Another Town Another Train (Abba)

Про­слу­шай­те зна­ме­ни­тую пес­ню груп­пы Abba – Another Town Another Train и про­чти­те пере­вод. Такой метод поз­во­лит вам запом­нить несколь­ко десят­ков новых слов без осо­бых уси­лий.

Another Town Another Train

История песни

«Another Town, Another Train» — пес­ня, запи­сан­ная швед­ской груп­пой ABBA на сту­дии KMH Studios.

Пес­ня была выпу­ще­на как 7″ вини­ло­вая пла­стин­ка в Япо­нии в 1973 году с целью про­дви­же­ния дебют­но­го аль­бо­ма груп­пы, Ring Ring. «Another Town, Another Train» так­же была выпу­ще­на как син­гл на лей­б­ле Playboy Records в США в допол­не­ние к пер­во­му син­глу груп­пы «People Need Love» (не очень успеш­но­му). Пес­ня так­же была запи­са­на на немец­ком язы­ке под назва­ни­ем «Wer im Wartesaal der Liebe steht» (автор тек­ста Fred Jay) в каче­стве вто­рой сто­ро­ны для немец­ко­го рели­за пес­ни «Ring Ring».

video

Словарь (Vocabulary)

  • Day is dawning – вста­ет заря
  • still – все же
  • It had to end this way – все так долж­но было закон­чить­ся
  • had a groovy time (уста­рев­шее) – клев­но про­ве­ли вре­мя
  • somewhere down the line – когда-нибудь в буду­щем
  • you would have to find me gone – тебе при­дет­ся обна­ру­жить, что я ушел
  • I have to move along – я дол­жен идти даль­ше
  • Another – еще один
  • Lord – о, Боже
  • restless soul – бес­по­кой­ная душа
  • a little patience – немно­го тер­пе­ния
  • nothing lost and nothing gained – ничто не поте­ря­но, ничто не при­об­ре­те­но
  • Guess – (здесь) похо­же, что
  • They wont comfort you at all – они тебя совсем не уте­шат
  • in time – со вре­ме­нем
  • dreams we dreamed – бук­валь­но: «меч­ты, кото­рые мы меч­та­ли»
  • sand – песок
  • For – (здесь) ибо
  • no-good bum – ни на что не год­ный обол­тус
  • to live is to be free – жить – зна­чит быть сво­бод­ным

Перевод песни

День начи­на­ет­ся, и я долж­на идти.

Ты спишь, но я уве­ре­на, ты зна­ешь

Поче­му это долж­но было так закон­чить­ся.

Мы отлич­но про­ве­ли вре­мя,

Но я гово­ри­ла тебе, что когда-нибудь это закон­чит­ся.

Я уйду, я про­сто долж­на дви­гать­ся впе­рёд.

 

Про­сто дру­гой город, дру­гой поезд

Ждёт под утрен­ним дождём.

Боже, дай моей неуго­мон­ной душе немно­го тер­пе­ния.

Про­сто дру­гой город, дру­гой поезд.

Ниче­го не поте­ря­ла и ниче­го не выиг­ра­ла.

Пола­гаю, я про­ве­ду свою жизнь на вок­за­ле.

Пола­гаю, я про­ве­ду свою жизнь на вок­за­ле.

 

Когда ты проснёшь­ся, я знаю, ты будешь пла­кать.

И сло­ва, кото­рые я напи­са­ла, что­бы попро­щать­ся,

Они не успо­ко­ят тебя совсем.

Но со вре­ме­нем ты пой­мёшь,

Что наши меч­ты были сде­ла­ны из пес­ка.

Для тако­го «бом­жа» как я,

Жить – это быть сво­бод­ным.

 

Про­сто дру­гой город, дру­гой поезд

Ждёт под утрен­ним дождём.

Боже, дай моей неуго­мон­ной душе немно­го тер­пе­ния.

Про­сто дру­гой город, дру­гой поезд.

Ниче­го не поте­ря­ла и ниче­го не выиг­ра­ла.

Пола­гаю, я про­ве­ду свою жизнь на вок­за­ле.

Пола­гаю, я про­ве­ду свою жизнь на вок­за­ле. (Автор пере­во­да — Кузь­мин Васи­лий)

Текст песни

Day is dawning and I must go

You’re asleep but still I’m sure you’ll know

Why it had to end this way

You  and I  had a groovy time

But I told you somewhere down the line

You would have to find me gone

I just have to move along

 

Just another town, another train

Waiting in the morning rain

Lord give my restless soul a little patience

Just another town, another train

Nothing lost and nothing gained

Guess I will spend my life in railway stations

Guess I will spend my life in railway stations

 

When you wake I know you’ll cry

And the words I wrote to say goodbye

They won’t comfort you at all

But in time you will understand

That the dreams we dreamed were made of sand

For a no-good bum like me

To live is to be free

 

Just another town, another train

Waiting in the morning rain

Lord give my restless soul a little patience

Just another town, another train

Nothing lost and nothing gained

Guess I will spend my life in railway stations

Guess I will spend my life in railway stations

Есть ещё одна леген­дар­ная пес­ня груп­пы Linkin Park – In the end, кото­рая зна­чи­тель­но попол­нит ваш сло­вар­ный запас. Учи­тесь в удо­воль­ствие!

Anna
Anna

Всегда мечтала много путешествовать, знакомиться с новыми культурами и традициями, а также общаться с разными интересными людьми. И здесь без знания английского никак... Приняла решение поступить в университет на иностранные языки: английский и испанский. Открыла для себя целый мир и очень хочу поделиться с другими. Выучить английский это проще, чем вы думаете - я убедилась на своем опыте! Верю, что и вас получиться!

Оцените автора
Учим английский язык вместе
Добавить комментарий