Английский сленг: слова, выражения и виды сленга

Английский сленг в последнее время набирает обороты, поэтому только ленивый не использует его в своей речи. И если несколькими годами ранее не обязательно было знать все самые распространенные выражения, то сегодня можно и не понять собеседника, активно использующего сленг в своей речи.

английский сленг

Английский и американский сленг — это вариант разговорной речи (как правило, выразительно-эмоциональный), не совпадающий с нормой литературного языка. Необходимо различать сленг, жаргон, и просторечную (или неформальную) речь. Некоторые лингвисты считают, что сленг украшает язык, привносит в него яркость, добавляет остроты. Как правило, если нет необходимости добиться эффекта разговорной речи, английский сленг не используется в формальной речи и на письме. ! Люди используют сленг, когда хотят, чтобы их речь звучала менее сухо, менее официально. Сленг позволяет расслабиться и почувствовать себя свободнее.

Если вам интересно, чем хорошие британцы и bloody bastards пользуются в повседневной речи и вы собираетесь пополнить свой толстенный словарь модными словечками, ну или, наконец, просто готовы поразить своих близких из английской пушки пафоса, то эта статья понравится вам однозначно. Oi! Don’t say you know it. Just check it

Как правильно употреблять сленг английского языка?

Лингвисты сразу предупреждают, что иностранцам, которые изучали английский онлайн, не следует злоупотреблять сленгом в разговоре с носителями языка, то есть с англичанами, американцами и австралийцами. Это может не просто поставить человека в смешное положение, но и привести к плачевным последствиям. Использование молодёжного сленга следует вообще свести к минимуму, поскольку он понятен лишь в узких кругах. Не секрет, что иногда даже родители не понимают, о чем же говорят их дети. Стоит отметить, что разговорный английский сленг имеет немало фразеологизмов, которые не стоит употреблять в разговоре с людьми, не являющимися носителями языка — вы попросту рискуете не правильно понять друг друга. Также следует различать сленг, жаргон и неформальную (просторечную) речь. Употребления ругательств в разговорной речи следует всячески избегать, однако знать их следует, хотя бы для того, чтобы не попасть впросак.

Английский сленг: слова, выражения и виды сленга

Грамматические особенности английского сленга

Различия между английской грамматикой и разговорной речью, вы можете почувствовать сразу, приехав в англоязычную страну. Такие сокращения можно считать элементами сленга:

А многие слова могут иметь как обычное, так и сленговое значение. Например, такие слова:

  • cool — прохладный, свежий — клевый, классный
  • to bless you — благословляю вас — будьте здоровы (после чихания)

В этой статье вы не увидите знакомых грамматических правил о том, как правильно составить сленговое выражение. У сленга нет грамматики, это своего рода отрицание всяких норм грамматики. И тем не менее, писать и употреблять сленговый диалект надо правильно, если вы уж на него решились, иначе рискуете применить совсем другое по смыслу слово и попадете в смешную или не очень для вас ситуацию.

Виды сленга

Существуют несколько разновидностей сленга. К ним относятся:

  1. Сокращения.

Подобная речь встречается в песнях, фильмах, книгах. Например:

  • lotsa (lot of) — много;
  • wanna (want to) — хотеть;
  • gonna (going to) — собираться сделать что-то;
  • Ama (I'm) — я;
  • dis (this) — этот;
  • yep, ye (yes) — да;
  • u (you) — ты;
  • dunno (don't know) — не знаю;
  • `cause (because) — потому что.

Сокращения также могут быть представлены в виде аббревиатур, которые обычно используются при обмене СМС или переписке в чатах. Например:

  • AKA (also known as) — также известен как;
  • IDK (I don’t know) — я не знаю;
  • BRB (be right back) — сейчас вернусь;
  • ASAP (as soon as possible) — как можно быстрее;
  • BTW (by the way) — кстати;
  • CU (see you) — увидимся, до встречи;
  • CMB (call me back) — перезвони мне.

Английский сленг: слова, выражения и виды сленга

  1. Молодежный сленг.

Такие выражения отличаются простотой, поэтому их может освоить даже начинающий. Английский молодежный сленг весьма разнообразен:

  • posh — пафосный, шикарный;
  • wicked — отличный, крутой, клевый;
  • props — «респект», то есть выражение признания, уважения;
  • diss — выражаться неуважительно, оскорбительно или пренебрежительно о ком-то;
  • all right? — означает «Привет, как дела?», «Ну, как оно?»;
  • what`s up? — как дела? что случилось? (реже);
  • for sho — обязательно, конечно, точно;
  • obvi — очевидно.
  • Bublin brook — сплетница
  • cramazing (crazy + amazing) — круто, отлично.
  • badassical — захватывающий, потрясающий.
  • selfiecidal (selfie+ suicidal) — человек, делающий селфи в опасных условиях.
  • Apple picking («воровство яблок») — воровство товаров фирмы «Apple», например IPone, IPade, IPod Touch.
  • emoji tennis — пересылка смайлов между друзьями, основная цель — развлечение.
  • sleep on life — пропускать лучшее в жизни.
  • text soaked — отношения, построенные на текстовых сообщениях.
  • dressual (dressy + casual) — стиль одежды, в котором сочетается элегантность и повседневность.
  • nexterday (next + yesterday) — послезавтра.
  • tip of my thumb — мысли, которые крутятся в голове.

Интересно, что сленг в английском языке используется 64% студентов США в разговорной и письменной речи. Это говорит только о том, насколько быстро развивается мир вокруг нас. И если еще год-два назад некоторых слов даже не существовало, то сегодня мы активно используем buzzwords — слова-пустышки в социальных сетях.

Английский сленг: слова, выражения и виды сленга

Сленг на английском языке с переводом

  • Bae — babe, girlfriend, sweetie — подруга, девушка.
  • Cramazing (crazy + amazing) — круто, отлично.
  • Badassical — захватывающий, потрясающий.
  • Selfiecidal (selfie+ suicidal) — человек, делающий селфи в опасных условиях.
  • Apple picking («воровство яблок») — воровство товаров фирмы «Apple», например IPone, IPade, IPod Touch.
  • Emoji tennis — пересылка смайлов между друзьями, основная цель — развлечение.
  • Sleep on life — пропускать лучшее в жизни.
  • Text soaked — отношения, построенные на текстовых сообщениях.
  • Dressual (dressy + casual) — стиль одежды, в котором сочетается элегантность и повседневность.
  • Nexterday (next + yesterday) — послезавтра.
  • Tip of my thumb — мысли, которые крутятся в голове.
  • Feeling you — увлекаться кем-то.
  • Bananas oil — лапша на уши, наглая лесть
  • Sadventure (sad + adventure) — грустное приключение или приключение, совершенное в плохом настроении.
  • Big daddy, big papa — шишка, босс
  • 3-minute passion (трехминутная страсть) — краткосрочное чувство, которое длится недолго по отношению к человеку или предмету.
  • I feel your nuts — я знаю, что ты имеешь в виду.
  • Butch — стерва, мужеподобная женщина
  • Unkeyboardinated — человек, набирающий текст на компьютере с ошибками.
  • Appoholic — человек, постоянно скачивающий приложения.
  • Harassenger — пассажир, который не доволен водителем и его способностью вести машину.
  • Technocamping — отдых от цифровых технологий, в результате чего все не используют свои гаджеты.
  • Cheesecake — пикантные части тела (грудь, бедра)
  • Keep it https — держать все в секрете.
  • Textpectation (text expectation) — ожидание ответа на сообщение.
  • Wasbund (was + husband) — ex-husband, бывший муж.
  • Cop out — скрывать правду, избегать

Распространенные сленговые выражения

  1. To blow out of here

Это сленговое выражение означает уходить, покидать помещение, идти к выходу.

Например: It’s time I blow out of here, the movie is really awful.

  1. A pain in the neck

Все мы знаем, что боль в шейном отделе позвоночника неприятная штука. Так вот цель этого выражения обозначить что-то очень раздражающее вас.

К примеру, ваш младший брат или сестра достает вас своими вопросами или просто не хочет слушаться вас, тогда вы можете сказать: My little baby brother is a pain in the neck; he asks me so many stupid questions.

  1. Zapped out

Вы трудились не покладая рук весь день, и теперь чувствуете ужасную усталость. Чтобы выразить это чувство полной истощенности используйте это сленговое выражение. Например: I was really zapped out after a very long day at work.

  1. To catch some Z’s

На просторах интернета даже смайлик такой существует, который обозначает сонное состоянии и пускает буквы Z над головой. Как вы уже догадались, это сленговое выражение обозначает «поспать, вздремнуть».

К примеру: Before I take my flight, I might need to catch some Z’s.

  1. Screw around

Очень интересное выражение; многие из нас это делают в течение дня. Догадались?

Screwing around означает бездельничать, тратить время, находясь на рабочем месте. В facebook зайти или новости vk проверить.

Пример: If you screw around too much, you will be fired.

  1. Far out

Обычно используется для описания музыки, и чего-нибудь прекрасного, хорошего. Например, вы пошли на концерт любимой рок-группы, наблюдая, как выступают музыканты, вы можете сказать: The music at the concert is far out.

  1. To goof up

Опять-таки, все мы не без греха. Сленговое выражение to goof up означает делать глупости, сглупить, совершать серьезную ошибку. К примеру, вы можете сказать: I goofed up by coloring my hair purple. Или: I goofed up by painting my room red.

  1. To make waves

Слышали выражение — делать волны? Многие подростки так говорят. Вот и в английском есть аналогичное сленговое выражение, а означает оно создавать проблемы и неприятности.

Например: The politician’s controversial statement made waves around the town.

  1. Bummed

Как вы думаете, связано ли это выражение с настроением? Верно, очень даже связано. Когда вы в депрессии, расстроены по какому либо поводу, описать свое состояние можно при помощи этого сленгового слова: After I heard the news about the recession, I was really bummed.

  1. Air head

Никогда не говорите человеку в лицо, что он air head, поскольку это не тактично, и вы можете его обидеть. Почему? Выражение air head дословно означает голова с воздухом внутри, то есть без мозгов. Будьте осторожны, ведь никому не нравится, когда него называют глупым.

Например: My sister is dating an air head. Имеется ввиду, что сестра встречается с парнем, у которого кроме мышц ничего нету, никакого интеллекта.

При изучении языка помните, что английский сленг уже давно стал частью культуры, но использовать его нужно осторожно, заранее взвешивая ситуации, в которых находитесь. Хотите выучить английский язык самостоятельно? Загляните на сайт Lim-english.com. Здесь каждый из вас найдет полезные материалы для каждого уровня изучения языка, а также тесты онлайн, грамматические задания и многое другое.

Вот и все. Надеюсь, эти английские сленговые слова пригодятся вам в общении с друзьями и коллегами.

Учите английский с удовольствием!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 1
  1. Дмитрий

    «Слышали выражение — делать волны? Многие подростки так говорят.» — Вы серьезно?

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: