Эмоциональные разговорные фразы

Поло­ви­ну смыс­ла ска­зан­но­го собе­сед­ни­ку пере­да­ют не сло­ва, а эмо­ции, да и часто попро­сту нет вре­ме­ни и жела­ния объ­яс­нять и опи­сы­вать своё мне­ние и чув­ства. Что­бы Вы мог­ли как мож­но более чет­ко и ёмко выра­зить свое отно­ше­ние к услы­шан­но­му, мы подо­бра­ли самые эмо­ци­о­наль­ные раз­го­вор­ные фра­зы на англий­ском язы­ке.

Эмоциональные реплики, выражающие отрицание

  • I don’t care Меня не вол­ну­ет
  • I don’t give a damn Пле­вать я хотел
  • I have no idea Поня­тия не имею
  • (I) Haven’t (got) a clue Не имею ни малей­ше­го поня­тия
  • I wish I knew Хотел бы я знать
  • It doesn’t make sense Это не име­ет смыс­ла
  • It doesn’t matter Не важ­но
  • It doesn’t prove a thing Это ниче­го не дока­зы­ва­ет
  • It’s a waste of time Это пустая тра­та вре­ме­ни
  • It’s all the same to me Мне без раз­ни­цы
  • It’s none of your business Не твоё дело
  • It’s out of the question Об этом и речи быть не может
  • Let’s drop this subject Давай оста­вим эту тему
  • Mind your own business Не лезь не в свое дело
  • That’s not the point Это не отно­сит­ся к вопро­су

Ещё немно­го допол­ни­тель­ных эмо­ци­о­наль­но окра­шен­ных англий­ских фраз мож­но почерп­нуть из видео.

Эмоциональные вопросительные реплики

  • So what? Ну и что?
  • What are you driving at? К чему ты кло­нишь?
  • What (the hell) are you talking about? Ты вооб­ще о чем?!
  • What for? Зачем?
  • What of it? И что с того?
  • Who cares? Кому какое дело?
  • Why on earth …? Так поче­му же … ?

Популярные эмоциональные выражения с транскрипцией

Одна такая фра­за может заме­нить сот­ню объ­яс­не­ний:

  1. Oh, my God! [əʊ, maɪ gɒd] – Бог ты мой!
  2. Absolutely! [ˈæbsəluːtli] – Без­услов­но!
  3. Alas![əˈlæs] – Увы!
  4. Exactly so! [ɪgˈzæktli səʊ] – Да, имен­но так!
  5. I can’t believe it! [aɪ kɑːnt bɪˈliːv ɪt] – Пове­рить не могу!
  6. I don’t know what to say![aɪ dəʊnt nəʊ wɒt tuː seɪ] – Не знаю, что ска­зать!
  7. I feel good. [aɪ fiːl gʊd] – Мне хоро­шо.
  8. I feel ill (sad, disgusted). [aɪ fiːl ɪl (sæd, dɪsˈgʌstɪd)] – Мне пло­хо (груст­но, про­тив­но).
  9. I hope so. [aɪ həʊp səʊ] – Наде­юсь, да.
  10. It is none of your business! [ɪt ɪz nʌn ɒv jɔː ˈbɪznɪs] – Вас это не каса­ет­ся.
  11. My feelings are hurt. [maɪ ˈfiːlɪŋz ɑː hɜːt ] – Чув­ствую себя оскорб­лен­ным.
  12. My hope is betrayed. [maɪ həʊp ɪz bɪˈtreɪd] – Мои надеж­ды пре­да­ны.
  13. No way! [nəʊ weɪ] – Ни в коем слу­чае!
  14. Not a bit! (Nothing of the kind!) [nɒt ə bɪt] – Ниче­го подоб­но­го!
  15. Oh, damn! [əʊ, dæm] – Вот блин!
  16. Really? [ˈrɪəli] – Дей­стви­тель­но?
  17. That’s nice (sound, all right, fine) (with me). [ðæts naɪs (wɪð miː)] – Все нор­маль­но (хоро­шо)
  18. That’s too much! [ðæts tuː mʌʧ] – Это черес­чур!
  19. That’s wonderful (superb, marvellous)! [ðæts ˈwʌndəfʊl (sju(ː)ˈpɜːb, ˈmɑːvələs] – Это заме­ча­тель­но (вели­ко­леп­но, чудес­но)!
  20. Vice versa! (Just the opposite!) [vaɪs ˈvɜːsə! (ʤʌst ði ˈɒpəzɪt)] – Все наобо­рот!
  21. What a good chance! [wɒt ə gʊd ʧɑːns] – Как повез­ло!
  22. What a pity! [wɒt ə ˈpɪti] – Как жаль!
  23. Who knows! [huː nəʊz] – Кто зна­ет!
  24. With (great) pleasure. [ wɪð (greɪt) ˈplɛʒə] – С (боль­шим) удо­воль­стви­ем.
  25. Wonderful! [ˈwʌndəfʊl] – Пре­вос­ход­но!
  26. Let’s drop this subject. [lɛts drɒp ðɪs ˈsʌbʤɪkt] – Давай оста­вим эту тему.
  27. What for? [wɒt fɔː] – Зачем?
  28. What of it? [wɒt ɒv ɪt] – И что с того?
  29. What are you driving at? [wɒt ɑː juː ˈdraɪvɪŋ æt] – К чему ты кло­нишь?
  30. Who cares? [huː keəz] – Кому какое дело?
  31. I don’t care.[aɪ dəʊnt keə] – Меня не вол­ну­ет.
  32. It’s all the same to me. [ ɪts ɔːl ðə seɪm tuː miː] – Мне без раз­ни­цы.
  33. It doesn’t matter for me. [ɪt dʌznt ˈmætə fɔː miː] – Не важ­но.
  34. I haven’t got a clue. [aɪ hævnt gɒt ə kluː] – Не имею ни малей­ше­го пред­став­ле­ния.
  35. Mind your own business. [maɪnd jɔːr əʊn ˈbɪznɪs] – Не лезь не в свое дело.
  36. It’s none of your business. [ɪts nʌn ɒv jɔː ˈbɪznɪs] – Не твоё дело.
  37. So what? [səʊ wɒt] – Ну и что?
  38. It’s out of the question. [ɪts aʊt ɒv ðə ˈkwɛsʧən] – Об этом и речи быть не может.
  39. I don’t give a damn. [aɪ dəʊnt gɪv ə dæm] – Пле­вать я хотел.
  40. I have no idea. [aɪ hæv nəʊ aɪˈdɪə] – Поня­тия не имею.
  41. Why on earth …? [waɪ ɒn ɜːθ ] – Так поче­му же … ?
  42. What the hell are you talking about? [wɒt ðə hɛl ɑː juː ˈtɔːkɪŋ əˈbaʊt] – Ты вооб­ще о чем?!
  43. I wish I knew. [aɪ wɪʃ aɪ njuː] – Хотел бы я знать.
  44. It doesn’t make sense. [ɪt dʌznt meɪk sɛns] – Это не име­ет смыс­ла.
  45. That’s not the point. [ðæts nɒt ðə pɔɪnt] – Это не отно­сит­ся к вопро­су.

Это доста­точ­но лег­кие выра­же­ния, кото­рые часто исполь­зу­ют­ся в раз­го­вор­ной речи. Если Вы запом­ни­ли хотя бы несколь­ко подоб­ных фраз, то Вам будет зна­чи­тель­но лег­че под­дер­жать бесе­ду и быть более эмо­ци­о­наль­ным.

Эмоциональные английские междометия

Спи­сок меж­до­ме­тий и при­ве­ден­ные при­ме­ры будут хоро­шим помощ­ни­ком при про­смот­ре англий­ских филь­мов. Ведь часто об эмо­ци­о­наль­ном состо­я­нии геро­ев мож­но судить по меж­до­ме­ти­ям, кото­рые они про­из­но­сят.

Побудительные

  • Hey /heɪ/ – Эй! (оклик)
  • Hist /hɪst/ – Тсс! Тише! Цыц! (при­зыв замол­чать)
  • Oh — Эй! (при­вле­че­ние вни­ма­ния)
  • Psst! /p(ə)st/ — Тсс! ( при­зыв замол­чать или гово­рить тише)
  • Shh /ʃ/ – Тсс! Тише (при­зыв замол­чать или гово­рить тише)
  • Whoa /wəʊ/ — Стой! Тпру! (тре­бо­ва­ние оста­но­вить­ся, при­вле­че­ние вни­ма­ние)
  • Yo—ho—ho /jəʊhəʊˈhəʊ/ — Эй! Взя­ли! Друж­но! (при­вле­че­ние вни­ма­ние)

При­ме­ры

  • Shh! Keep your voice down! — Тсс! Гово­ри тише!
  • Take it easy Skipper, whoa, slow down there! — Спо­кой­но, Шки­пер! Тпру! Сбавь шаг!
  • Psst! Want to know a secret? — Тсс! Хочешь узнать сек­рет?
  • Hey, what’s going on here? — Эй, что тут про­ис­хо­дит?
  • Yo—ho—ho, bingo! — Эй!В точ­ку!

Эмоциональные

  • Ah /ɑː/ — Ах! А! (вос­кли­ца­ние, выра­жа­ю­щее радость, вос­хи­ще­ние, удив­ле­ние)
  • Aye /ʌɪ/ – Есть! Слу­ша­юсь! (поло­жи­тель­ный ответ, согла­сие)
  • Eh /eɪ/– А? (удив­ле­ние, надеж­да на согла­сие слу­ша­ю­ще­го)
  • Ha /hɑː/ – А! Ба! Ха! Ага! (удив­ле­ние, радость, тор­же­ство)
  • Hurrah /hʊˈrɑː/ – Ура! (вос­торг, три­умф)
  • Now now – Ну-ну! Не нуж­но! (дру­же­ский про­тест)
  • Oh – Здо­ро­во! О! (вос­торг, удив­ле­ние)
  • Phew /fjuː/ – Уф! (удив­ле­ние, облег­че­ние) Фуф! Ну и ну! (уста­лость)
  • Rah /rɑː/ — Ура! (успех, радость, три­умф)
  • Uh—huh /ˈʌhʌ/ – Ага (согла­сие, утвер­жде­ние)
  • Whee /wiː/ – Ура! Здо­ро­во! (одоб­ре­ние, радость, вос­торг, удив­ле­ние)
  • Whoa /wəʊ/ — Вот это да! Ниче­го себе! Ого!  (удив­ле­ние)
  • Wow – Ух ты! Надо же! Супер! Здо­ро­во! (вос­торг, одоб­ре­ние, удив­ле­ние)
  • Yay /jeɪ/   – Здо­ро­во! Ура! Класс­но! (одоб­ре­ние, поощ­ре­ние)
  • Yo /jəʊ/ – Эй! А ну! (при­вле­че­ние вни­ма­ния)
  • Yoo—hoo /ˈjuːhuː/ —  Эй! Ау! (при­вле­че­ние вни­ма­ния)
  • Yum – Ням-ням! (вос­кли­ца­ние, выра­жа­ю­щее боль­шое чув­ствен­ное удо­воль­ствие, чаще все­го от еды)
  • Zowie /zaʊˈiː/ – Вот это да! (удив­ле­ние, изум­ле­ние)

При­ме­ры

  • Ah, there you are! — Ах! А вот и ты!
  • Ha! That will teach you! — Ага! Это тебя научит!
  • Now now, that’s not the way to behave. — Ну-ну, не нуж­но так себя вести.
  • Go, team! Rah! Rah! — Ну, давай, коман­да! Ура! Ура!
  • Do you understand?’ ‘Uh-huh.’ —Тебе понят­но? – Ага.
  • So you are thinking out of the box, whee! — Ура! Ты нестан­дарт­но мыс­лишь!
  • Whoa, that’s huge! — Вот это да! Такой огром­ный!
  • Yay! Great, Julie! — Класс­но! Заме­ча­тель­но, Джу­ли!
  • Yo, Ben! — Эй, Бен!
  • Yoo-hoo! Is anyone there? — Ау! Здесь есть кто-нибудь?

Отрицательные

  • Ah /ɑː/ — Ах! А! (вос­кли­ца­ние, горе, сомне­ние)
  • Aha /ɑːˈhɑː/ – Ага! (осо­зна­ние, про­зре­ние)
  • Ahem /əˈhɛm/ — Гм! (сомне­ние, недо­ве­рие, иро­ния)
  • Aw /ɔː/ — Ай! Ой! (лег­кое раз­дра­же­ние, недо­ве­рие, ино­гда сочув­ствие)
  • Bah /bɑː/ – Чушь! Ишь ты! Вот еще! (пре­не­бре­же­ние, про­тест)
  • Boo /buː/ – Фи! (позор, пори­ца­ние)
  • Eek /iːk/ – Ой! (испуг, раз­дра­же­ние, огор­че­ние)
  • Ew /ˈiːuː/ – Фу! (отвра­ще­ние)
  • Gee/dʒiː/ – Фу ты! Вот это да!  (недо­воль­ство, доса­да)
  • Ha /hɑː/ – А! Ба! Ха! Ага! (удив­ле­ние, гнев, подо­зре­ние, воз­му­ще­ние)
  • Har—dee—har /ˌhɑː dɪ ˈhɑː/ – Ха-ха! (сар­ка­сти­че­ский смех)
  • Humph /hʌmf/ – Хм! Гм! (сомне­ние, неуве­рен­ность)
  • Huh /hʌ/ – Ха! (пре­зре­ние, удив­ле­ние)
  • Ick /ɪk/ – Фу! (отвра­ще­ние)
  • Oops /uːps/ – Ой! Ух! Ох! (испуг, тре­во­га, нелов­кость при совер­ше­нии соб­ствен­ной ошиб­ки)
  • Ouch /aʊtʃ/ – Ой! Ох! (боль, доса­да, испуг)
  • Phew /fjuː/ – Фуф! Ну и ну! (уста­лость)
  • Poof/pʊf/ – Фу! (пре­зри­тель­ный отказ)
  • Pooh /puː/   — Уф! Вздор! Чепу­ха! (пре­зре­ние)
  • Pshaw/pʃɔː/ – Фи! Фу! Тьфу! (нетер­пе­ние, пре­не­бре­же­ние)
  • Tsk—tsk /t(ə)sk t(ə)sk/ – Ц‑ц-ц! (пори­ца­ние, пре­зре­ние)
  • Ugh /əː/ – Тьфу! Фу! Ах! (пре­зре­ние)
  • Uh /ʌh/ —  А… (неуве­рен­ность, сомне­ние)
  • Uh—oh /ˈʌəʊ/ – Ого! Ниче­го себе! (опа­се­ние)
  • Uh—uh /ʌˈʌ/ – Не‑а. (отри­ца­ние, несо­гла­сие)
  • Yikes /jʌɪks/ – Ой, про­сти­те! (потря­се­ние, испуг, встре­во­жен­ность)
  • Yuck /jʌk/ – Фу! Фу, гадость! (отвра­ще­ние)

При­ме­ры

  • Ah I see what you mean. — А! Я вижу, что ты име­ешь в виду.
  • Aha! So that’s your secret plan! — Ага! Так вот какой у тебя тай­ный план!
  • Ahem, excuse me. — Гм. Изви­ни меня.
  • Aw, it’s a shame! — Ой, стыд­но!
  • You think it was an accident? Bah! — Ты дума­ешь это был несчаст­ный слу­чай? Чушь!
  • There is only one bar. Boo! — Толь­ко один бар. Фи!
  • Eww, how can you eat that? — Фу! Как ты можешь это есть?
  • Huh! Over my dead body! — Ха! Толь­ко через мой труп!
  • There are rats here? Ick! — Здесь есть кры­сы?! Фу!
  • Oops! I’m sorry. I made you miss your bus! — Ой! Из-за меня ты не успел на авто­бус.
  • Phew, what a year! — Фуф! Ну и год!
  • Pooh! Don’t be such a spoilsport. — Фу! Не будь такой зану­дой.
  • Poison? Pshaw! — Яд? Да уж!
  • Ugh—what’s this disgusting object? — Фу – что это за омер­зи­тель­ный пред­мет?
  • This is a serious situation and all you can say is uh-oh! — Это серьез­ная ситу­а­ция, и «Ого!» — это все, что мож­но ска­зать.
  • I don’t think I’m going to sell it – uh-uh! — Думаю, что я не буду это про­да­вать – Не‑а!
  • That makes 3 times in 5 days – yikes! — Ой, про­сти­те – это состав­ля­ет 3 раза за 5 дней.
  • Raw herrings! Yuk! – Сырая селед­ка! Фу, гадость!

Если вы изу­ча­е­те англий­ский язык или обща­е­тесь с носи­те­ля­ми язы­ка, то исполь­зуй­те меж­до­ме­тия в сво­ей речи толь­ко в ситу­а­ци­ях нефор­маль­но­го обще­ния.

Теперь важ­но регу­ляр­но повто­рять все выра­же­ния, меж­до­ме­тия и эмо­ци­о­наль­ные фра­зы англий­ско­го язы­ка, что­бы как мож­но луч­ше их запом­нить. А ещё луч­ше выстро­ить с кем-нибудь диа­лог. Инте­рес­ных Вам бесед!

Nadezhda
Nadezhda

В жизни у меня есть два любимых занятия. Первое - благотворительность, приносить людям пользу не ожидая ничего взамен. Второе - учиться!
Проект englandlearn.com дал мне возможность объединить два любимых дела одновременно! Теперь я могу делиться своими навыками английского языка и различными лайфхаками с большим количеством интересующихся людей и так ещё больше углублять свои знания! Я получаю от этого огромное удовольствие - надеюсь, что и вы тоже!

Оцените автора
( Пока оценок нет )
Учим английский язык вместе
Добавить комментарий