Названия животных на английском

Тема «Животные» — одна из первых, с которыми сталкиваются изучающие английский язык. Даже если вы никогда специально не занимались английским, пару слов из этой темы вы наверняка знаете, таких как cat или dog.

животные на английском

Эти милые комочки счастья приносят нам радость и поднимают настроение. И хотя не всех животных можно назвать милыми, от этого их роль в существовании на планете Земля не менее важна. Животные по-английски — база, которую проходят все при изучении английского языка.

Сегодня я предлагаю немного расширить зоологический словарный запас и узнать, как называются разные домашние и дикие животные на английском языке.

Названия животных на английском

Домашние животные

С течением многих столетий, многие представители данного мира стали нашими друзьями. Интересно, как называются домашние животные на английском? Ведь несмотря на то, что они имеют много схожего с дикими, «имена» они носят разные.

Слово на русскомНазвания на английскомТранскрипция
собакаdog[dɔg]
щенокpuppy['pʌpɪ]
кошкаcat[kæt]
котенокkitten['kɪtən]
хомякhamster['hæmstə]
короваcow[kau]
теленокcalf/bull[kæf]/[bul]
лошадьhorse[hɔːs]
жеребенокfoal[fəʋl]
козелgoat[gəut]
козленокkid[kɪd]
овцаsheep[ʃiːp]
ягненокlamb[læm]
свиньяpig[pɪg]
поросенокpiglet['pɪglɪt]

Названия животных на английском

Дикие животные

Те, которые нас восхищают и пугают, те, к сожалению или к счастью, которые не водятся в нашей стране и городах, как например, в Австралии или Африке. Но, вдруг вам доведется побывать на шикарном сафари в Африке? Стоит усовершенствовать свой словарный запас диких животных, чтобы полностью понимать вашего гида или даже исправить его.

С некоторыми животными, конечно, вы можете никогда и не встретиться в реальной жизни, но расширение кругозора еще не вредило никому. By the way, если вы не в курсе, то очень полезно будет смотреть программы о диких животных на английском языке. Таким образом, вы подтянете свои навыки аудирования, а также расширите словарный запас. Также не забывайте, что в изучении новых слов, будь то фрукты, овощи или животные, перевод на английский должен быть из проверенного источника.

Слово на русскомНазвания на английскомТранскрипция
левlion['laɪən]
львенокlion’s whelp['laɪənz welp]
медведьbear[bɛə]
медвежонокbear cub[bɛə kʌb]
слонelephant['elɪfənt]
слоненокelephant calf['elɪfənt kæf]
волкwolf[wulf]
волчонокwolf cub[wulf kʌb]
крокодилcrocodile['krɔkədaɪl]
жирафgiraffe[ʤɪ'rɑːf]
змеяsnake[sneɪk]
обезьянаmonkey['mʌŋkɪ]
оленьdeer[dɪə]
олененокyoung deer[jʌŋ dɪə]
верблюдcamel['kæm (ə)l]
верблюжонокyoung of camel[jʌŋ of 'kæm (ə)l]
лисаfox[fɔks]
лисёнокkid fox[kɪd fɔks]
кенгуруkangaroo[ˌkæŋg (ə)'ruː]
кенгуренокbaby kangaroo['beɪbɪ ˌkæŋg (ə)'ruː]

Экзотические животные

  • hissing cockroach [hɪssɪŋ 'kɔkrəutʃ] шипящий таракан
  • triton ['trʌɪt (ə)n] тритон
  • piranha [pɪ'rɑ:nə] пиранья
  • scorpion ['skɔ:pɪən] скорпион
  • salamander ['saləmandə] саламандра
  • chameleon [kə'mi:lɪən] хамелеон
  • tarantula [tə'ræntjulə] тарантул
  • green iguana [gri:n ɪ'gwɑ:nə] зеленая игуана
  • tamandua [tə'mand (j)ʊə] муравьед
  • flying squirrel ['flaɪɪŋ 'skwɪr (ə)l] белка-летяга
  • kinkajou ['kɪŋkədʒu:] кинкажу (цепохвостый медведь)
  • chanterelle fennec [ʃæntə'rel 'fɛnɛk] фенек, африканская лисица
  • skunk [skʌŋk] скунс
  • capybara [kapɪ'bɑ:rə] капибара, водосвинка
  • hermit сrab ['hɜ:mɪt kræb] краб-отшельник
  • bush baby [buʃ 'beɪbɪ] галаго (полуобезьяна)
  • alligator ['alɪɡeɪtə] аллигатор
  • crocodile ['krɒkədʌɪl] крокодил
  • emu ['i:mju:] эму
  • ostrich ['ɒstrɪtʃ] страуc
  • penguin ['pɛŋɡwɪn] пингвин
  • snake [sneɪk] змея
  • tortoise ['tɔ:təs] черепаха
  • lizard [lɪzəd] ящерица
  • chinchilla [tʃɪn'tʃɪlə] шиншилла
  • kangaroo [kæŋɡə'ru:] кенгуру

Названия животных на английском

Насекомые (insects) на английском с переводом

  • бабочка — butterfly [‘bʌtəflaɪ]
  • гусеница — caterpillar [ˈkætəpɪlə]
  • стрекоза — dragonfly [‘dræg (ə)nflaɪ]
  • кузнечик — grasshopper [ˈɡrɑːshɒpə]
  • божья коровка — ladybird [ˈleɪdɪbɜːd]
  • муха — fly [flaɪ]
  • оса — wasp [wɒsp]
  • пчела — bee [biː]
  • шмель — bumble bee [ˈbʌmbəlˌbiː]
  • комар — gnat [næt]
  • жук — beetle [‘biːtl], bug [bʌɡ]
  • муравей — ant [ænt]
  • паук — spider [‘spaɪdə]
  • таракан — cockroach [‘kɔkrəuʧ]
  • клещ — tick [tɪk]
  • колорадский жук — Colorado beetle [ˌkɒləˈrɑːdəʊ ˈbiːtl]
  • майский жук — cockchafer [ˈkɑːktʃeɪfər]
  • светлячок — lightning bug [ˈlaɪtnɪŋ ˈbəɡ]
  • мотылек — moth [mɔθ]

Примечания:

  • Запомните, что множественное число существительных mouse — mice, а не mouses.
  • Tortoise — это сухопутная черепаха, а turtle большую часть времени проводит в воде (да простят меня биологи за такое упрощенное объяснение), в общем это два разных вида.
  • Ape — это такая большая похожая на человека обезьяна, как в фильме «Планета обезьян» (Planet of the Apes), а monkey — забавная мелкая мартышка.
  • Слово elk (лось) используется в основном в Европе, а moose в Северной Америке. При этом в Америке тоже знают слово elk, но там этим термином называют оленей вапити (wapiti), а не лосей.

Подборка английских идиом с животными

  • as sly as a fox — хитрый как лисица
  • as hungry as a wolf — голодный как волк
  • as proud as a peacock — гордый как павлин
  • as quiet as a mouse — тихий как мышь
  • as fat as a pig — жирный как свинья
  • as free as a bird — свободный как птица
  • as brave as a lion — смелый как лев
  • as wise as an owl — мудрый как сова
  • as slow as a snail — медленный как улитка
  • as playful as a kitten — игривый как котенок
  • as strong as an ox — сильный как бык
  • dog and pony show — хорошо поставленное представление
  • dog-eat-dog — беспощадный (о конкуренции)
  • dog in the manger — собака на сене (ни себе, ни людям)
  • every dog has his day — у каждого есть шансы на успех, «будет и на нашей улице праздник»
  • the hair of the dog that bit you — опохмелиться
  • in the doghouse — иметь неприятности, быть в ссоре
  • lead a dog`s life — вести трудную, «собачью» жизнь
  • let sleeping dogs lie — не напрашиваться на неприятности, «не будите спящих собак»
  • cat gets one`s tongue — неспособность что-либо сказать (язык отнялся)
  • a copycat — подражатель (чьей-либо работы или действий)
  • curiosity killed the cat — любопытство убило кошку (говорят любопытному человеку)
  • holy cats- Боже мой! (выражение удивления, удовольствия или гнева)
  • look like the cat that ate/swallowed the canary- иметь довольный вид; выглядеть как кошка, съевшая канарейку
  • not enough room to swing a cat — очень тесно, повернуться негде
  • play cat and mouse with (someone) — дразнить, дурачить; «играть в кошки-мышки»
  • birds-eye view — с высоты птичьего полёта, мимолётный взгляд на что-то
  • early bird catches the worm — кто рано встаёт, тому бог подаёт
  • eat like a bird- очень мало есть, «есть как птичка»
  • kill two birds with one stone — «убить двух зайцев одним ударом», выполнить два действия сразу
  • a little bird told me- мне стало известно по секрету, «сорока на хвосте принесла»

Названия животных на английском

Животные на английском для детей

При изучении иностранного языка детьми названия животных на английском изучаются в первую очередь, так как для детей эти слова представляют наибольший интерес.

Также малыши очень любят петь, играть, веселиться, читать или слушать красивые короткие стишки. Для них не составит труда даже выучить небольшой стих на английском про свое любимое животное.

Учитывая то, что у детей дошкольников преобладает наглядно-образное мышление, для этих целей прекрасно подойдут красочные картинки. С их помощью можно и поиграть, и выучить названия домашних животных на английском языке, заодно узнавая больше об их жизни и привычках. Так же будут интересны стишки и договорки.

Договорки на тему животных

Мишка косолапый ходит еле-еле.
Мишка, медвежонок по-английски … bear.

Стреляли в волка: пиф и пуф!
Волк по-английски будет… wolf.

Прыгнула из грядки, прямо на порог,
Зеленая лягушка, по-английски … frog.

По деревьям кто-то прыгал.
Оказалась белка … squirrel.

Трудный вам задам вопрос:
«Назовите лошадь?» … horse.

Свинья есть хочет каждый миг,
Свинью мы называем … pig.

****

I love my cat.
It is warm and fat.
My cat is grey.
It likes to play.

Я люблю своего кота.
Он тепленький и толстенький.
Мой кот серый.
Он любит играть.

Большой смысловой нагрузки такой стишок не несет, но зато очень легко запоминается детьми.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: