Фразовый глагол take: особенности употребления

Фразовый глагол Take по употребляемости в английском языке является чуть ли не самым популярным. В английском языке есть ряд глаголов, которые при употреблении с предлогами или наречиями частично или полностью меняют значения. Подобные глаголы называются фразовыми. Один из таких глаголов — to take. Следует помнить, что в английском языке немало устойчивых выражений, которые нельзя делить при переводе на составные части, иначе смысл исказится.

фразовый глагол take

Основные значения

В роли самостоятельного сказуемого take переводится глаголами забрать, взять, схватить, применять какие-л. средства. Он относится к категории неправильных глаголов, поэтому следует обратить особое внимание на формы take past и participle. Прошедшее время выражается формой took, а причастие прошедшего времени — формой taken. Получаем такую схему:

take⟶took⟶taken.

Рассмотрим примеры употребления take в различных временах и значениях.

ПримерПеревод
How often do you take that medicine?Как часто ты принимаешь то лекарство?
Teacher took my book.Учитель забрал мою книгу.
We were taken by Jane’s beauty when we met.Мы были охвачены красотой Джейн с момента нашей встречи.

Из таблицы видно, как многозначен это глагол, даже когда употребляется самостоятельно. А если использовать его в сочетании с служебными словами, то фразовый глагол take будет иметь различные значения, практически не поддающиеся счету.

Основные значения глагола take, которые в устной и письменной речи употребляются чаще всего:

  • grasp, receive, seize — взять, принять, получить, захватить;
  • have, get, need, make, use of, — использовать, иметь, нуждаться, употреблять;
  • remove — перемещать;
  • have with one, carry — нести, иметь при себе, содержать.

Фразовый глагол to take (в сочетании с предлогами)

Фразовый глагол take: особенности употребления

Перечень наиболее распространённых случаев употребления слова take в сочетании с разными предлогами.

  • to take after — походить на;
  • to take along — приводить, привозить;
  • to take apart — разобрать на части;
  • to take somebody aside — отводить в сторонку;
  • to take away — убирать, уносить, отнимать, вычитать;
  • to take back — брать, относить, вернуть, обменять;
  • to take down — сносить (здание), снимать (фотографию), записывать (телефон, адрес);
  • to take somebody for somebody — принимать кого-то за кого-то другого;
  • to take up — браться за, подхватывать, принимать вызов, занять пространство;
  • to take in — ушивать (одежду), брать (работу), давать приют, обманывать, включать;
  • to take off — снимать, взлетать, имитировать, передразнивать, преуспеть;
  • to take on — взвалить на плечи, взяться за работу;
  • to take out — вести (в театр), вынимать; to take over — принимать (полномочия), получить контроль над чем-то;
  • to take to — пристраститься, чувствовать симпатию, привязаться;
  • to take someone up on — поймать кого-либо на слове;
  • to take across/in/on/over/between — ударять по какому-нибудь месту;

Некоторые словосочетания имеют два и более значений. Эту особенность нужно учитывать при переводе. Однако всё не настолько сложно, как может показаться вначале. Даже если вам незнакомо какое-либо выражение, при чтении статьи или книги вы сможете догадаться о значении той или иной лексической единицы из контекста и найти правильный вариант перевода.

Глагол Take в разговорных выражениях

В разговорной речи очень часто встречаются выражения «take + существительное» — это употребительные речевые штампы, в которых take не переводится буквально как «брать». Вот некоторые из них.

  • Take a shower \ bath — принять душ \ ванную.

I need to take a shower after the game. — Мне нужно принять душ после игры.

  • Take a bus \ train — сесть на автобус \ поезд.

Sorry, I can’t drive you home. You’ll have to take a bus. — Извини, я не смогу отвезти тебя домой. Тебе придется ехать на автобусе.

  • Take (have) a walk — прогуляться.

You worked too much, take a walk. — Ты работал слишком много, прогуляйся.

  • Take an exam \ test — сдать экзамен \ тест.

No, I’m not going to the party, I’m taking an exam tomorrow. — Нет, я не иду на вечеринку, я завтра сдаю экзамен.

  • Take a photo (picture) — сделать снимок, сфотографировать.

Could you take a picture please? — Не могли бы вы сделать снимок, пожалуйста?

  • Take (have) a seat — сесть.

Please, take (have) a seat. — Пожалуйста, присаживайтесь.

  • Take (have) a look at something — взглянуть на что-то (в прямом и переносном смысле).

Take a look at this picture. — Взгляните на этот снимок.

Фразовый глагол take: особенности употребления

Let’s take a closer look at the case. — Давайте рассмотрим подробнее это дело.

  • Take an hour (или любое другое кол-во времени) — занять час или какое-то время.

It’s gonna take five minutes. Can you wait? — Это займет пять минут. Можете подождать?

  • Take someone an hour \ long \ другое указание времени — занять у кого-то час \ долгое время и т. д.

It took me an hour to find my passport. — У меня ушел целый час на поиски моего паспорта.

What took you so long? — Что тебя так задержало? (почему ты так долго?)

  • Take part in something — принять участие в чем-то.

If you want to take part in the meeting, please fill out this form. — Если вы хотите принять участие во встрече, пожалуйста заполните эту форму.

  • Take an interest in — проявить интерес к чему-то.

My son took an interest in history. — Мой сын проявил интерес к истории.

  • Take steps / measures / action — предпринимать действия, принимать меры.

1) The airlines took action to make flying safer and more comfortable. — Авиакомпании приняли меры, чтобы сделать полеты безопаснее и комфортнее.

2) We must take measures to protect society from such hard cases. — Мы должны принять меры, чтобы защитить общество от подобных тяжелых случаев.

3) I am going to take steps to help readers find what he is looking for. — Я собираюсь предпринять шаги к тому, чтобы помочь читателям найти то, что они ищут.

  • Take (have) a break — сделать перерыв.

After a while I was persuaded to take a break and went for a walk in the garden. — Какое-то время спустя меня убедили сделать перерыв и прогуляться в саду.

  • Take lessons (classes, courses) — брать уроки, учиться.

1) I had to take courses to renew my drivers license. — Мне пришлось пройти курсы, чтобы восстановить водительские права.

2) I never took French classes in school. — Я никогда не ходил на занятия по французскому в школе.

  • Take responsibility for — принимать ответственность.

The minister took full responsibility for his decision. — Министр принял полную ответственность за свое решение.

  • Take advantage of — пользоваться кем-то.

You go easy on them and they take advantage of you. — Ты обходишься с ними легко и они тобой пользуются.

  • Take a risk — рисковать.

Does anybody want to take a risk? — Кто-нибудь хочет рискнуть?

  • Take advice — последовать совету.

I took your advice and it really worked out. — Я последовал твоему совету, и это действительно сработало.

Примеры употребления фразового глагола take

Попытки заучивать словосочетания вне контекста не приведут к успеху. Очень важно научиться использовать новые слова на практике. Для того чтобы освоить фразовый глагол take, нужно включать его в свою речь. Далее представлено несколько примеров его употребления:

Фразовый глагол take: особенности употребления

  • Чтобы лучше усвоить нюансы значений глагола to take, следует внимательно рассмотреть примеры его употребления, выучить шаблоны наизусть и на их основе составить свои собственные примеры:
  • Somebody has taken my favourite cup. — Кто-то утащил мою любимую чашку.
  • If you take 2 from 3, you have 1 left. — Если от 3 отнять 2, останется
  • Bob took a decision to take Nelly to wife. — Боб решил взять Нелли в жены.
  • Could you take a picture of my granddaughter? — Вы не могли бы сделать снимок моей внучки?
  • He took my hand and shook it with the greatest strength. — Он взял мою руку и пожал ее с величайшей силой.
  • I can’t take this dirty money from you. — Я не могу принять от тебя эти грязные деньги.
  • Booker was taken prisoner. — Мистер Букер был взят под стражу.
  • Peter took the first prize. — Питер занял первое место.
  • Will your niece take this box for me? — Захватит ли для меня эту коробку твоя племянница?
  • It’s high time to take your choice. — Самое время сделать выбор.
  • It is raining, take your umbrella. — Идет дождь, захвати зонт.
  • I’ll take the dog for a walk. — Я поведу пса на прогулку.
  • We’ll have to take leave of her. — Нам придется с ней попрощаться.
  • You are tired, take a seat. — Вы устали, присаживайтесь.
  • Let’s take a walk after the lessons. — Давай прогуляемся после уроков.
  • Take a look at this wonderful sculpture. — Взгляните на эту чудесную скульптуру.
  • The student had to take extra lessons. — Студенту пришлось взять дополнительные уроки.
  • That man takes pleasure in food and wine. — Тот мужчина находит удовольствие в еде и вине.
  • Do not take her unpleasant words to heart. — Не принимайте ее неприятные слова близко к сердцу,
  • Your son will have to take himself in hand. — Твоему сыну придется взять себя в руки.
  • I am taking an important test next week. — На следующей неделе у важный меня тест.
  • Let’s take a short cut. — Давайте пойдем кратчайшим путем.
  • Do you take sugar in your coffee and tea? — Ты пьешь кофе и чай с сахаром?
  • I took a taxi to the theatre. — В театр я поехал на такси.
  • I need to take a note. — Мне нужно это записать.
  • It takes several minutes to cook those biscuits. — Приготовление того печенья займет несколько минут.
  • Children should take care of their parents. — Дети должны заботиться о своих родителях.
  • Our government takes different measures to make life better. — Наше правительство принимает различные меры, чтобы жизнь стала лучше.
  • A lot of modern children take an interest in literature. — Много современных детей интересуется литературой.
  • They take our help for granted. — Они принимают нашу помощь как должное.
  • The old woman takes comfort in her grandchildren. — Пожилая женщина находит утешение в своих внуках.
  • We need to take a breath. — Нам нужно перевести дух.

Фразовый глагол Take — видео

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: