Мыслить шаблонно или вне рамок – это выбор каждого человека. А наш выбор – это изучать английский язык с его устоявшимися выражениями. Сегодня учимся употреблять фразу Think inside the box. Рассмотрим на примерах с переводом.
Перевод идиомы Think inside the box
Перевести выражение think inside the box можно несколькими аналогами русского языка, схожих по своему лексическому значению:
- Cтеснять себя рамками, ограничивать;
- Думать традиционно;
- Думать шаблонно или стандартно;
- Обыденный подход;
Think inside the box – продолжай стеснять себя рамками.
Примеры предложений с inside the box
Рассмотрим несколько предложений в разных контекстах, где будет понятно в каких случаях можно использовать данное устоявшееся выражение (идиому).
- But for people who are paid to think outside the box, you people are pretty inside the box when it comes to the box we call the mighty closet. / Но для людей, которым платят за нестандартные идеи, вы, ребята, мыслите довольно стандартно, особенно когда дело доходит до стандарта под названием огромный шкаф.
- Sorry, there’s not another bag inside the bag inside the bag inside the box inside the bag. / Извини, там нет другой сумки, внутри сумки, внутри сумки, внутри коробки, внутри сумки.
- What’s inside the box is of far less significance to me than what the box represents. / То, что внутри коробки значит для меня гораздо меньше, чем то, что эта коробка олицетворяет.
- The only way he could tell for sure was to look inside the box. /Узнать наверняка можно единственным способом, открыв эту коробку.
- He was buried in a secret place with the urn inside the box. / Он был похоронен в тайном месте, вместе с урной.
- Somehow he’s controlling the shadow from inside the box. / Он каким-то образом контролирует тень из ящика.
- You specify what to repeat by drawing the repeated content inside the box which this tool inserts. / Вы определяете, что требуется повторять, рисуя его внутри квадратика, который появляется при использовании данного инструмента.
- Nagata made contact with Hopper inside the box. / Произошел контакт Нагаты с Хоппером в штрафной площадке.
- The seal was clearly broken on the outside of the box and inside the box is a Styrofoam kit. / Наружный скотч на коробке был прорезан, внутри лежал пенопласт.
- The way it worked inside the box, there was just room, more or less, for one to sit inside the other. / Там как раз хватило места, в большей или меньшей степени, поместить один ящик внутри другого.
- In the meantime we have several issues «inside the box» on which we should focus our attention. / Ну а между тем у нас есть и несколько «собственных» проблем, на которых нам и следует сосредоточить свое внимание.
- You don’t get to be 2‑time nonconsecutive district salesman of the year without thinking inside the box. / Нельзя стать местным риелтором раза подряд, если не смотреть со старой точки зрения.
- Now why do people say outside the box to describe outside the box, when the term outside the box is so inside the box? / Почему люди так описывают нестандартное мышление, когда выражение «вне шаблонов» само по себе шаблон?
- So in many cases this is not so much about making change as it is creating the conditions under which change is possible and the incentive to want to make change, which is easier said than done in rural communities and in inside-the-box education systems in rural communities. / Во многих случаях дело не касается напрямую самих изменений это скорее создание условий, при которых эти изменения возможны и создание стимула для воплощения этих изменений, что не так то легко сделать в сельской глубинке и в наполненной стереотипами системе образования, действующей в сельской местности.