Фразовый глагол bring [brɪŋ] активно используется в речи носителей английского языка в совершенно несвязанных между собой ситуациях. Ниже подробно рассмотрим варианты использования этого фразового глагола на основе примеров.
Фразовый глагол bring: варианты употребления
Фразовые глаголы представляют собой сочетание глагола с наречием и / или предлогом. Бывает, что их значение можно объяснить логически, но чаще всего подобные фразы не поддаются дословному переводу, поэтому их необходимо просто запоминать как самостоятельную от первоначального значения единицу.
Наиболее часто глагол имеет значения – приносить, привозить, доставлять, приводить, вызывать.
Bring back
Bring back (досл. «принести назад») – возвращать:
- I will bring your notebook back tomorrow. Я верну твою тетрадь завтра.
- Don’t worry, I’ll bring her back home. Не беспокойтесь, я приведу ее обратно домой.
- That song brought some sweet memories back. Эта песня вернула (навеяла) приятные воспоминания.
- This song brings back sweet memories. — Эта песня вызывает приятные воспоминания.
Bring sth back (to return something) вернуть что-либо:
- I brought back the book you lent me. Я возвратил книгу, которую Вы одолжили мне.
Bring sth back (to make you remember something) напоминать:
- The photos brought back memories. / Фотографии вернули воспоминания.
Обратите внимание, что форма глагола bring во фразовом глаголе изменяется точно также как и в обычном его значении.
Bring up
Bring up (досл. «принести вверх») – поднимать:
- Why don’t you want that I bring up that topic? Почему ты не хочешь, чтобы я поднял эту тему?
Bring up – воспитывать:
- I’m afraid that I won’t be able to bring up a child in a good way. Я боюсь, что не смогу хорошо воспитать ребенка.
- The girl was brought up by her grandmother. Девочку воспитывала ее бабушка.
Bring up – стошнить:
- The sick man brought up his breakfast. Больного стошнило после завтрака.
Bring sth about
Bring sth about – to make something happen / порождать, быть причиной произошедшего:
- The Internet has brought about big changes in the way we work. Интернет принес большие изменения в то, как мы работаем.
Bring sth on
Bring sth on (to make something happen, usually something bad) вызывать что-либо
- Headaches are often brought on by stress. / Головные боли часто вызванны стрессом.
Bring sth on (to succeed in doing something difficult) – успешно справиться
- How did he manage to bring that off? / Как ему удалось успешно справиться с этим?
Bring sth on (to mention) – упоминать:
- Can you bring up this problem at the next meeting? / Можете Вы упомянуть эту проблему на следующей встрече?
Bring down
Bring down – снижать, уменьшать
- The fact that his naked photos were posted on the Internet significantly brought down the politician’s rating.
Bring around / round
Bring around / round – приводить в сознание:
- Sara has fainted, but we managed to bring her round. — Сара упала в обморок, но мы смогли привести ее в чувство.
Bring around / round – Убеждать изменить мнение:
- We must bring the rest of the committee around to our opint of view. — Нам нужно склонить на нашу сторону остальных членов камитета.
Bring forward
Bring forward – выдвигать (план, идею), переносить на более ранний срок:
- They have brought forward the meeting to 5 p.m. Они перенесли встречу на 5 часов.
- I decided to bring forward some hypotheses. Я решил выдвинуть некоторые гипотезы.
Стоит отметить, что этими и другими фразовыми глаголами не стоит злоупотреблять. Так, они совсем не украсят вашу речь во время официальных мероприятий, потому как не относятся к формальной речи.
Фразовый глагол bring способен сделать вашу речь более естественной. Поэтому заучивайте упомянутые глаголы и практикуйте их с носителями.