Американские фамилии – богатые и знаменитые!

Задавались ли вы когда-нибудь вопросом о том, какие американские фамилии мужчин и женщин являются самыми распространенными. Если да, тогда в этой статье вы найдете ответ на вопрос. Также мы разберемся с историей происхождения некоторых фамилий и с интересными фактами.

Американские фамилии мужчин и женщин

Многие американские фамилии были заимствованы у британцев, поэтому неудивительно как много Смитов вы можете встретить в США или в Великобритании. Более того, есть и такие американские мужские фамилии и американские женские фамилии, которые пришли из итальянского, греческого, латинского и других языков.

Самые популярные американские фамилии

В 1990 году был составлен том самых распространенных мужских и женских американских фамилий. Вот как выглядел этот список.

Фамилия на английском Фамилия на русском Значение фамилии
1 Smith Смит кузнец
2 Johnson Джонсон сын Джона (son — сын)
3 Williams Уильямс отчество от имени Уильяма
4 Jones Джонс, Джо́унз отчество от имени Джон или «сын Джона»
5 Brown Браун от прозвания предка Brown — карий, коричневый, русый, вероятно, прозвище описывает человека с каштановыми волосами, цветом лица или одеждой.
6 Davis Дэвис, Де́йвис от имени Де́йви (Davie, Davy), которое является одним из уменьшительных от имени David
7 Miller Миллер мельник
8 Wilson Уилсон от имени Уильям/Вильям (дословно означает «сын Уилла»)
9 Moore Мур от древнего саксонского moor, что означает «болото», «открытая земля», связана с местом проживания родоначальника.
10 Taylor Тейлор французского происхождения, от нормандской профессиональной фамилии, означающей портной
11 Anderson Андерсон сын Андерса
12 Thomas Томас от имени Томас, которое в переводе с арамейского языка означает «близнец»
13 Jackson Джексон сын Джека
14 White Уайт от древнеанглийского «белый»
15 Harris Харрис сын Гарри
16 Martin Мартин от имени Мартин
17 Thompson Томпсон сын Тома (Томаса)
18 Garcia Гарсиа, Гарсия мужское имя и топоним
19 Martinez Мартинес испанского происхождения, от имени Мартин или топоним
20 Robinson Робинсон, устаревшее произношение Робинзон сын Робина (son — сын)
21 Clark Кларк от лат. clericus «писец, секретарь» через англ. clerk «клерк, священник», используется также как личное имя
22 Rodriguez Родригес сын Родриго
23 Lewis Льюис, Луис происходит от имени Луи (фр. Louis)
24 Lee Ли фамилия народов Юго-Восточной Азии, Норвегии и Великобритании
25 Walker Уокер, Уолкер можно перевести как «пешеход, обходчик, скороход»
26 Hall Холл использовалось для обозначения основного занятия человека в такой роли, как слуга или камергер
27 Allen Аллен на ирландском и шотландском гэльском языках означает «гармония и красивый»
28 Young Янг происходит от среднеанглийского yunge, yonge («молодой»)
29 Hernandez Эрнандес испанского происхождения, от мужского имени Эрнандо
30 King Кинг связано с древнеанглийским словом, обозначающим вождя племени
31 Wright Райт от древнеанглийских слов «wryhta» или «wyrhta», означающих человека, чья работа связана с обработкой древесины
32 Lopez Лопес испанского происхождения, означает «сын Лопе», первоначально имя Лопе было испанским именем, происходит от латинского lupus, что означает «волк»
33 Hill Хилл с англ.  означает «холм», вероятно, связана с местом проживания предка
34 Scott Скотт шотландского происхождения
35 Green Грин от английского green — «зелёный»
36 Adams Адамс отчество от имени Адам, которое в переводе с иврита означает созданный из красной глины
37 Baker Бейкер профессиональное прозвание, означающее «пекарь»
38 Gonzalez Гонсалес сын Гонсало (Gonsal + ez), в переводе с готского имя означает бой.
39 Nelson Нельсон сын Нелла
40 Carter Картер профессиональное прозвание, присвоенное тому, кто перевозит грузы на телеге или повозке
41 Mitchell Митчелл происходит от среднеанглийского и старофранцузского имени Митчелл (Мишель)
42 Perez Перес образована от личного имени Pedro с помощью окончания -ez/-es
43 Roberts Робертс английская (валлийская) фамилия, означающая сын Роберта
44 Turner Тёрнер, Те́рнер от старофранцузского tornier, «токарный станок»
45 Phillips Филлипс от имени предка Филиппос — любитель лошадей
46 Campbell Кэмпбелл, Ке́мпбелл, Камбелл шотландская фамилия, а также топоним
47 Parker Паркер от старофранцузских слов, означающих «хранитель парка», «лесник»
48 Evans Эванс от валлийского имени Ifan
49 Edwards Эдвардс, Э́дуардз сын Эдуарда
50 Collins Коллинз, Ко́ллинс в основе английское и шотландское имя Колин, уменьшительное от имени Николас
51 Stewart Стюарт, Стьюарт профессиональное прозвание, означает смотритель зала
52 Sanchez Санчес испанского происхождения, от имени Санчес
53 Morris Моррис от европейского мужского имени Морис (Maurice)
54 Rogers Роджерс сын Роджера
55 Reed Рид красный или рыжий
56 Cook Кук от древнеанглийского слова в значении «повар»
57 Morgan Морган происходит от слова валлийского происхождения, означающее «морской»
58 Bell Белл от английского bell — «колокол», «колокольчик»
59 Murphy Мёрфи, Мерфи ирландского происхождения, «сын Murchadh», сын военного моряка
60 Bailey Бейли, Бэйли произошла от норманнов, профессиональная фамилия
61 Rivera Ривера от испанского слова, означающего «берег реки»
62 Cooper Купер от английского слова Cooper в значении «бондарь»
63 Richardson Ричардсон сын Ричарда
64 Cox Кокс в значении «маленький или младший», а также от валлийского coch, что означает «красный», с рыжими волосами
65 Howard Го́вард (Хо́вард, Ха́уард) сын Ховарда в значении «храбрый сердцем»
66 Ward Уорд профессиональной фамилии смотрителя или как топографическая фамилия от слова werd («болото»)
67 Torres Торрес означает «башня» или топоним
68 Peterson Питерсон/Петерсон сын Питера, фамилия образована от имени Петер
69 Gray Грей, Грэй от англ. gray/grey — «серый»
70 Ramirez Рамирес испанского происхождения, сын Рамиро
71 James Джеймс в именах королей традиционно переводится на русский язык как «Яков» или «Иаков».
72 Watson Уо́тсон, Ва́тсон сын Уота (англ. Wat), Wat — это уменьшительная форма имени Уолтер (англ. Walter)
73 Brooks Брукс от шведской фамилии Bäckland («ручей»)
74 Kelly Келли изначально О’Келли, фамилия ирландско-шотландского происхождения
75 Sanders Са́ндерс, Са́ндерз сын Александра
76 Price Прайс пруссак, т. е. житель Пруссии или в переводе сын Приса (личное имя означало «энтузиазм»)
77 Bennett Беннетт уменьшительное от латинского имени Benedictus, что означает «благословенный»
78 Wood Вуд в основе древнеанглийское выражение дерево или от личного проживания предка возле леса
79 Barnes Барнс от древнеанглийского слова beorn (воин)
80 Ross Росс шотландского происхождения, происходит от гэльского «мыс»
81 Henderson Хендерсон сын Хендри
82 Coleman Ко́улман, Ко́улмен, Ко́улмэн англо-ирландского происхождения, от профессии: человек, работающий с углём, или слуга человека по фамилии Коул
83 Jenkins Дженкинс сын Дженкина (уменьшительное от полного Джон)
84 Perry Перри/Пэрри от древнеанглийского pyrige (грушевое дерево) или человек, который живёт возле груши
85 Powell Пауэлл, Поуэлл сын Паулля
86 Long Лонг от личного имени Лонг ирландского происхождения
87 Patterson Паттерсон сын Патрика
88 Hughes Хьюз потомок Хьюза, от личных имён «Ху» или «Хув», что означает «огонь» или «вдохновение»
89 Flores Флорес испанского происхождения, означает «цветы»
90 Washington Вашингто́н, редко Уо́шингтон происходит от древнеанглийского личного имени «Васса», что означает «охота» в сочетании с суффиксом «thn», который относился к поселению или усадьбе.
91 Butler Батлер в переводе с английского «Дворецкий»
92 Simmons Симмонс английское отчество от имени Симон
93 Foster Фостер от древнего титула и должности, возлагаемой на тех, кто следил за содержанием и управлением охотничьих территорий
94 Gonzales Гонсалес означает «сын Гонсало», испанского происхождения
95 Bryant Брайант сын Брайана или топоним (от названия местности)
96 Alexander Александер от имени Александр, фамильное имя английских типографов и переводчиков, живших в конце 18 и начале 19 веков
97 Russell Расселл «красный» или «рыжий»
98 Griffin Гриффин ирландского и валлийского происхождения, переводится как «потомок грифоноподобных»
99 Diaz Диас от латинского dies, что означает «дни» или в качестве отчества от имени Диего («сына Диего»).
100 Hayes Хейз, Хэйз, Хейс, Хэйс топоним, от названия местности

Конечно же фамилий американских существует в десятки раз больше, но это топ 100 самых распространенных, которые часто можно встретить в американских фильмах и сериалах, в повседневной жизни американцев.

Американские фамилии с Mac/Mc, O’

Существует множество мужских американских фамилий и женских американских фамилий, в которых присутствуют Mac/Mc или O’. Но в чем заключается их суть? Сейчас разберемся.

Приставка Mac/Mc перед американскими фамилиями шотландского и ирландского происхождения обозначает «сын». То есть MacDonald – сын Дональда, McKay – сын Кея.

В это время буква O’ с апострофом перед американскими фамилиями означает «внук», то есть O’Brian – внук Брайана.

В основном имя отца или деда в середине американских фамилий пишется с большой буквы, но есть случаи, когда в большой букве нет необходимости. Писать имя с большой или маленькой буквы зависит от предпочтения носителя фамилии.

История происхождения американских фамилий

История происхождении американских фамилий мужчин и женщин уходит корнями далеко в прошлое. На протяжении веков многие фамилии были созданы благодаря разным причинам, таким как профессия, место происхождения, характеристики внешности и т.д.

Например, фамилия Smith (Смит) происходит от английского слова “smite”, что означает “ударить”. Это была одна из самых распространенных фамилий в Англии во времена Средневековья, когда кузнецы и мастера по работе с металлом были в высоком спросе.

Еще один пример – фамилия Johnson (Джонсон). Она происходит от средневекового английского имени John, что в переводе означает “Бог милостив”. Это имя было популярно в Средние века и было присвоено многим людям в разных странах, включая Англию.

Некоторые фамилии происходят от мест происхождения, например, фамилия Houston (Хьюстон) происходит от города Хьюстон в Шотландии, а фамилия Cleveland (Кливленд) происходит от города Кливленд в Северной Англии.

Таким образом, американские фамилии имеют множество интересных историй происхождения, которые отражают различные аспекты истории и культуры разных стран.

Самые красивые американские фамилии

Американские фамилии могут звучать очень красиво и мелодично. Некоторые из них имеют европейские корни, а другие были придуманы в США. Вот несколько примеров самых красивых американских фамилий:

  1. Montgomery – этот аристократически звучащее название происходит из Шотландии.
  2. Fitzgerald — это фамилия ирландского происхождения, которая стала популярной в Америке благодаря легендарному писателю Фрэнсису Скотту Фицджеральду.
  3. Monroe — это классическая фамилия, которая происходит от французского слова “munroe”, что означает “маленький замок”. Она стала известным благодаря кинозвезде Мэрилин Монро.
  4. Valencia — это фамилия испанского происхождения, которая звучит очень музыкально.
  5. Sterling — это фамилия английского происхождения, которая означает “высший класс”.
  6. Delgado — это фамилия испанского происхождения, которая означает “маленький толстый”.
  7. Bennett — это фамилия английского происхождения, которая означает “благополучие”.

В США довольно популярно явление менять фамилию, поэтому если американец хочет взять себе более звучную и красивую фамилию, он с легкостью это может сделать.

Читайте также: Сочинение о знаменитости на английском – примеры с переводом.

В заключении можно отметить, что американские фамилии мужчин и женщин являются важной частью культуры и истории США. Они отражают разнообразие этнических групп, которые составляют население страны, а также их историческое наследие. Кроме того, они могут быть источником гордости и идентификации для многих американцев.

EnglandLearn.com
Оцените автора
Изучение английского языка
Добавить комментарий