В данной статье речь пойдет о фразовом глаголе turn. Это правильный глагол, поэтому вторая и третья форма образуются путем добавления окончания ‑ed: turned.
Сам по себе данный глагол имеет следующие основные значения:
- Поворачиваться, поворачивать.
- Кружиться, вращаться; вертеть вращать.
- Менять направление.
Фразовый глагол turn: основные значения
Один из самых употребляемых глаголов в английском языке — turn. С этим и связано многообразие случаев его применения. Даже в чистом виде у него много значений, не говоря уже про turn с предлогами. Все зависит от того, какой предлог стоит после глагола.
Turn around
Turn around – менять направление, разворачиваться
- Tom even didn’t turn around when I called him. – Том даже не обернулся, когда я его позвала.
Turn around — оборачиваться; менять мнение
- I turned around and noticed a policeman. / Я обернулся и заметил полицейского.
- Last week my boss agreed to give me a raise, but this week he turned around. / На прошлой неделе мой начальник согласился дать мне прибавку, но на этой неделе он изменил мнение.
Turn away
Turn away – прогонять, не пускать, отказывать в чём-то
- They turned us away in that restaurant as we weren’t wearing the jackets. – Нас не пустили в том ресторане без пиджаков.
Turn down
Turn down – этот фразовый глагол с turn употребляется, когда нужно сбавить темп или уменьшить интенсивность работы какого-либо устройства.
- Turn this awful music down! – Сделай эту отвратительную музыку потише!
Turn down — отвергать, отказывать
- I asked this girl out for a date and she turned me down. /Я пригласил эту девушку на свидание, а она мне отказала.
Turn up
Turn up – полная противоположность предыдущего фразового глагола turn. Часто используется в значении «сделать громче» или «увеличить интенсивность».
- It got cold outside so she turned the central heating up. – На улице похолодало, поэтому она включила отопление сильнее.
Turn out
Turn out – оказываться
- I didn’t think this task would turn out so difficult. – Я не думал, что это задание окажется таким сложным.
Turn over
Turn over – поручать, передавать
- Miranda could not do that project and turned it over to Jack. – Миранда не могла выполнить тот проект и передала его Джеку.
Turn to
Turn to – обращаться к кому-то, просить
- You need to know who turn to in case of emergency. – Ты должен знать, кого просить о помощи в непредвиденном случае.
- When you’re having a hard time, turn to your friends or your family. / Когда тебе тяжко, обратись к друзьям или родным.
Turn round
Turn round – менять, улучшать финансовое благосостояние
- He has turned round this year in spite of a deep crisis in the country. – Его финансовое положение улучшилось в этом году, несмотря на серьёзный кризис в стране.
Turn in
Turn in — сдавать; идти спать
- When your teacher gives you a test, you write it and at the end of the class you have to turn it in. / Когда ваш учитель дает вам тест, вы пишете его и в конце урока должны его сдать.
Turn in – «сдать» преступника в полицию
- If he did it, turn him in to the police. / Если он это сделал, сдайте его в полицию. / В сленге этот фразовый глагол английского языка означает «пойти спать» (интересно, почему?):
- I’m tired. I’ll turn in. / Я устал. Пойду посплю.
Turn off
Turn off — отключать; отбивать интерес
Фразовый глагол английского языка to turn off означает противоположное: «отключать», «выключать», а также (на сленге) — «раздражать, отвращать, отбивать интерес» :
- Please turn off the TV. / Пожалуйста, выключи телевизор.
- That smell turns me off. / Этот запах мне отвратителен.
Теперь вы знаете каких значений бывает фразовый глагол turn и сможете использовать эти словосочетания в беседах с носителями языка.