Сказка «Три поросенка» – на английском языке с переводом

Читать, а ещё луч­ше слу­шать сказ­ки – одно из люби­мых заня­тий почти всех детей. Ска­зоч­ный мир захва­ты­ва­ет вооб­ра­же­ние ребен­ка и помо­га­ет на при­ме­ре вымыш­лен­ных пер­со­на­жей учить­ся раз­ли­чать что хоро­шо, а что пло­хо. И что­бы сов­ме­стить полез­ное с ещё более полез­ным, про­буй­те читать сказ­ки на англий­ском язы­ке. Ниже опуб­ли­ко­ва­на всем извест­ная поучи­тель­ная исто­рия «Три поро­сен­ка» – The three little pigs.

The three little pigs

The three little pigs

Если Ваш малыш ещё не зна­ет англий­ский алфа­вит и не может читать само­сто­я­тель­но, тогда про­чти­те сказ­ку вы ему. Мож­но пред­ло­жить послу­шать часть на англий­ском язы­ке и пред­ло­жить ребен­ку пере­ве­сти содер­жа­ние, если в этом есть необ­хо­ди­мость. А если сюжет­ная линия понят­на или зна­ко­ма, тогда мож­но не пре­ры­ва­ясь дочи­тать до кон­ца исто­рии.

Часть 1

The three little pigs are brothers. They are going into the forest. They want to build three houses. «Let’s build our houses here,» says the first little pig, Percy. «Yes,» says the second little pig, Peter. «That’s a good idea,» says the third little pig, Patrick. The first little pig, Percy, gets some straw and he starts to build a house of straw. He sings, «Hum de hum, dum de dum, hee de dum, dee de hum,» when he works. The second little pig, Peter, gets some wood and he starts to build a house of wood. He sings, «Hum de hum, dum de dum, hee de dum, dee de hum,» when he works. The third pig, Patrick, is very clever. He gets some bricks and he starts to build a house of bricks. He sings, «Hum de hum, dum de dum, hee de dum, dee de hum,» when he works. Now all the houses are ready. The three little pigs make a fence and they paint it red.

Часть 2

The three little pigs
Сказ­ка «Три поро­сен­ка»

But a big bad wolf lives in the forest. Every day the wolf watches the pigs. He is hungry and he wants to eat them. He looks at the house of straw and he says, «I can smell a little pig. I want to eat him for my dinner,». The big bad wolf jumps over the red fence. He goes to the house of straw and he knocks on the door. «Can I come in, little pig? I’m not very big!» he says. But Percy sees it is a big bad wolf. He says, «Go away! You can’t come in. You’re a big bad wolf, you horrible thing.» But the wolf blows and blows and the house falls down. «Help!» shouts Percy. He runs to his brother Peter’s house. Now the wolf is very hungry. He wants his dinner. He runs to the house of wood and he knocks on the door. «Can I come in, little pigs? I’m not very big!» he says. But Percy and Peter say, «Go away! You can’t come in. You’re the big bad wolf, you horrible thing.» But the wolf blows and blows and the house falls down. «Help!» shout Percy and Peter. They run to their brother Patrick’s house.

Часть 3

Now the wolf runs to the house of bricks. The three little pigs are in the house. He knocks on the door. «Can I come in, little pigs? I’m not very big!» he says. Percy, Peter and Patrick say, «Go away! You can’t come in. You’re the big, bad wolf, you horrible thing.» The wolf blows and blows, and he blows and blows again, but the house doesn’t fall down. It’s a house of bricks and it’s very strong. The wolf sits down and thinks. «I can wait,» he says. The three little pigs, Percy, Peter and Patrick are in the house. They are hungry. «The wolf is waiting. We can’t go out. We can’t get dinner,» says Percy. «What can we do?» asks Peter. «Don’t be sad. It’s OK,» says the clever pig, Patrick. «I’ve got an idea. Let’s make a fire.» The three little pigs make a big fire.

Часть 4

The three little pigs are in the house. There is a lot of smoke from the fire. «Oh no! We can’t go out! What can we do?» says Peter. «It’s OK,» says Patrick, «Listen and watch…» He goes to the door and he shouts, «The wolf is waiting. He isn’t very clever. He can come down the chimney and eat us.» The wolf is listening. «That a good idea,» he thinks. «I’m a clever wolf,» thinks the big bad wolf. «I don’t want to wait here. I want to eat the pigs.» He goes down the chimney. The three little pigs hear the wolf in the chimney. They wait… there is a big CRASH! The big bad wolf falls into the fire! Oh dear! The poor wolf!

Сказка
Сказ­ка «Три поро­сен­ка»

Часть 5

The three little pigs are very happy because the wolf is not there. They start to build a big new house. «Let’s make a house of bricks,» says Patrick. «Oh, yes. Straw and wood aren’t very good,» says Peter. «We don’t want this house to fall down!» says Percy. The three little pigs build a big new house. It’s very strong. They make a fence and they paint it red. They sing, «Hum de hum, dum de dum, hee de dum, dee de hum,» when they work.

The End

Три поросенка (перевод)

Исполь­зуй­те пере­вод, толь­ко если ваш ребе­нок про­сит об этом. Как пра­ви­ло дети очень лег­ко инте­гри­ру­ют­ся в новую язы­ко­вую сре­ду, хотя отдель­ных слов могут и не знать.

Часть 1

Три поро­сён­ка бра­тья. Они направ­ля­ют­ся в лес. Они хотят постро­ить три дома. «Давай­те постро­им наши дома здесь» гово­рит пер­вый поро­сё­нок, Пер­си. «Да» гово­рит вто­рой поро­сё­нок, Питер. «Это хоро­шая мысль» гово­рит тре­тий поро­сё­нок, Пат­рик. Пер­вый поро­сё­нок, Пер­си, соби­ра­ет соло­му и начи­на­ет стро­ить дом из соло­мы. Он поёт: «Хай де хам, дам де дам, хи де дам, ди де хам» когда стро­ит. Вто­рой поро­сё­нок, Питер, добы­ва­ет дре­ве­си­ну и начи­на­ет стро­ить дом из дере­ва. Он поёт: «Хай де хам, дам де дам, хи де дам, ди де хам» когда стро­ит. Тре­тий поро­сё­нок, Пат­рик, очень умный. Он добы­ва­ет кир­пи­чи и начи­на­ет стро­ить дом из кир­пи­чей. Он поёт: «Хай де хам, дам де дам, хи де дам, ди де хам» когда стро­ит. Теперь все доми­ки гото­вы. Три поро­сён­ка ста­вят забор и они кра­сят его крас­ным.

Часть 2

The three little pigs
Три поро­сен­ка

Но в том лесу живёт боль­шой злой волк. Каж­дый день волк наблю­да­ет за поро­ся­та­ми. Он голо­ден и хочет съесть их. Он смот­рит на дом из соло­мы и гово­рит: «Я чую поро­сён­ка. Я хочу съесть его на обед». Боль­шой злой волк пере­пры­ги­ва­ет через крас­ный забор. Он идёт к дому из соло­мы и сту­чит­ся в дверь. «Я могу вой­ти, поро­сё­нок? Я не очень боль­шой!» гово­рит он. Но Пер­си видит, что это боль­шой злой волк. Он гово­рит, «Ухо­ди! Тебе нель­зя вхо­дить. Ты боль­шой злой волк, ты ужа­сен». Но волк как дует, поду­ет и домик раз­ва­ли­ва­ет­ся. «На помощь!» кри­чит Пер­си. Он бежит к доми­ку бра­та Пите­ра. Волк уже очень голо­ден. Он хочет свой обед. Он бежит к доми­ку из дере­ва и сту­чит­ся в дверь. «Я могу вой­ти, поро­ся­та? Я не очень боль­шой!» гово­рит он. Но Пер­си и Питер отве­ча­ют: «Ухо­ди! Тебе нель­зя вхо­дить. Ты боль­шой злой волк, ты ужа­сен». Но волк как дует, поду­ет и домик раз­ва­ли­ва­ет­ся. «На помощь!» кри­чат Пер­си и Питер. Они бегут к доми­ку бра­та Пат­ри­ка.

Часть 3

Теперь волк бежит к дому из кир­пи­ча. Три поро­сён­ка нахо­дят­ся в доме. Он сту­чит­ся в дверь. «Я могу вой­ти, поро­ся­та? Я не очень боль­шой!» гово­рит он. Пер­си, Питер и Пат­рик отве­ча­ют: «Ухо­ди! Тебе нель­зя вхо­дить. Ты боль­шой, злой волк, ты ужа­сен». Волк как дует, поду­ет, дует, и сно­ва поду­ет, но дом не раз­ва­ли­ва­ет­ся. Это домик из кир­пи­ча и он очень проч­ный. Волк сидит и дума­ет. «Я могу подо­ждать» гово­рит он. Три поро­сён­ка, Пер­си, Питер и Пат­рик сидят в доме. Они хотят есть. «Волк ждёт. Мы не можем вый­ти. Мы не можем пообе­дать» гово­рит Пер­си. «Что нам делать?» спра­ши­ва­ет Питер. «Не гру­сти­те. Всё хоро­шо» гово­рит умный поро­сё­нок, Пат­рик. «У меня есть идея. Давай­те раз­ве­дём огонь». Три поро­сён­ка раз­во­дят боль­шой огонь.

Часть 4

Три поро­сён­ка сидят в доме. В нём мно­го дыма от огня. «Ох нет! Мы не можем вый­ти! Что нам делать?» гово­рит Питер. «Всё хоро­шо.» гово­рит Пат­рик «Слу­шай­те и смот­ри­те…». Он идёт к две­ри и кри­чит: «Волк ждёт. Он не очень умный. Он может может спу­стить­ся в дымо­ход и съесть нас». Волк слу­ша­ет. «Это хоро­шая мысль» дума­ет он. «Я умный волк» дума­ет боль­шой злой волк. «Я не хочу здесь ждать. Я хочу съесть этих поро­сят». Он спус­ка­ет­ся по дымо­хо­ду. Три поро­сён­ка слы­шат вол­ка в дымо­хо­де. Они ждут… слы­шит­ся боль­шой ГРОХОТ! Боль­шой злой волк пада­ет в огонь! О боже! Бед­ный волк!

Часть 5

Три поросенка играют и поют
Три поро­сен­ка игра­ют и поют

Три поро­сён­ка очень счаст­ли­вы, пото­му что вол­ка боль­ше нет. Они начи­на­ют стро­ить новый боль­шой дом. «Давай­те постро­им дом из кир­пи­чей» гово­рит Пат­рик. «Ох, да(согласен). Соло­мен­ный и дере­вян­ный не очень проч­ный» гово­рит Питер. «Мы не хотим, что­бы этот дом раз­ва­лил­ся!» гово­рит Пер­си. Три поро­сён­ка стро­ят боль­шой новый дом. Он очень проч­ный. Они ста­вят забор и они кра­сят его в крас­ный. Они поют: «Хай де хам, дам де дам, хи де дам, ди де хам» когда стро­ят.

Конец

Nadezhda
Nadezhda

В жизни у меня есть два любимых занятия. Первое - благотворительность, приносить людям пользу не ожидая ничего взамен. Второе - учиться!
Проект englandlearn.com дал мне возможность объединить два любимых дела одновременно! Теперь я могу делиться своими навыками английского языка и различными лайфхаками с большим количеством интересующихся людей и так ещё больше углублять свои знания! Я получаю от этого огромное удовольствие - надеюсь, что и вы тоже!

Оцените автора
( Пока оценок нет )
Учим английский язык вместе
Добавить комментарий