Правильное произношение артиклей – залог грамотной речи!

Про­из­но­ше­ние англий­ских арти­клей сво­дить­ся к несколь­ким про­стым пра­ви­лам. Их важ­но знать, что­бы не резать слух носи­те­лей язы­ка сво­им «акцен­том».

Произношение английских артиклей

Произношение артиклей

Артик­ли явля­ют­ся неудар­ны­ми сло­ва­ми и про­из­но­сят­ся слит­но с тем сло­вом, перед кото­рым они сто­ят.

  • Фор­ма неопре­де­лен­но­го артик­ля а [ə] упо­треб­ля­ет­ся перед сло­ва­ми, начи­на­ю­щи­ми­ся с соглас­но­го зву­ка: a table [ə’teibl] стол, a book [ə’buk] кни­га.
  • Вто­рая фор­ма неопре­де­лен­но­го артик­ля an [ən] упо­треб­ля­ет­ся перед сло­ва­ми, начи­на­ю­щи­ми­ся с глас­но­го зву­ка: an arm [ən ‘a:m] рука, an egg [ən ‘eg] яйцо.
  • Перед сло­ва­ми, начи­на­ю­щи­ми­ся с бук­вы u, упо­треб­ля­ет­ся артикль а, когда u чита­ет­ся как [ju:], посколь­ку пер­вый звук в таких сло­вах [j] явля­ет­ся соглас­ным, и артикль an, когда u чита­ет­ся как [Λ]:

a union [ə ‘ju:njən] союз, an umbrella [ən Λm’brеlə] зон­тик.

Опре­де­лен­ный артикль the про­из­но­сит­ся:

  1. [ðə] перед сло­ва­ми, начи­на­ю­щи­ми­ся с соглас­но­го зву­ка: the table [ðə ‘teibl], the book [ðə ‘buk] и
  2. [ði] перед сло­ва­ми, начи­на­ю­щи­ми­ся с глас­но­го зву­ка: the arm [ði ‘a:m], the egg [ði ‘eg].

Артикль the перед сло­ва­ми начи­на­ю­щи­ми­ся на бук­ву u про­из­но­сит­ся соот­вет­ствен­но [ðə] и [ði]: the union [ðə ‘ju:njən], the umbrella [ði Λm’brеlə].

Перед сло­ва­ми, начи­на­ю­щи­ми­ся с бук­вы h, упо­треб­ля­ет­ся артикль an, когда h не чита­ет­ся, посколь­ку пер­вый звук в таких сло­вах явля­ет­ся глас­ным, и артикль а, когда h чита­ет­ся:

an hour [ən ‘auə] час, a hunter [ə’hΛntə] охот­ник.

Артикль the перед таки­ми сло­ва­ми про­из­но­сит­ся соот­вет­ствен­но [ði] и [ðə]: the hour [ði ‘аuə], the hunter [ðə ‘hΛntə].

Артик­ли a, an и the изо­ли­ро­ван­но, т.е. без суще­стви­тель­но­го, про­из­но­сят­ся как [ei], [æn] и [ði]:

The article a [ei] is used…

The article the [ði] is used…

Употребление артикля в устойчивых сочетаниях

Неопре­де­лен­ный артикль упо­треб­ля­ет­ся в ряде соче­та­ний, к чис­лу кото­рых отно­сят­ся:

  • A lot of, a great deal of, a good deal of, a great number of, a good many, a great many – мно­го
  • a few – несколь­ко
  • a little – немно­го
  • all of a sudden – вне­зап­но
  • as a result of – в резуль­та­те чего‑л.
  • as a matter of fact – фак­ти­че­ски, на самом деле
  • at a time – одно­вре­мен­но, за один раз
  • at a time when – в то вре­мя когда
  • at a speed of – со ско­ро­стью
  • for a short (long) time – в тече­ние корот­ко­го (дол­го­го) вре­ме­ни, на корот­кий (дол­гий) срок
  • in a loud (low) voice – гром­ким (тихим) голо­сом
  • on a large (small) scale – в боль­шом (малом) мас­шта­бе
  • it is a pity – жаль
  • to be in a hurry – спе­шить
  • to be in a position – быть в состо­я­нии
  • to be at a loss – быть в затруд­не­нии
  • to have a good time – хоро­шо про­ве­сти вре­мя
  • to have a mind – наме­ре­вать­ся
  • to have a cold – быть про­сту­жен­ным
  • to go for a walk – пой­ти гулять
  • to take a seat – сесть

Опре­де­лен­ный артикль упо­треб­ля­ет­ся в ряде соче­та­ний, к чис­лу кото­рых отно­сят­ся:

  • in the morning – утром
  • in the evening – вече­ром
  • in the afternoon – днем, после полу­дня
  • in the night – ночью
  • in the country – за горо­дом, в деревне
  • on the right (left) – спра­ва (сле­ва)
  • on the one (other) hand – с одной (дру­гой) сто­ро­ны
  • on the whole – в целом, в общем
  • the day before yesterday – поза­вче­ра
  • the day after tomorrow – после­зав­тра
  • the other day – на днях
  • What is the time? – Кото­рый час?
  • to go to the theatre (the cinema, the pictures) – ходить в театр, (кино)
  • to play the piano, the violin – играть на пиа­ни­но, на скрип­ке
  • to tell the time – ска­зать кото­рый час
  • to tell the truth – гово­рить прав­ду
  • to pass the time – про­во­дить вре­мя
  • to run the risk – под­вер­гать­ся рис­ку

Артикль отсут­ству­ет в ряде соче­та­ний, к чис­лу кото­рых отно­сят­ся:

  • at night – ночью
  • at dinner (breakfast, supper) – за обе­дом (зав­тра­ком, ужи­ном)
  • at home – дома
  • at school – в шко­ле (на заня­ти­ях)
  • at work – за рабо­той
  • at sunset – при захо­де солн­ца
  • at first sight – с пер­во­го взгля­да
  • at peace – в мире
  • at table – за сто­лом (т.е. за обе­дом, зав­тра­ком, ужи­ном)
  • at war – в состо­я­нии вой­ны
  • by tram (train, boat, bus и т.д.) – трам­ва­ем (поез­дом, паро­хо­дом, авто­бу­сом и т.д.)
  • by air – воз­душ­ным путем
  • by water – вод­ным путем
  • by sea – морем
  • by land – сухо­пут­ным путем
  • by day – днем
  • by post (air mail) – по почте (воз­душ­ной поч­той)
  • by heart – наизусть
  • by chance – слу­чай­но
  • by mistake – по ошиб­ке
  • by name – по име­ни
  • in time – вовре­мя
  • in debt – в дол­гу
  • in demand – в спро­се
  • in sight – в поле зре­ния
  • in fact – в дей­стви­тель­но­сти
  • in conclusion – в заклю­че­ние
  • on board a ship – на бор­ту суд­на
  • on deck – на палу­бе
  • on demand – по тре­бо­ва­нию
  • on credit – в кре­дит
  • on sale – в про­да­же
  • day after day – день за днем
  • day and night – днем и ночью
  • to be in town – быть в горо­де (в зна­че­нии: не в отъ­ез­де, не за горо­дом)
  • to be in bed – лежать в посте­ли
  • to go to bed – ложить­ся спать
  • to go to school – ходить в шко­лу (учить­ся)
  • to go to town – поехать в город (в зна­че­нии: поехать в бли­жай­ший город из окрест­но­стей)

В соче­та­ни­ях с пред­ло­га­ми from … to:

  • from morning to (till) night – с утра до вече­ра
  • from day to day – со дня на день
  • from shop to shop – из мага­зи­на в мага­зин
  • from time to time – вре­мя от вре­ме­ни
  • from head to foot – с голо­вы до ног

Артикль не упо­треб­ля­ет­ся так­же во мно­гих соче­та­ни­ях перед суще­стви­тель­ным, явля­ю­щим­ся допол­не­ни­ем к гла­го­лу и выра­жа­ю­щим с ним еди­ное поня­тие:

  • to have dinner (breakfast, lunch, supper) – обе­дать (зав­тра­кать, ужи­нать);

Но: We had a good (bad) dinner, breakfast и т.д.

  • to take part – участ­во­вать;
  • to take place – про­ис­хо­дить;
  • to take саге – забо­тить­ся;
  • to shake hands – обме­ни­вать­ся руко­по­жа­ти­ем;
  • to drop (cast) anchor – бро­сать якорь;
  • to lose sight – терять из виду;
  • to declare war – объ­яв­лять вой­ну;
  • to pass judgement – выно­сить судеб­ное реше­ние и др.

Упражнение

  1. Перед каж­дым пред­ло­же­ни­ем сна­ча­ла ска­жи­те сло­ва с артик­ля­ми, а потом – пред­ло­же­ние цели­ком.
  2. Про­верь­те себя по клю­чам (под­сказ­ке). Про­чти­те пред­ло­же­ние два раза.
  3. Вер­ни­тесь к это­му упраж­не­нию как мини­мум еще четы­ре-пять раз в дру­гие дни (зай­мет это бук­валь­но три мину­ты).

Зада­ние:

  1. the orange / the apple / the egg →  Could I have the orange, the apple and the egg, please?
  2. the uncle / the usual story → Have you heard about the uncle? – Ah, the usual story.
  3. the pen → So you bought a pen in Figueres? – Well, I bought the pen Salvador Dali used to write with! – Wow!
  4. the hour / the sunrise → I love the hour before the sunrise.
  5. the Eagles / the Beatles / the Offspring → My favourite band’s The Eagles. – The Beatles? – No, the Eagles. – Ah. And I love The Offspring.
  6. the colour / the most important → Barbara, is your car colour important to you? – Oh yes. I think the colour is the most important element of a car.
  7. the question / the answer → The question looks difficult but the answer is very easy.
  8. the umbrella / the university → Harry, I think you’ve left the umbrella at the university.
  9. the ozone hole / the ocean → The ozone hole is very big above the ocean.
  10. the cake → Did you say “a cake”? – No, I said “the cake”.
  11. the Canal / the Atlantic / the Mediterranean → The Canal du Midi connects the Atlantic and the Mediterranean.
  12. the Toyota / the Aston Martin / the Opel → Which car is yours? The Toyota or the Aston Martin? – Neither of them. Mine is the Opel.

Под­сказ­ка к упраж­не­нию

  1. the /ðiː/ orange / the /ðiː/ apple / the /ðiː/ egg → Could I have the orange, the apple and the egg, please?
  2. the /ðiː/ uncle / the /ðə/ usual story → Have you heard about the uncle? – Ah, the usual story.
  3. the /ðiː/ pen → So you bought a pen in Figueres? – Well, I bought the pen Salvador Dali used to write with! – Wow!
  4. the /ðiː/ hour / the /ðə/ sunrise → I love the hour before the sunrise.
  5. the /ðiː/ Eagles / the /ðə/ Beatles / the /ðiː/ Offspring → My favourite band’s The Eagles. – The Beatles? – No, the Eagles. – Ah. And I love The Offspring.
  6. the /ðə/ colour / the /ðiː/ most important → Barbara, is your car colour important to you? – Oh yes. I think the colour is the most important element of a car.
  7. the /ðə/ question / the /ðiː/ answer → The question looks difficult but the answer is very easy.
  8. the /ðiː/ umbrella / the /ðə/ university → Harry, I think you’ve left the umbrella at the university.
  9. the /ðiː/ ozone hole / the /ðiː/ ocean → The ozone hole is very big above the ocean.
  10. the /ðiː/ cake → Did you say “a cake”? – No, I said “the cake”.
  11. the /ðə/ Canal / the /ðiː/ Atlantic / the /ðə/ Mediterranean → The Canal du Midi connects the Atlantic and the Mediterranean.
  12. the /ðə/ Toyota / the /ðiː/ Aston Martin / the /ðiː/ Opel → Which car is yours? The Toyota or the Aston Martin? – Neither of them. Mine is the Opel.

Как види­те, пра­ви­ло совсем неслож­ное. Кста­ти, а зачем все это знать? Может, это какая-то ненуж­ная мелочь? Нет. Раз­ни­ца меж­ду  /ðə/ и /ðiː/ не очень замет­на рус­ско­му уху, но непра­виль­ное про­из­но­ше­ние англий­ских арти­клей режет англи­ча­нам слух и сра­зу “добав­ля­ет” вам акцент.

Nadezhda
Nadezhda
В жизни у меня есть два любимых занятия. Первое - благотворительность, приносить людям пользу не ожидая ничего взамен. Второе - учиться! Проект englandlearn.com дал мне возможность объединить два любимых дела одновременно! Теперь я могу делиться своими навыками английского языка и различными лайфхаками с большим количеством интересующихся людей и так ещё больше углублять свои знания! Я получаю от этого огромное удовольствие - надеюсь, что и вы тоже!
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Учим английский язык вместе
Добавить комментарий