Take it, please.

Перевод:

— Заполните, пожалуйста, бланк регистрации.

— Не могли бы Вы мне помочь?

— С удовольствием. Напишите, пожалуйста:

Имя

Фамилию

Место и дату рождения

Гражданство

Дату прибытия и отъезда

— Здесь еще графа Семейное положение.

— Это не обязательно, если Вы путешествуете один. Еще распишитесь здесь, пожалуйста.

— Могу я получить свой паспорт обратно?

— Да, конечно, возьмите, пожалуйста.

Вариант 6

— Your room is ready.

— Thank you. How cosy! Is it cold at night?

— No, there is central heating and you can turn on the heater.

— But there is no hot water in the room.

— The room has a hot water boiler.

— Please, bring me one more blanket and close the window. I am worried about my back.

Перевод:

— Ваша комната готова.

— Спасибо. Как уютно. А ночью не холодно?

— Нет, у нас центральное отопление, и Вы можете включить обогреватель.

— Но в комнате нет горячей воды.

— Здесь есть водонагреватель.

— Принесите мне, пожалуйста, еще одно одеяло и закройте окно. Я беспокоюсь о своей спине.

Диалог В гостинице? на английском

Диалог на английском языке В гостинице (At the Hotel) понадобится каждому.

Бронирование номера (Making Reservations)

Receptionist: Good morning. Welcome to The Grand Woodward Hotel.

Client: Good morning. I’d like to make a reservation for the third weekend in September. Do you have any vacancies?

R: Yes sir, we have several rooms available for that particular weekend. And what is the exact date of your arrival?

C: The 24th.

R: How long will you be staying?

C: I’ll be staying for two nights.

R: How many people is the reservation for?

C: There will be two of us.

R: And would you like a room with twin beds or a double bed?

C: A double bed, please.

R: Great. And would you prefer to have a room with a view of the ocean?

C: If that type of room is available, I would love to have an ocean view. What’s the rate for the room?

R: Your room is five hundred and ninety dollars per night. Now what name will the reservation be listed under?

C: Charles Hannighan.

R: Could you spell your last name for me, please?

C: Sure. H-A-N-N-I-G-H-A-N

R: And is there a phone number where you can be contacted?

C: Yes, my cell phone number is 555-26386.

R: Great. Now I’ll need your credit card information to reserve the room for you. What type of card is it?

C: Visa. The number is 987654321.

R: And what is the name of the cardholder?

C: Charles H. Hannighan.

R: Alright, Mr. Hannighan, your reservation has been made for the twenty-fourth of September for a room with a double bed and view of the ocean. Check-in is at 2 o’clock. If you have any other questions, please do not hesitate to call us.

C: Great, thank you so much.

R: My pleasure. We’ll see you in September, Mr. Hannighan. Have a nice day.

Перевод:

Портье (P): Доброе утро. Добро пожаловать в отель Grand Woodward.

Клиент (C): Доброе утро. Я хотел бы сделать резерв на третий уикенд сентября. У вас есть свободные номера?

Р: Да, сэр, у нас есть несколько комнат для этих выходных. А какая точная дата вашего приезда?

C: 24-е.

R: Как долго вы будете у нас?

C: Я останусь на две ночи.

R: На сколько человек это бронирование?

C: нас будет двое.

Р: Вы бы хотели комнату с двумя раздельными кроватями или двуспальной кроватью?

C: двуспальная кровать, пожалуйста.

Р: Отлично. И вы бы предпочли иметь номер с видом на океан?

C: Если бы этот тип комнаты был доступен, я бы хотел иметь вид на океан. Какова стоимость номера?

Р: Ваша комната стоит пятьсот девяносто долларов за ночь. Под каким именем будет указана бронь?

C: Чарльз Ханниган.

R: Не могли бы вы произнести свою фамилию по буквам для меня, пожалуйста?

C: Конечно. Н-А-N-N-I-G-Н-А-Н

Р: И есть ли номер телефона, по которому с вами можно связаться?

C: Да, мой номер мобильного телефона 555-26386.

Р: Отлично. Теперь мне понадобится информация о вашей кредитной карте, чтобы забронировать номер для вас. Что это за карта?

C: Visa. Номер 987654321.

Р: А как зовут владельца карты?

C: Чарльз Х. Ханниган.

R: Хорошо, мистер Ханниган, вы забронировали номер на двадцать четвертое сентября на номер с двуспальной кроватью и видом на океан. Заезд в 2 часа. Если у вас есть еще  вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь звонить нам.

C: Отлично, большое спасибо.

Р: Пожалуйста. Увидимся в сентябре, мистер Ханниган. Хорошего дня.

Диалог на английском В гостинице?

Чтобы чувствовать себя в гостинице за границей комфортно, необходимо знать английский язык. Хорошо, если вы изучаете его и можете спокойно общаться за рубежом.

George: Good morning!

Clerk: Good morning! What can I do for you?

George: We need a double room and a single room for two nights.

Clerk: Just a moment, please. Well, we have a double room with bath and a single room with shower.

George: How much are these rooms?

Clerk: The twin room is £ 90,00 and the single room is £ 60 per night.

George: All right, the charge is acceptable.

Clerk: Could you fill in the form, please?

George. Certainly. Here you are.

Clerk: Thank you.

Перевод:

Джордж: Доброе утро!

Клерк: Доброе утро! Чем могу Вам помочь?

Джордж: Нам нужен один двухместный и один одноместный номер на две ночи (на двое суток).

Клерк: Подождите минуточку, пожалуйста. Что ж, у нас есть двухместный номер с ванной и одноместный номер с душем.

Джордж: Какова цена этих номеров?

Клерк: Двухместный номер стоит 90,00 фунтов, а одноместный 60,00 фунтов за ночь (за сутки).

Джордж: Хорошо, стоимость приемлема.

Клерк: Вы не могли бы заполнить анкету?

Джордж: Конечно. Вот, пожалуйста.

Клерк: Благодарю.

Диалог At the Hotel на английском

Receptionist: Good evening, sir! How can I help you?

Marco: I’d like to check in.

Receptionist: Have you made a reservation with us in advance?

Marco: Yes, I have. I’ve booked a single room for 5 nights at your hotel. I made a reservation yesterday online.

Receptionist: One moment, sir. I’ll have a look. Yes, here it is. We’ve received your request. Can I have your full name, please?

Marco: My name is Marco Oliveira.

Receptionist: Can you spell that, please?

Marco: It’s M-A-R-C-O and O-L-I-V-E-I-R-A.

Receptionist: Thank you, sir. I will also need your address and phone number for filling in the check-in form.

Marco: My address is: 67 Imperio st., Lisbon, Portugal. My mobile phone number is: (351) 657-22-89.

Receptionist: Thank you. Are you planning to pay by a credit card or by cash?

Marco: I’m going to pay by cash.

Receptionist: All right. Can you sign here, please?

Marco: Yes, sure. Here you are.

Receptionist: Thank you. Here is your key, sir. Your room number is 451. It’s on the 4th floor on the right from the elevator. Do you need any help with your luggage?

Marco: No, thanks. I’m fine.

Receptionist: Enjoy your stay, Mr.Oliveira.

Marco: Thank you.

(3 hours later in the room)        

Marco: Hello. Is this room service?

Receptionist: Yes, sir. How can we help you?

Marco: I’d like to talk to someone about the TVset. It isn’t working. Is there anyone who can fix it?

Receptionist: One moment, please. We will send our worker to help you.

Marco: Thank you. I’d like to order a meal as well.

Receptionist: Yes, sir.

Marco: I’ll have a fresh vegan salad and a mushroom soup, please.

Receptionist: Anything to drink, sir?

Marco: Yes, a glass of mineral water, please.

Receptionist: All right, Mr.Oliveira. We’ll deliver your order in 10 minutes.

Marco: Thank you. I’ll be waiting.

(knock on the door)      

Marco: Come in, please. It’s open.

Worker: Good day, sir. I was told that your TV isn’t working. Can I have a look at it?

Marco: Yes, please. I couldn’t turn it on.

Worker: I see. It seems that the problem is in the remote control. I’ll change its batteries. Here you go. It is working now.

Marco: Thank you very much. I have another request to make. While I was waiting for you to come, I’ve noticed a small leak in the bathroom. Could you have a look at that too?

Worker: Yes, certainly, sir. Let’s see. It is an obvious leak from the sink. I’ll try to fix it. Here you go. The problem is solved now. If you meet any further problems sir, please, let us know.

Marco: Thank you. I’ll do that.

(another knock on the door)    

Waiter: Room service, sir.

Marco: Come in, please. The door is open.

Waiter: Your order, sir: a vegan salad, a mushroom soup and a mineral water.

Marco: Thank you. Add the check for my meal to my general account, please.

Waiter: All right, sir. Enjoy your meal!

Marco: Thank you!

Перевод:

Администратор: Добрый вечер, сэр! Как я могу вам помочь?

Марко: Я бы хотел пройти регистрацию.

Администратор: Вы сделали заказ у нас заранее?

Марко: Да, так и есть. Я заказал одноместный номер на 5 ночей в Вашем отеле. Я сделал заказ вчера через интернет.

Администратор: Одну минуту, сэр. Я посмотрю. Да, вот он. Мы получили Ваш запрос. Можно узнать Ваше полное имя, пожалуйста?

Марко: Меня зовут Марко Оливейра.

Администратор: Можете произнести по буквам, пожалуйста?

Марко: М-А-Р-К-О и О-Л-И-В-Е-Й-Р-А.

Администратор: Благодарю вас, сэр. Мне также будет нужен Ваш адрес и номер телефона для заполнения регистрационной формы.

Марко: Мой адрес: 67 ул. Империо, Лиссабон, Португалия. Мой номер мобильного телефона: (351) 657-22-89.

Администратор: Спасибо. Планируете ли вы платить кредитной картой или наличными?

Марко: Я буду платить наличными.

Администратор: Хорошо. Можете расписаться здесь, пожалуйста?

Марко: Да, конечно. Вот, пожалуйста.

Администратор: Спасибо. Вот ключ, сэр. Ваша комната номер 451. Это на 4-м этаже справа от лифта. Нужна ли Вам помощь с багажом?

Марко: Нет, спасибо. Я в порядке.

Администратор: Желаем вам приятного отдыха, Мистер Оливейра.

Marco: Thank you.          Марко: Спасибо.

(Через 3 часа в комнате)

Марко: Здравствуйте. Это обслуживание комнат?

Администратор: Да, сэр. Как мы можем вам помочь?

Марко: Я бы хотел поговорить с кем-нибудь о телевизоре. Он не работает. Есть ли кто-нибудь, кто может его починить?

Администратор: Одну минутку, пожалуйста. Мы пошлем нашего работника, чтобы помочь Вам.

Марко: Спасибо. Я также хотел бы заказать еду.

Администратор: Слушаю, сэр.

Марко: Я буду свежий вегетарианский салат и грибной суп, пожалуйста.

Администратор: Будете что-нибудь пить, сэр?

Марко: Да, стакан минеральной воды, пожалуйста.

Администратор: Хорошо, Мистер Оливейра. Мы доставим Ваш заказ в течение 10 минут.

Марко: Спасибо. Я буду ждать.

(Стук в дверь)

Марко: Проходите, пожалуйста. Там открыто.

Работник: Добрый день, сэр. Мне сказали, что Ваш телевизор не работает. Могу ли я взглянуть на него?

Марко: Да, пожалуйста. Мне не удалось включить его.

Работник: Понятно. Похоже, что проблема заключается в пульте дистанционного управления. Я поменяю его батарейки. Ну вот. Теперь он работает.

Марко: Большое спасибо. У меня есть другая просьба. Пока я ждал, чтобы Вы придете, я заметил небольшую утечку в ванной комнате. Не могли бы вы посмотреть на это тоже?

Работник: Да, конечно, сэр. Давайте посмотрим. Это очевидная утечка из раковины. Я постараюсь это исправить. Ну вот. Теперь проблема решена. Если у Вас появятся дальнейшие проблемы сэр, пожалуйста, сообщите нам.

Марко: Спасибо. Так и сделаю.

(Еще один стук в дверь)

Официант: Обслуживание в номерах, сэр.

Марко: Проходите, пожалуйста. Дверь открыта.

Официант: Ваш заказ, сэр: вегетарианский салат, грибной суп и минеральная вода.

Марко: Спасибо. Добавьте, пожалуйста, чек за мою еду к моему общему счету.

Официант: Хорошо, сэр. Приятного аппетита!

Марко: Спасибо!

Номер в гостинице на английском – диалог

Диалог с администратором на английском языке в гостинице:

Administrator: Hello, how can I help you?

Guest: Hello. I would like to stay at your hotel.

A: Have you booked the room in advance?

G: No, but I hope you will find something for me.

A: Now I’ll look. So … We have several free rooms. There is a suite, there is a single standard and a double economy.

G: And what is the cost of the rooms?

A: The suite costs $ 30 per night, the “Standard” room – $ 20 per night, and the “Economy” for two – $ 15 per person.

G: I would like to have a single room. I do not want to live with a stranger. I’ll take the room for $ 30.

A: Good. We have a room with mountain view, and there is one with a view of the park. Which one would you prefer?

G: I really like greenery. I have a beautiful view of the forest from my window at home. And the mountains are not mine. I’m afraid of heights. Give me a room with a view of the park.

A: All right.

G: What about food?

A: Breakfast is included in the room price. Standard continental breakfast.

G: And where can I have lunch and dinner here?

A: There is a small restaurant on the 1st floor of the hotel. There you can eat at any time.

G: Great.

A: If everything suits you, please fill in the application form and write down all the data.

G: Here you are. Is it all right?

A: Yes, all is well. Here are the keys to your room. You will be taken to the room and shown how to use the devices.

G: Is there a mini bar in the room?

A: Yes, there is. But you need to pay extra for everything there.

G: I see. And another question. I need to send a few emails today. Do you have the opportunity to do this?

A: Our hotel has free Wi-Fi. Moreover, we have a business center where you can not only send letters, but also print out everything that you need.

G: Great. Thanks for the info.

A: Have a nice rest.

Перевод:

Администратор: Здравствуйте, чем могу Вам помочь?

Гость: Здравствуйте. Я бы хотел поселиться в вашу гостиницу.

А: Вы бронировали номер заранее?

Г: Нет, но я надеюсь, вы найдете что-нибудь для меня.

А: Сейчас посмотрю. Так… У нас есть несколько свободных номеров. Есть люкс, есть одноместный стандарт и двухместный эконом.

Г: А какова стоимость номеров?

А: Люкс стоит 30$ в сутки, номер класса «Стандарт» – 20$ в сутки, а «Эконом» для двоих – 15$ с человека. 

Г: Меня бы устроил одноместный номер. Я не хочу жить с чужим человеком. Я возьму номер за 30$.

А: Хорошо. У нас есть номер с видом на горы, а есть с видом на парк. Какой бы вы предпочли?

Г: Я очень люблю зелень. У меня дома из окна открывается прекрасный вид на лес. А горы – это не мое. Боюсь высоты. Давайте мне комнату с видом на парк.

А: Хорошо.

Г: А что насчет питания?

А: Завтрак у нас включен в стоимость номера. Стандартный континентальный завтрак.

Г: А где здесь можно пообедать и поужинать?

А: На 1 этаже гостиницы есть маленький ресторан. Там вы можете поесть в любое время.

Г: Отлично.

А: Если вас все устраивает, то заполните, пожалуйста, анкету и укажите все данные.

Г: Вот, пожалуйста. Все верно?

А: Да, все хорошо. Вот ключи от Вашего номера. Вас проводят до комнаты и покажут, как пользоваться приборами.

Г: Есть ли мини бар в номере?

А: Да, есть. Но все, что там находится, нужно оплачивать дополнительно.

Г: Понятно. И еще вопрос. Мне нужно отправить несколько электронных писем сегодня. Есть ли у вас возможность сделать это?

А: В нашем отеле есть бесплатный Wi-Fi. Более того, у нас есть бизнес центр, где можно не только отправить письма, но и распечатать все, что вам нужно.

Г: Отлично. Спасибо за информацию.

А: Приятного отдыха.

Читайте также: Диалог Как пройти на английском с переводом – примеры.

Диалог в гостинице на английском с переводом – отличный способ расширить словарный запас и интегрироваться в англоязычное общество. Примеры диалогов помогут вам отработать разговорные навыки по теме «В гостинице».

EnglandLearn.com
Оцените автора
Изучение английского языка
Добавить комментарий