В изучении английского языка наступает такой момент, когда довольствоваться простыми предложениями больше не хочется. Появляется желание разбавить текст красивыми оборотами так, чтобы они звучали не только грамотно, но и эффектно. В таких случаях на помощь приходит причастие в английском языке, о котором сегодня и пойдет речь.
Содержание,
Причастие (The Participle)
Причастие — неличная форма глагола, обладающая признаками глагола, прилагательного и наречия. В русском языке английскому причастию соответствует как причастие, так и деепричастие.
Как и глагол, причастие в английском языке имеет формы времени (а причастие переходных глаголов имеет также формы страдательного залога) и может определяться наречием:
A well-bred woman does nothing which shall make people talk of her. — Хорошо воспитанная женщина не делает ничего такого, что может заставить людей говорить о ней (обсуждать ее).
Как и прилагательное, причастие может выполнять в предложении функции определения и именной части сказуемого:
The first International Conference of Physicians for the Prevention of Nuclear War held in March 1981 was attended by doctors from 11 countries. — На Первой Международной конференции «Врачи за предотвращение ядерной войны», проведенной в марте 1981 года, присутствовали врачи из 11 стран.
Виды причастия
В английском языке имеется два вида причастий:
- Participle I или Present Participle (причастие настоящего времени).
Making — делающий/делая, being loved — будучи любимым, having created — создав
- Participle II или Past Participle (причастие прошедшего времени).
Cut — отрезанный, forgotten — забытый
Вид | Действительный залог (Active Voice) | Страдательный залог (Passive Voice) | |
Participle I | Present Participle Simple | Doing, sleeping, reading | Being cooked, being put, being dressed |
Present Participle Perfect | Having done, having slept, Having read | Having been cooked, having been put, having been dressed | |
Participle II | — | Broken, sung, glued |
Отрицательные формы причастия образуются с помощью частицы not, которая ставится перед причастием: not asking — не спрашивая, not broken — не разбитый.
Participle I
Чтобы образовать это причастие в английском языке, необходимо добавить к основе глагола без частицы to окончание —ing. Если требуется отрицание, то частица not ставится перед причастием.
- walking
- knowing
- smiling
Это причастие в английском языке имеет следующие формы:
- Indefinite Active (неопределенное в действительном залоге): asking — спрашивающий, спрашивая (вообще)
- Indefinite Passive (неопределенное в страдательном залоге): being asked — спрашиваемый, будучи спрошен (вообще)
- Perfect Active (совершенное в действительном залоге): having asked — спросив (ши) (уже)
- Perfect Passive (совершенное в страдательном залоге): having been asked — (уже) был спрошен
У непереходных глаголов форм страдательного залога не существует. Это причастие в английском языке обозначает незаконченный процесс и в русском языке соответствует причастию настоящего времени и деепричастию несовершенного вида (речь идет о формах Indefinite). Если мы говорим о формах Perfect, то причастие английского языка будет соответствовать русскому деепричастию совершенного вида.
Причастие группы Indefinite, как активного, так и пассивного залога, обозначает, что действие им выраженное происходит одновременно (в настоящем, прошедшем или будущем временах) с действием, выраженным смысловым глаголом-сказуемым. Причастие группы Perfect, как активного, так и пассивного залога, обозначает, что действие им выраженное предшествует действию, выраженным глаголом-сказуемым. Предшествование может относиться также к действию в настоящем, прошедшем или будущем временах.
Причастие настоящего времени в английском языке может выполнять в предложении несколько функций и быть:
Определением (как и русское причастие), которое стоит перед существительным или после него.
- I saw her smiling face in the window. — Я увидел ее улыбающееся лицо в окне.
Обстоятельством (образа действия, причины, времени).
- Knowing English perfectly he was able to watch genuin foreign movies. — Зная английский в совершенстве, он мог смотреть оригинальные иностранные фильмы.
- Travelling around the world, he visited as many countries as he could. — Путешествуя вокруг света, он посетил как можно больше стран.
- Whislting he closed the door. — Насвистывая, он закрыл дверь.
Participle II
Причастие прошедшего времени Participle II на русский язык переводится в форме страдательного причастия в прошедшем времени.
- moved — подвинутый
- cleaned — почищенный
- made — сделанный
Образование
Причастие прошедшего времени (Participle II) в английском языке имеет тот же вид, что и глагол в третьей форме. Если оно образуется от правильного глагола, то к нему просто добавляется окончание -ed. Если же глагол неправильный, нужно найти его третью форму в таблице неправильных глаголов.
В образовании причастия прошедшего времени от правильного глагола есть три исключения:
Если глагол оканчивается на -e, к нему добавляется только -d.
- love — loved (любить — любимый)
Конечная согласная после краткой ударной гласной удваивается.
- admit — admitted (признать — признанный)
Если в конце слова стоит -y после согласной, она меняется на -i.
- worry — worried (беспокоиться — обеспокоенный)
Функции
Participle II может быть использовано для образования глагольной конструкции как части perfect tense (перфектного времени):
- I have learnt English — Я выучил английский
Также причастие прошедшего времени в английском языке используется для образования пассивного залога:
- Her hair was well brushed — Ее волосы были хорошо причесаны.
Или Participle II можно использовать в качестве прилагательного:
- He had a broken arm — у него сломанная рука.
Также причастие прошедшего времени в английском языке может выступить в качестве обычного страдательного залога:
- The theatre was closed only last year — Театр был закрыт только в прошлом году.
Самостоятельный причастный оборот, в котором причастие имеет своё собственное подлежащее, может содержать причастие прошедшего времени. Предложения с самостоятельным причастным оборотом переводятся на русский язык придаточными предложениями:
- All things considered, the offer seems reasonable. — Если учесть все стороны дела, предложение представляется вполне приемлемым.
- With so little time left, there was no time for delay. — Так как времени осталось мало, медлить больше было нельзя.
Герундий и причастие в английском языке
И герундий, и причастие первое являются неличными формами глагола и образуются с помощью -ing. Как же идентифицировать их в речи? Ответ прост! По смыслу и структуре предложения.
Герундий сочетает в себе признаки глагола и существительного, а причастие — глагола и прилагательного. Соответственно, «поведение» первого носит предметный характер, а второго — описательный. Подробнее в примерах:
- Drinking much alcohol is harmful. (Пить много алкогольных напитков вредно.) ГЕРУНДИЙ — The boy drinking juice is my classmate. (Мальчик, который пьет сок — мой одноклассник.) ПРИЧАСТИЕ
- I prefer reading a book to watching TV. (Я предпочитаю чтение книг просмотру телевизора.) ГЕРУНДИЙ — Reading a book his mother was making notes. (Читая книгу, его мать делала записи.) ПРИЧАСТИЕ
- He was arrested for having robbed the house. (Его арестовали за ограбление дома.) ГЕРУНДИЙ — Having robbed the house he decided to hide deep in the forest. (Ограбив дом, он решил затаиться в чаще леса.) ПРИЧАСТИЕ
Таким образом, герундий имеет ярко выраженные признаки существительного и может использоваться с предлогами. Причастие же, наоборот, обладает свойствами глагола и может дополняться наречиями.
Подводя итог, хотим подчеркнуть основные отличия между первым и вторым причастиями. Во-первых, Participle 1 относится к активному действию (залогу), тогда как Participle 2 — к пассивному. Во-вторых, по смыслу Participle 1 дает качественную характеристику объекту, а Participle 2 указывает на подверженность объекта воздействию.
Функции причастий в предложении
1.Причастие настоящего времени может употребляться в предложении в следующих функциях:
Именной части сказуемого:
I looked at the bookshelf: one book was missing. - Я посмотрел на книжную полку: одной книги не хватало.
Определения:
Women from 111 countries and belonging to 132 national organisations took part in the meeting in Prague in 1986. — Женщины, принадлежащие к 132 национальным организациям из 111 стран, приняли участие во встрече, которая состоялась в Праге в 1986 году.
Обстоятельств:
Knowing English well he was able to read this magazine. — Зная хорошо английский, он смог прочитать этот журнал.
В сочетании с формами вспомогательного глагола to be причастие настоящего времени образует формы продолженных времен:
In a large, hot, richly-furnished drawing-room two women were sitting. — В большой, душной, богато меблированной гостиной сидели две женщины.
2. Причастие прошедшего времени может употребляться в предложении в следующих функциях:
Именной части сказуемого:
Russia’s climate is as varied as her scenery. — Климат России такой же разнообразный, как и пейзаж.
Определения:
The Professor did not exaggarate when he spoke of the widespread interest excited by his new psycho-physiological experiment. — Профессор не преувеличивал, когда говорил о широко распространившемся интересе, вызванном его новым психо-физиологическим экспериментом.
Обстоятельств:
When discussed by the meeting the Appeal to All the Women of the World was adopted by it. — После того, как «Воззвание ко Всем Женщинам Мира» было обсуждено собранием, оно было принято.
В сочетании с формами вспомогательного глагола to be причастие прошедшего времени образует формы страдательного залога:
The flat of Hercule Poirot was furnished in a modern style. — Квартира Эркюля Пуаро была обставлена в современном стиле.
В сочетании с формами вспомогательного глагола to have причастие прошедшего времени образует формы совершенных времен:
Europe has twice this century been the scene of a destructive war that has spread to global proportion. — В течение этого столетия Европа дважды была местом разрушительной войны, которая распространилась на весь мир.
3. Перфектное причастие употребляется в предложении в функции обстоятельств:
Having done the question-and-answer exercises, the students began to write a composition. — Выполнив вопросно-ответные упражнения, учащиеся начали писать сочинение.
Как выучить?
Конечно, непросто будет сразу запомнить все разновидности причастия в английском языке. Упражнения по грамматике помогут вам освоить эту тему. В качестве разнообразия полезно будет поработать с мультимедийными материалами: песнями и видео с английскими субтитрами. Например, можно сделать так:
- Послушать песню, глядя в её англоязычный текст.
- Найти в тексте все причастия, определить их вид, от какого глагола образованы, перевести.
- Затем самостоятельно перевести всю песню.
- Найти профессиональный перевод и проверить себя.
- Спеть песню несколько раз.
На этапе прослушивания (держа перед глазами текст) вы научитесь различать английские причастия визуально и на слух. Поиск и подробный разбор встретившихся в тексте языковых единиц поможет вам применить свои теоретические знания на практике и выработать осознанность. Перевод станет вспомогательным средством, а заодно поможет освежить или расширить ваш словарный запас. Пение — важный этап, который не стоит пропускать. Оно поспособствует закреплению усвоенного в речи, а также психологической разрядке.
И напоследок обучающее видео: Причастия в английском языке