Самые красивые женские и мужские английские имена

Име­на дают­ся детям уже после рож­де­ния, одна­ко при­ду­мы­ва­ют­ся задол­го до это­го счаст­ли­во­го момен­та. Роди­те­ли зара­нее выби­ра­ют имя сво­ей буду­щей доче­ри, про­ве­ряя соче­та­ние букв, бла­го­звуч­ность. Каж­дая мать ста­ра­ет­ся при­ду­мать что-то осо­бен­ное, уни­каль­ное. Зато в Англии с про­бле­ма­ми выбо­ра осо­бо не замо­ра­чи­ва­ют­ся. Там хоть и при­ня­то давать ребен­ку 2 име­ни, пер­вое и вто­рое, их дол­го не выби­ра­ют. Англий­ские име­на – спи­сок и зна­че­ние.

английские имена

В Англии и Аме­ри­ке, как и в дру­гих англо­го­во­ря­щих стра­нах ребён­ку при рож­де­нии дают два име­ни: лич­ное имя (personal name, first name) и сред­нее имя (middle name). Основ­ным и суще­ствен­ным пред­став­ля­ет­ся имен­но пер­вое, лич­ное имя (first name). Под тер­ми­ном «first name» пони­ма­ет­ся преж­де все­го «инди­ви­ду­аль­ное име­но­ва­ние ребен­ка», кото­рое закреп­лён­но за ним при рож­де­нии. Сред­нее имя (middle name) — имя, обыч­но рас­по­ло­жен­ное меж­ду лич­ным име­нем и фами­ли­ей.

История и происхождение английских имён

Про­стые и дву­ком­по­нент­ные име­на. Подоб­но всем древним гер­ман­ским име­нам, англо­сак­сы име­ли толь­ко одно имя, кото­рое мог­ло быть как про­стым по струк­ту­ре (Froda — «муд­рый, ста­рый» или Hwita — «белый»), так и слож­ным (Aethel-Beald — «бла­го­род­ный, отлич­ный, пре­вос­ход­ный + сме­лый, сме­лость» или Eadgar — «вла­де­ние, соб­ствен­ность, иму­ще­ство, бога­тый + копье»). Посте­пен­но про­стые име­на были вытес­не­ны двух­ком­по­нент­ны­ми име­на­ми. Зна­че­ние ряда древ­не­ан­глий­ских имён невоз­мож­но выве­сти из зна­че­ний состав­ля­ю­щих их ком­по­нен­тов. Дру­гие име­на в боль­шей сте­пе­ни понят­ны совре­мен­но­му чита­те­лю.

Англо­сак­сон­ские име­на с тру­дом мож­но было отде­лить от дава­е­мых людям про­звищ. Часто в име­нах упо­треб­лял­ся рас­про­стра­нен­ных для обще­гер­ман­ских имён суф­фикс ‑ing, ука­зы­вав­ший на то, что носи­тель явля­ет­ся потом­ком того, кто ука­зан в осталь­ной части име­ни. Напри­мер, Bruning – «сын Бру­на». Сего­дня лишь 8% от все­го чис­ла англий­ских имён при­хо­дит­ся на име­на древ­не­го англо­сак­сон­ско­го пери­о­да.

Древ­не­ан­глий­ские жен­ские име­на по струк­ту­ре и семан­ти­че­ским при­зна­кам ничем не отли­ча­лись от муж­ских имён. Вто­рой ком­по­нент в име­ни высту­пал пока­за­те­лем рода. В муж­ских име­нах этот ком­по­нент пред­став­лял­ся име­на­ми суще­стви­тель­ны­ми муж­ско­го рода, а в жен­ских име­нах он пред­став­лял­ся, соот­вет­ствен­но име­на­ми суще­стви­тель­ны­ми жен­ско­го рода.

Вли­я­ние нор­ман­нов. Втор­же­ние в Англию нор­ман­нов силь­но повли­я­ло на раз­ви­тие англий­ско­го наро­да, в том чис­ле и на тра­ди­ции имяоб­ра­зо­ва­ния. После того, как гер­цог Нор­ман­дии Виль­гельм был про­воз­гла­шен коро­лем Англии, выс­шие граж­дан­ские и цер­ков­ные долж­но­сти были заня­ты людь­ми, гово­рив­ши­ми на нор­ман­но-фран­цуз­ском язы­ке. Как след­ствие англо­сак­сон­ские име­на ста­ли вытес­нять­ся име­нам, тра­ди­ци­он­ны­ми для заво­е­ва­те­лей (напри­мер, Вильям, Роберт, Ричард и про­чие). В ито­ге выжи­ли лишь счи­тан­ные англо­сак­сон­ские име­на, такие как Эдгар, Эдвард, Мил­дред и про­чие.

Хри­сти­ан­ские име­на сре­ди англи­чан. Так­же вытес­не­нию ста­рых англо­сак­сон­ских имён зна­чи­тель­но спо­соб­ство­ва­ло вли­я­ние хри­сти­ан­ской рели­гии, быст­рое рас­про­стра­не­ние кото­рой нача­лось в 12 веке, когда в Англию нача­ли при­бы­вать мис­си­о­не­ры папы рим­ско­го. Ста­ли откры­вать­ся цер­ков­ные шко­лы и мона­сты­ри, кото­рые ста­ли цен­тром рас­про­стра­не­ния хри­сти­ан­ской куль­ту­ры. Основ­ное рас­про­стра­не­ние биб­лей­ские име­на полу­чи­ли сре­ди коро­лев­ской семьи и выс­шей зна­ти, а пред­ста­ви­те­ли низ­ших сло­ев насе­ле­ния еще дол­гое вре­мя име­но­ва­лись язы­че­ски­ми име­на­ми.

Наиболее распространенные английские имена

А вот самые рас­про­стра­нен­ные бри­тан­ские име­на. Для удоб­ства они раз­де­ле­ны по частям стра­ны, ведь в каж­дом угол­ке наи­бо­лее попу­ляр­ны какие-то отдель­ные име­на. Часть из них сов­па­да­ет, часть раз­ная. Име­на выстро­е­ны по попу­ляр­но­сти.

  • Harry — Гар­ри (умень­ши­тель­ное от име­ни Henry – бога­тый, могу­ще­ствен­ный)
  • Oliver — Оли­вер (с древ­не­гер­ман­ско­го – вой­ско)
  • Jack – Джек (умень­ши­тель­ное от John, с древ­не­ев­рей­ско­го – Яхве мило­стив)
  • Charlie – Чар­ли (с древ­не­гер­ман­ско­го – муж­чи­на, муж)
  • Thomas – Томас (с древ­не­гре­че­ско­го – близ­нец)
  • Jacob – Джей­коб (упро­щен­ный вари­ант име­ни James)
  • Alfie – Элфи (с древ­не­ан­глий­ско­го – совет)
  • Riley – Рай­ли (с ирланд­ско­го – муже­ствен­ный)
  • William – Вильям (с древ­не­гер­ман­ско­го – жела­ние, воля)
  • James – Джеймс (с древ­не­ев­рей­ско­го – «дер­жа­щий­ся за пят­ку»)
  • Amelia – Аме­лия (с древ­не­гер­ман­ско­го – труд, рабо­та)
  • Olivia – Оли­вия ( с латин­ско­го – олив­ко­вое дере­во)
  • Jessica – Джес­си­ка (точ­но зна­че­ние неиз­вест­но, воз­мож­но, имя про­изо­шло от биб­лей­ско­го име­ни Jescha)
  • Emily – Эми­ли (жен­ская фор­ма муж­ско­го име­ни Emil – сопер­ник)
  • Lily – Лили (от англий­ско­го назва­ния цвет­ка лилии)
  • Ava – Ава (вари­ант сред­не­ве­ко­во­го англий­ско­го име­ни Эве­лин)
  • Heather – Хезер (с англий­ско­го – вереск)
  • Sophie – Софи (с древ­не­гре­че­ско­го – муд­рость)
  • Mia – Миа
  • Isabella – Иза­бел­ла (про­ван­саль­ский вари­ант име­ни Ели­за­ве­та)
  • Sophie – Софи
  • Emily – Эми­ли
  • Grace – Грэйс (с англий­ско­го – гра­ция, изя­ще­ство)
  • Amelia – Аме­лия
  • Jessica – Джес­си­ка
  • Lucy – Люси (от муж­ско­го рим­ско­го име­ни Lucius — свет)
  • Sophia – София (вари­ант име­ни Sophie)
  • Katie – Кэй­ти (с гре­че­ско­го – чистый, чисто­кров­ный)
  • Eva – Ева (с древ­не­ев­рей­ско­го – дышать, жить)
  • Aoife – Ифа (с ирланд­ско­го — кра­со­та)
  • Jacob – Джей­коб
  • Oliver – Оли­вер
  • Riley – Рай­ли
  • Jack – Джек
  • Alfie – Элфи
  • Harry – Гар­ри
  • Charlie – Чар­ли
  • Dylan – Дилан (соглас­но вал­лий­ской мифо­ло­гии, так зва­ли Бога моря)
  • William – Вильям
  • Mason – Мэй­сон (от ана­ло­гич­ной фами­лии, озна­ча­ю­щей “резь­ба по кам­ню” )

Имена из христианских святцев, Библии

Силь­но повли­я­ло на жен­ские име­на рас­про­стра­не­ние в Англии хри­сти­ан­ства. При кре­ще­нии мла­ден­цев назы­ва­ли в честь свя­тых и пер­со­на­жей Биб­лии. В наро­де эти сло­ва пере­ина­чи­ва­ли на свой лад, так ста­ли появ­лять­ся новые жен­ские име­на англий­ские.

Mary – Мэри. Без­мя­теж­ная. Про­изо­шло от еврей­ско­го име­ни Мария. Так зва­ли мать Гос­по­да Иису­са. Ann – Энн. Милость, Бла­го­дать. Этим име­нем зва­ли мать про­ро­ка Саму­и­ла. Maryanne – Мэри­энн. Без­мя­теж­ная бла­го­дать. Это имя объ­еди­ни­ло два – Мэри и Энн. Sarah – Сара. Имя жены Авра­ама. Озна­ча­ет «вла­де­ю­щая вла­стью, прин­цес­са». Sophia – Софи. Муд­рость. При­шло в англий­ский язык из хри­сти­ан­ства. Katherine – Кэтрин. Чисто­та. Имя при­шло из хри­сти­ан­ства. Eva – Ева. Жизнь. При­шло из Биб­лии. Так зва­ли пра­ро­ди­тель­ни­цу людей. Agnes – Агнесс. Невин­ная, непо­роч­ная. Имя при­шло из хри­сти­ан­ства. Susanna – Сюзан­на. Малень­кая лилия. Биб­лей­ское имя. Judyt – Джу­дит. Про­слав­ле­ние. Биб­лей­ское имя. Joan – Джо­ан. Пода­рок мило­серд­но­го Бога. Боль­шое коли­че­ство имён, кото­рые упо­треб­ля­ют­ся и поныне, обя­за­но сво­им появ­ле­ни­ем про­те­стан­там и пури­та­нам, кото­рые про­ти­во­по­став­ля­ли себя англи­кан­ской церк­ви и дава­ли сво­им детям новые, отлич­ные от при­выч­ных име­на.

Редкие английские женские имена

В отли­чие от имен, кото­рые вре­мя от вре­ме­ни появ­ля­ют­ся в рей­тин­гах попу­ляр­но­сти, при­ве­дён­ные ниже име­на уже дав­но оста­ют­ся в чис­ле наи­ме­нее исполь­зу­е­мых. К чис­лу имен­ных аут­сай­де­ров отно­сят­ся: Анник – поль­за, изя­ще­ство Аллин – пти­ца Ама­бель – при­тя­га­тель­ная Бер­найс – при­но­ся­щая побе­ду Бам­би – дитя Бек­кай – та, что зама­ни­ва­ет в ловуш­ку Бетс – моя клят­ва Вил­лоу – ива Габ­би – сила от бога Доми­ник – соб­ствен­ность лор­да Джод­жо – при­умно­жа­ю­щая Дело­урс – тос­ка Джю­ель – дра­го­цен­ный камень Джор­джи­на – кре­стьян­ка Илайн – пти­ца Кива – кра­си­вая Кел­ли – свет­ло­во­ло­сая Лукин­да – свет Лаладж – лепе­чу­щая Мор­ган – мор­ской круг Мар­лей – люби­мая Мели­са – пче­ла Макен­зи – кра­сот­ка Мин­ди – чер­ная змея Миган – жем­чуг Пене­ло­па – хит­рая тка­чи­ха Поппи – мак Роза­улин – неж­ная кобы­ли­ца Тот­ти – девуш­ка Фил­лис – кро­на дере­ва Хезер – вереск Эдве­на – состо­я­тель­ная подру­га Воз­мож­но, имен­но необыч­ные зна­че­ния неко­то­рых имён и ста­ли при­чи­ной утра­ты их попу­ляр­но­сти. Ведь было бы очень стран­но назвать свою дочь Бек­кай и ждать, когда же она зама­нит тебя в ловуш­ку. Неко­то­рые име­на ста­ли ред­ко исполь­зо­вать­ся из-за сво­ей небла­го­звуч­но­сти, напри­мер, Поппи, Лукин­да, Бело­урс и т. д.

Красивые женские английские имена

Бла­го­звуч­ность и кра­со­та име­ни для жен­щи­ны име­ет очень боль­шое зна­че­ние. Всю жизнь её буду ассо­ци­и­ро­вать с тем име­нем, кото­рое дали ей роди­те­ли. Конеч­но же, вку­сы у всех раз­ные, и одно­му чело­ве­ку имя Эли­за­бет может нра­вить­ся, а дру­го­го – раз­дра­жать. Но, все же, суще­ству­ет рей­тинг имен, кото­рые кажут­ся наи­бо­лее кра­си­вы­ми боль­шо­му коли­че­ству людей.

  • Agata – Ага­та. Доб­рая, хоро­шая.
  • Adelaida – Аде­ла­и­да. Бла­го­род­ная.
  • Beatrice – Беат­рис. Бла­жен­ная.
  • Britney – Брит­ни. Малень­кая Бри­та­ния.
  • Valery – Вале­ри. Силь­ная, сме­лая.
  • Veronica – Веро­ни­ка. Та, что при­но­сит побе­ду.
  • Gloria – Гло­рия. Сла­ва.
  • Camilla – Камил­ла. Достой­ная слу­же­ния богам.
  • Caroline – Каро­ли­на. Прин­цес­са.
  • Melissa – Мелис­са. Мёд.
  • Miranda – Миран­да. Вос­хи­ти­тель­ная.
  • Rebecca – Ребек­ка. Ловуш­ка.
  • Sabrina – Саб­ри­на. Знат­ная.

Английские мужские имена и их значения

Спи­сок англий­ских муж­ских имён настоль­ко велик, что мож­но пере­чи­ты­вать его часа­ми, поэто­му оста­но­вим­ся на самых рас­про­стра­нён­ных:

  • Адоль­фо – бла­го­род­ный;
  • Айз­эк – весель­чак;
  • Алэн – кра­сав­чик;
  • Бакк – муже­ствен­ный;
  • Бари – свет­ло­во­ло­сый;
  • Брай­эн – силь­ный;
  • Брэн­дон – прин­ци­пи­аль­ный;
  • Вил­сан – желан­ный;
  • Габ­ри­ель – силач;
  • Дастен – камен­ный;
  • Джэймс – заво­е­ва­тель;
  • Джэрард – храб­рый;
  • Кэвин – милый;
  • Лэми – боже­ствен­ный;
  • Ман­л­эй – потря­са­ю­щий;
  • Мей­норд – храб­рый;
  • Рай­ан – малень­кий;
  • Сти­вэн – коро­но­ван­ный;
  • Уил­дом – муд­рый;
  • Фэлис – удач­ли­вый.

Список популярных английских фамилий

  • Brown – Бра­ун.
  • Carter – Кар­тер.
  • Clark – Кларк.
  • Cooper – Купер.
  • Harrison – Хар­ри­сон.
  • Jackson – Джек­сон.
  • James – Джеймс.
  • Johnson – Джон­сон.
  • King – Кинг. Lee – Ли
  • Taylor – Тей­лор.
  • Wilson – Виль­сон.
  • Young – Юнг

Неко­то­рые фами­лии состо­ят из лич­но­го име­ни, к кото­ро­му добав­ле­но окон­ча­ние – son, что обо­зна­ча­ло «сын тако­го-то»: Thompson, Abbotson, Swainson. Жите­ли Шот­лан­дии при­ме­ня­ют пре­фикс – Mac, что так­же обо­зна­ча­ет «сын». Напри­мер, MacDonald – «сын Дональ­да», MacGregor – «сын Гре­го­ра

Видео Англий­ские име­на

Чело­ве­че­ская фан­та­зия без­гра­нич­на, поэто­му в мире посто­ян­но будут появ­лять­ся новые име­на. Неко­то­рые из них при­жи­вут­ся и обре­тут попу­ляр­ность, а о неко­то­рых, немно­го пого­во­рив, забу­дут.

Anna
Anna
Всегда мечтала много путешествовать, знакомиться с новыми культурами и традициями, а также общаться с разными интересными людьми. И здесь без знания английского никак... Приняла решение поступить в университет на иностранные языки: английский и испанский. Открыла для себя целый мир и очень хочу поделиться с другими. Выучить английский это проще, чем вы думаете - я убедилась на своем опыте! Верю, что и вас получиться!
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Учим английский язык вместе
Добавить комментарий