12 значений фразового глагола get в английском языке

Одним из наи­бо­лее часто упо­треб­ля­е­мых явля­ет­ся фра­зо­вый гла­гол get, исполь­зо­ва­ние кото­ро­го наблю­да­ет­ся в раз­ных сфе­рах жиз­ни чело­ве­ка. Гла­гол исполь­зу­ет­ся как в раз­го­вор­ной речи, так и в пуб­ли­ци­сти­че­ском сти­ле. Рас­смот­рим осо­бен­но­сти при­ме­не­ния это­го фра­зо­во­го гла­го­ла в пред­ло­же­ни­ях, наве­дем яркие при­ме­ры с пере­во­дом.

фразовый глагол get

Фразовый глагол get: варианты употребления

Гла­гол get в англий­ском име­ет мно­же­ство зна­че­ний. Рас­смот­рим основ­ные зна­че­ния это­го фра­зо­во­го гла­го­ла. При этом возь­ми­те на замет­ку, что гла­гол get отно­сит­ся к непра­виль­ным гла­го­лам => get-got-gotten. Phrasal verbs мож­но исполь­зо­вать в раз­ных вре­ме­нах — present continuous (пре­зент кон­ти­ни­ус), past continuous, present simple, в past simple и пр.

Get ahead

Get ahead (in something) — пре­успеть, про­дви­нуть­ся впе­ред

  • She has got ahead in that deal. I’m glad. For sure => Она про­дви­ну­лась впе­ред в этом деле. Я рада. Точ­но.

Get about

Get about — дви­гать­ся, пере­дви­гать­ся

  • She is already about one hundred though she gets about very well => Ей уже почти сто лет, но, несмот­ря на это, она очень хоро­шо пере­дви­га­ет­ся.

Get above oneself

Get above oneself — зазна­вать­ся, зано­сить­ся

  • Her grandfather got about himself when he was proclaimed the best worker => Ее дедуш­ка зазнал­ся после того, как его огла­си­ли луч­шим сотруд­ни­ком.

Get along

Get along (in something) – жить, про­дви­гать­ся, справ­лять­ся, пре­успе­вать

  • How did she get along in her life => Как она справ­ля­лась в жиз­ни?

Get along without something — обхо­дить­ся без чего-либо

  • How could she get along without any food and survive? => Как она смог­ла обой­тись без какой-нибудь пищи и выжить?

Get along with somebody/get on with somebody — ладить с кем-то

  • Her sisters don’t get along with that young girl. Strange, isn’t it? => Ее сест­ры не ладят с той моло­дой девуш­кой. Стран­но, не так ли?

Помни­те: насы­щая свою речь фра­зо­вы­ми гла­го­ла­ми, вы дела­е­те ее более бога­той и кра­соч­ной, а так­же созда­е­те впе­чат­ле­ние умно­го, гра­мот­но­го и начи­тан­но­го чело­ве­ка.

Get away

Get away — ускольз­нуть, уйти, вый­ти из поло­же­ния

  • He was guilty and tried somehow to get away but was caught by policeman => Он был вино­вен и хотел как-нибудь ускольз­нуть, но был пой­ман полис­ме­ном.

Get away — выбрать­ся, быть в отпус­ке

  • They wanted to get away for some days to visit India but it was rather impossible => Они хоте­ли выбрать­ся на несколь­ко дней, что­бы поехать в Индию, но это было ско­рее невоз­мож­но, чем реаль­но.

Get through

Get through — закон­чить, завер­шить; выдер­жать (экза­мен), выжи­вать

  • If you want to get through the test, you have to study very hard => Если ты хочешь прой­ти этот тест (сдать его), ты дол­жен очень усерд­но учить­ся.
  • It was hard for me to get through that divorce but my friends supported me => Мне было тяже­ло пере­жить тот раз­вод, но мои дру­зья под­дер­жа­ли меня.

Get through to somebody – свя­зать­ся

  • I try to get through to my sister. She lives in America. But reception is very bad => Я пыта­юсь свя­зать­ся с моей сест­рой. Она живет в Аме­ри­ке. Но связь очень пло­хая.

Get through to something — дой­ти до чего-либо, достиг­нуть чего-либо

  • If we want to get through to the celebration, we have to show ourselves as very talented guys => Если мы хотим попасть на празд­не­ство, мы долж­ны пока­зать себя как очень талант­ли­вые ребя­та.

Get through with – разо­брать­ся с кем-либо, чем-либо

  • I will get through with you as soon as I will find you! => Я раз­бе­русь с тобой, как толь­ко най­ду тебя!
  • I’m getting through (present continuous) with all these deals => Я раз­би­ра­юсь со все­ми эти­ми дела­ми.

Get back

фразовый глагол get

Фра­зо­вый гла­гол Get back – воз­вра­щать­ся, вер­нуть­ся куда-то после того, как вы были в дру­гом месте:

  • We must get back. Мы долж­ны вер­нуть­ся.
  • I want to get back home. Я хочу вер­нуть­ся домой.

Get back to – пере­зва­ни­вать кому-то, свя­зы­вать­ся позд­нее

  • I will get back to you. Я пере­зво­ню тебе.
  • She will get back to you later. Она свя­жет­ся с тобой поз­же.

Get back together – воз­об­но­вить отно­ше­ния

  • We decided to get back together. / (Мы реши­ли воз­об­но­вить отно­ше­ния)

Get back at somebody – нака­зы­вать кого-либо, ото­мстить, отпла­тить

  • Clark got back at Bill for telling his mother he cut classes. / (Кларк ото­мстил Бил­лу за то, что он рас­ска­зал его маме, как Кларк про­гу­ли­вал уро­ки)

Get back into (routine) – вой­ти в колею, вер­нуть­ся к делам

  • Two years after the accident, Jen was able to get back into her job. / Через два года после про­ис­ше­ствия Джен смог­ла вер­нуть­ся на свою рабо­ту

Get back to somebody – пере­зво­нить, отве­тить кому-либо поз­же, свя­зать­ся поз­же

  • I have to go, my boss is coming. I’ll get back to you when I get home. / Мне нуж­но идти – началь­ник воз­вра­ща­ет­ся. Я пере­зво­ню тебе, когда буду дома

Get over

Get over – опра­вить­ся, пере­жить. Чув­ство­вать себя луч­ше после того, как ты болел или гру­стил

  • We got over many difficulties. Мы пере­жи­ли мно­го труд­но­стей.
  • She will get over the shock soon. Она ско­ро опра­вит­ся от шока.

Get down

Get down – пор­тить настро­е­ние, рас­стра­и­вать (to make depressed):

  • The weather gets me down. – Эта пого­да пор­тит мне настро­е­ние.
  • The news shouldn’t get you down. – Ново­сти не долж­ны тебя рас­стра­и­вать.

Get down to – при­сту­пить, засесть за что-либо (to attend seriously to something; concentrate on something):

  • After a week’s break, she got down to her research work again. – После недель­но­го пере­ры­ва она сно­ва при­сту­пи­ла к сво­е­му иссле­до­ва­нию.
  • They offered to get down to business. – Они пред­ло­жи­ли перей­ти к делу.

Get round

Get round – уго­во­рить, «убол­тать» (persuade someone to do or allow something that they initially do not want to)

  • Don’t even try to get me round. I won’t lend you money. – Даже не пытай­ся меня убол­тать. Я боль­ше не зай­му тебе денег.
  • Her father doesn’t allow her to go to the party. But she will try to get him round. – Ее отец не раз­ре­ша­ет ей идти на вече­рин­ку, но она попы­та­ет­ся уго­во­рить его.

Get in

Get in – при­бы­вать, вхо­дить, посту­пить (в уни­вер­си­тет), попасть

  • Let’s go! The plane’ll get in soon and Dan will wonder where we are. / Пошли! Само­лет ско­ро при­бу­дет, и Дэн нач­нет вол­но­вать­ся о том, где ты
  • The package must be got in by seven sharp. / Посыл­ка дол­жа быть полу­че­на ров­но в семь
  • How did you get in here? I never gave you the key! / Как ты сюда попал? Я нико­гда тебе не давал ключ
  • Did your son get in? Mine did. / Твой сын посту­пил? Мой посту­пил

Get something in – встав­лять, вво­ра­чи­вать (сло­ва)

  • May I get a word in? / Могу я вста­вить сло­веч­ко?

Get in on something – вой­ти в пай, участ­во­вать, при­ни­мать уча­стие

  • What do I need to get in on the team? / Что мне нуж­но, что­бы попасть в коман­ду?

Get in with somebody – быть на дру­же­ской ноге, подру­жить­ся, сой­тись с кем-либо

  • John thought he could pass the exam by getting in with the teacher and he got an F. / Джон думал, что он смо­жет сдать экза­мен, если подру­жит­ся с учи­те­лем, и полу­чил F

Get up

Фра­зо­вый гла­гол get up – под­ни­мать­ся, вста­вать (после сна)

  • When I was in school, we had to get up if a teacher entered the classroom. / Когда я был в шко­ле, мы долж­ны были вста­вать с места, если учи­тель захо­дил в каби­нет
  • I hate getting up early. / Я нена­ви­жу вста­вать рано утром

Get up – будить кого-либо

  • Get me up at six. / Раз­бу­ди меня в шесть

Get up – оде­вать, наря­жать, гри­ми­ро­вать кого-либо

  • Mary got herself up in a nice new dress. / Мэри наде­ла свое милое новое пла­тье
  • Rachel got herself up as Queen Elizabeth I for Peter’s birthday. / Рей­чел наря­ди­лась коро­ле­вой Ели­за­ве­той I на день рож­де­ния Пите­ра

Get something up – гото­вить, оформ­лять, орга­ни­зо­вы­вать

  • We’re getting up a birthday party for Thomas, we’d like you to come. / Мы гото­вим вече­рин­ку на день рож­де­ния Тома­са. И хотим, что­бы ты при­шел

To get up to – догнать, добрать­ся, дой­ти

I couldn’t finish the test, I only got up to the sixth question. / Я не смог закон­чить тест, я дошел толь­ко до шесто­го вопро­са

To get up to – отмо­чить (сде­лать что‑л. стран­ное, неве­ро­ят­ное), замыш­лять что-то

  • You know what he got up to last night? He threw the TV out the window! / Ты зна­ешь, что он вче­ра отмо­чил? Он выбро­сил теле­ви­зор в окно.
  • The kids are quiet. They’re getting up to something. / Дети ведут себя тихо. Они что-то замыш­ля­ют

Get up – уси­ли­вать­ся (о пожа­ре, вет­ре, чув­ствах)

  • The wind was getting up and we decided to go home. / Ветер уси­ли­вал­ся, и мы реши­ли вер­нуть­ся домой

Get up – испы­ты­вать (чув­ство)

  • I doubt if I shall ever get up any keenness for the game again. / Я сомне­ва­юсь, что у меня когда-нибудь сно­ва появит­ся игро­вой азарт.

Фра­зо­вый гла­гол get име­ет боль­шое коли­че­ство зна­че­ний, кото­рое отли­ча­ет­ся от основ­но­го. И един­ствен­ный спо­соб пра­виль­но при­ме­нять их на прак­ти­ке – это запом­нить!

Вам так­же будет инте­рес­но посмот­реть какие зна­че­ния есть у фра­зо­во­го гла­го­ла break, что­бы зна­чи­тель­но уве­ли­чить свой сло­вар­ный запас.

Anna
Anna

Всегда мечтала много путешествовать, знакомиться с новыми культурами и традициями, а также общаться с разными интересными людьми. И здесь без знания английского никак... Приняла решение поступить в университет на иностранные языки: английский и испанский. Открыла для себя целый мир и очень хочу поделиться с другими. Выучить английский это проще, чем вы думаете - я убедилась на своем опыте! Верю, что и вас получиться!

Оцените автора
Учим английский язык вместе
Добавить комментарий