Парочка will and shall: одна цель, разные смыслы

Разница между shall и will не бросается в глаза — они оба могут служить для формирования будущего времени и даже подменять друг друга. Но так как глаголы эти модальные, с ними не все так просто. Например, они могут способствовать выражению намерения или долженствования.

Вспомогательный глаголы shall и will

Какая разница между shall и will

Как правило все хорошо понимают, что глаголы shall will взаимозаменяемы. Так в чем же между ними разница?

Shall и will являются вспомогательными глаголами будущего времени (Future Indefinite), но в современном английском языке глагол will более распространен, и он обычно заменяет shall.

Но отличия всё таки есть:

  1. Составляя разделительный вопрос, который начинается с фразы Let’s... – Давайте…, короткий вопрос (уточнение) будет звучать как shall we.

Например.

  • Let’s go there, shall we? – Давайте пойдем туда, хорошо?

В этом случае вспомогательный глагол shall не заменяется will.

  1. Как было сказано выше, оба эти слова являются вспомогательными глаголами будущего времени (Future Indefinite).

Shall употребляется только с местоимениями первого лица единственного и множественного числа (I, we). Will употребляется со всеми остальными лицами. Однако в современном английском языке will зачастую заменяет shall.

  • I shall (will) go there – Я пойду туда.
  • We shall (will) do it – Мы сделаем это.

Однако эта тенденция вовсе не говорит о том, что shall больше не употребляется в качестве вспомогательного глагола для будущего времени.

Употребление shall в будущем времени придает предложению более официальный и серьезный оттенок.

  1. Глаголы shall и will могут также употребляться в качестве модальных глаголов.

Например, с первым лицом shall в вопросительном предложении выражает распоряжение или указание. При этом его смысл имеет оттенок долженствования.

  • Shall I close the door? – Закрыть дверь?

Употребление shall со вторым и третьим лицом придает ему оттенок обещания, приказания, угрозы и т.д.

  • You shall receive the letter tomorrow – Вы получите письмо завтра.

Will с модальным значением может выражать просьбу или желание, намерение.

  • Will you call me? – Позвоните мне, пожалуйста.
  • I will read this book with pleasure – Я с удовольствием прочитаю эту книгу.

Есть интересная шутка, которая демонстрирует последствия неверного употребления shall/ will.

A foreign tourist was swimming in an English lake.

Taken by cramps, he began to sink. He called out for help:

“Attention! Attention! I will drown and no one shall save me!”

Many people were within earshot, but, being well-brought up Englishmen and women, they honored his wishes and permitted him to drown.

Как вы поняли, турист утонул.

Глаголы shall и will: 7 важных особенностей

1. Shall может употребляться в вопросительных предложениях в том случае, когда мы что-то предлагаем. В этом случае shall, в основном, употребляется только с первым лицом множественного числа.

Примеры:

  • Shall we talk about your future? – Давай (может быть) поговорим о твоем будущем?

Это же самое можно передать и с помощью выражения let us (let’s).

  • Let’s talk about your future, shall we?

2. Shall может употребляться в тех случаях, когда вы просите совета. В этом случае shall тоже употребляется только с первым лицом.

Примеры:

  • What shall I do? – Что же мне делать?
  • Where shall we go? — Куда же нам пойти?

3. Shall может употребляется в тех случаях, когда вы предлагаете что-то сделать. В этом случае shall употребляется только с первым лицом единственного (реже множественного) числа.

Примеры:

  • Shall I open the window? – Можно я открою окно?
  • Shall I bring this book tomorrow? – Можно мне принести эту книгу завтра?

4. Will может употребляться в вопросительных предложениях для выражения просьб. В этом случае will употребляется, в основном, со вторым лицом единственного и множественного числа.

Примеры:

  • Will you help me with this exercise? — Ты поможешь мне с этим, упражнением?
  • Don’t tell her about it, will you? – Не рассказывай ей об этом, ладно?

5. Иногда will может передавать легкое раздражение или недовольство, выражаемое в виде вопросов-просьб. В этом случае will употребляется, в основном, со вторым лицом единственного и множественного числа и ставится в конце предложения, образуя вопрос.

Примеры:

  • Shut the door, will you?

Такое предложение можно перевести на русский язык несколькими способами. При этом необязательно переводить такое предложение в виде вопроса. Все зависит от контекста.

  • Ты закроешь дверь?
  • Закрой же дверь!
  • Закрой наконец дверь!

Само положение will в конце предложения уже показывает легкое раздражение.

6. Формы will you и won’t you могут употребляться для выражения приглашений. При этом форма won’t you является очень вежливой. Приглашение выражается в вопросительных предложениях, но на русском языке переводятся не как вопросы, а как приглашение что-то сделать.

Примеры:

  • Will you marry me? – Выходи за меня замуж.
  • Won’t you sit down? – Садитесь, пожалуйста.

7. Глагол will может еще употребляться для выражения способности/неспособности какого-то предмета или человека что-либо сделать. Если речь идет о людях, то в таких предложениях появляется значение некоторого нежелания или упрямства.

Примеры:

  • The engine won’t start. – Мотор (никак) не заводится.
  • This medicine will cure any disease. – Это лекарство вылечит любую болезнь.
  • She will not do it. – Она ни за что не сделает этого.

Примеры употребления модального глагола shall

Shall сложно отнести к модальным глаголам. Он всегда соединяет в себе модальное значение (намерение) с функцией вспомогательного глагола будущего времени. Тем не менее, модальный глагол shall отличается от вспомогательного тем, что свободно используется со всеми лицами и числами (как вспомогательный глагол shall используется только с первым лицом I и We).

В современном английском языке shall используется очень редко. Его можно встретить в художественной литературе (в основном британской), так как он более эмоционален, чем другие модальные глаголы.

Использование Утвердительные формы Отрицательные формы Синонимы
shall
для выражения будущего времени (Используется в британском английском.)
I shall be replaced by someone from the New York office.
Меня заменит человек из Нью-Йоркского офиса.

I shall be there by 8:00.
Я буду там до 8 часов.
I shall not be replaced after all.
Оказывается, меня никто не заменит.

I shall not be there. I have a previous obligation.
Меня там не будет, у меня встреча в другом месте.
will
shall
в значении предложения действия
Shall we begin dinner?
Начнем обедать?

Shall we move into the living room?
Нам переехать в жилую комнату?
should
shall
в значении обещания (Используется в британском английском.)
I shall take care of everything for you.
Я обо всем позабочусь для вас.

I shall make the travel arrangements. There's no need to worry.
Я договорюсь о поездке. Не волнуйтесь.
I shall never forget you.
Я тебя никогда не забуду.

I shall never give up the fight for freedom.
Я никогда не перестану бороться за свободу.
will
shall
в значении неизбежности (Используется в британском английском.)
Man shall explore the distant regions of the universe.
Человек будет исследовать дальние уголки космоса.

We shall overcome oppression.
Мы преодолеем угнетение.
Man shall never give up the exploration of the universe.
Человек никогда не перестанет исследовать космос.

He shall not be held back.
Его будет не удержать.

Глаголы shall и will очень важны для словообразования в английском языке, поэтому обязательно нужно хорошо разобраться в данной теме. Составляйте предложения, приказывайте и просите, участвуйте в диалогах. А что бы ещё лучше закрепить материал смотрите видео.

Anna

Всегда мечтала много путешествовать, знакомиться с новыми культурами и традициями, а также общаться с разными интересными людьми. И здесь без знания английского никак... Приняла решение поступить в университет на иностранные языки: английский и испанский. Открыла для себя целый мир и очень хочу поделиться с другими. Выучить английский это проще, чем вы думаете - я убедилась на своем опыте! Верю, что и вас получиться!

Оцените автора
Изучение английского языка
Добавить комментарий