Сказка «Красная шапочка» на английском языке

Сказ­ка Крас­ная шапоч­ка на англий­ском язы­ке рас­ска­жет вам об одной инте­рес­ной и позна­ва­тель­ной исто­рии, кото­рая лег­ко чита­ет­ся на англий­ском язы­ке и несет в себе мно­го полез­ных слов на англий­ском, кото­рые очень часто мож­но встре­тить в совре­мен­ном мире.

Красная шапочка на английском языке

Little Red Riding Hood (Красная Шапочка)

Part 1

This is the story of Little Red Riding Hood. She’s got a red coat with a hood. She loves the coat. She wears it every day. She’s very happy today. It’s her birthday. Little Red Riding Hood’s father is a woodcutter. He works in the forest every day. A lot of animals live in the forest, and a wolf lives there too! Little Red Riding Hood’s mother says: «Grandmother is ill in bed. Go to her house. Take her some bread and jam. But be careful! A wolf lives in the forest!» «Yes, Mother,» says Little Red Riding Hood. Little Red Riding Hood loves Grandmother. She is happy. She wants to see her.

Эта исто­рия о малень­кой Крас­ной Шапоч­ке. У неё крас­ный плащ с капю­шо­ном. Она любит этот плащ. Она носит его каж­дый день. Сего­дня она очень счаст­ли­ва. Это(сегодня) её день рож­де­ния. Отец малень­кой Крас­ной Шапоч­ки дро­во­сек. Он рабо­та­ет в лесу каж­дый день. Мно­же­ство живот­ных живёт в том лесу, и волк живёт там тоже! Матуш­ка малень­кой Крас­ной Шапоч­ки гово­рит (ей): «Бабуш­ка боль­на (и нахо­дит­ся) в кро­ва­ти. Отправ­ляй­ся к её дому. Возь­ми ей хлеб и варе­нье. Но будь осто­рож­на! В лесу живёт волк!» «Хоро­шо, Матуш­ка», ска­за­ла Крас­ная Шапоч­ка. Крас­ная Шапоч­ка любит Бабуш­ку. Она счаст­ли­ва. Она хочет уви­деть её.

Part 2

Little Red Riding Hood goes into the forest. She sees a wolf! She isn’t afraid of him and she talks to him. «Hello!» she says. «Good morning,» says the wolf. «What’s your name?» «Little Red Riding Hood. I’m going to Grandmother’s house,» she says. «What’s in your basket?» asks the wolf «Some bred and jam. Grandmother is ill,» says Little Red Riding Hood. «Where does Grandmother live?» asks the wolf. «She lives in a small house in the forest,» says Little Red Riding Hood. «Little Red Riding Hood looks nice. I want to eat her and Grandmother,» the wolf thinks. «I am fast. I can run. I know what I can do…» The wolf runs to Grandmother’s house. He runs very quickly. He wants to eat Grandmother. The wolf knocks on Grandmother’s door.

Красная Шапочка встречает Волка
Крас­ная Шапоч­ка встре­ча­ет Вол­ка

Малень­кая Крас­ная Шапоч­ка вхо­дит в лес. Она видит вол­ка! Она не боит­ся его, и раз­го­ва­ри­ва­ет с ним. «Здрав­ствуй­те!» гово­рит она. «Доб­рое утро» ска­зал волк. «Как тебя зовут?» «Малень­кая Крас­ная Шапоч­ка. Я направ­ля­юсь к дому Бабуш­ки» гово­рит она. «Что в тво­ей кор­зин­ке?» спра­ши­ва­ет волк. «Хлеб и варе­нье. Бабуш­ка пло­хо себя чув­ству­ет» гово­рит Крас­ная Шапоч­ка. «Где живёт Бабуш­ка?» спра­ши­ва­ет волк. «Она живёт в малень­ком доми­ке, в лесу» отве­ча­ет малень­кая Крас­ная Шапоч­ка. «Малень­кая Крас­ная Шапоч­ка хоро­шень­кая. Я хочу съесть её и (её) Бабуш­ку» дума­ет волк. «Я быст­рый. Я могу бегать. Я знаю, что я могу сде­лать …» Волк бежит к дому Бабуш­ки. Он бежит очень быст­ро. Он хочет съесть Бабуш­ку. Волк стучит(ся) в дверь Бабуш­ки.

Part 3

«Who is it?» asks Grandmother. «Little Red Riding Hood,» says the wolf. «I’ve got some bread and jam for you.» «Come in,» says Grandmother. The wolf runs in. «Help!» shouts Grandmother. «Don’t eat me!» She jumps into the wardrobe. «I will eat you later!» says the wolf. Now the wolf is wearing Grandmother’s night-cap. He’s in Grandmother’s bed. He’s waiting for Little Red Riding Hood. She knocks on the door. «Who is it?» asks the wolf. «Little Red Riding Hood,» she says. «I’ve got some bread and jam for you.» «Come in», says the wolf. «I’m ill in bed.»

«Кто это?» спра­ши­ва­ет Бабуш­ка. «Малень­кая Крас­ная Шапоч­ка» отве­ча­ет волк. Я при­нес­ла хлеб и варе­нье для тебя. «Вхо­ди» гово­рит Бабуш­ка. Волк вбе­га­ет внутрь. «На помощь!» кри­чит Бабуш­ка. «Не ешь меня!» Она запры­ги­ва­ет в шкаф. «Я съем тебя поз­же!» гово­рит волк. И вот волк наде­ва­ет Бабуш­кин ноч­ной кол­пак. Он в кро­ва­ти Бабуш­ки. Он ждёт малень­кую Крас­ную Шапоч­ку. Она сту­чит в дверь. «Кто это?» спра­ши­ва­ет волк. «Малень­кая Крас­ная Шапоч­ка» отве­ча­ет она. «Я несу тебе хлеб и варе­нье». «Вхо­ди», гово­рит волк. «Я боль­ная, в кро­ва­ти».

Part 4

Little Red Riding Hood goes into the house. The wolf is in Grandmother’s bed. Little Red Riding Hood doesn’t know it is the wolf. «You’ve got very big eyes, Grandmother!» says Little Red Riding Hood. «So I can see you,» says the wolf. «You’ve got very big hands, Grandmother!» says Little Red Riding Hood. «So I can hold you,» says the wolf. «You’ve got very big teeth, Grandmother!» says Little Red Riding Hood. «So I can eat you,» says the wolf. The wolf jumps out of bed and he eats Little Red Riding Hood. He runs into the forest. Little Red Riding Hood’s father goes to Grandmother’s house. He wants to see her because she is ill. He opens the door. «Hello!» he says. «Help! Help!» shouts Grandmother. He goes to the wardrobe and he opens the door. «Are you OK?» he asks. «Yes, I am. But go and help Little Red Riding Hood!» says Grandmother. The woodcutter runs into the forest.

Красная шапочка на английском и русском
Волк встре­ча­ет Крас­ную Шапоч­ку в лесу

Малень­кая Крас­ная Шапоч­ка вхо­дит в дом. Волк лежит в кро­ва­ти Бабуш­ки. Малень­кая Крас­ная Шапоч­ка не зна­ет, что это волк. «Бабу­ля, у тебя очень боль­шие гла­за!», гово­рит малень­кая Крас­ная Шапоч­ка. «Так, я могу тебя видеть» гово­рит волк. «Бабу­ля, у тебя такие боль­шие руки!», гово­рит малень­кая Крас­ная Шапоч­ка. «Так, я могу тебя дер­жать» гово­рит волк. «Бабу­ля, у тебя очень боль­шие зубы!», гово­рит малень­кая Крас­ная Шапоч­ка. «Так, я могу тебя съесть» гово­рит волк. Волк выпры­ги­ва­ет из кро­ва­ти и съе­да­ет малень­кую Крас­ную Шапоч­ку. Он бежит в (вглубь) лес(а). Отец малень­кой Крас­ной Шапоч­ки идёт к дому Бабуш­ки. Он хочет уви­деть её, пото­му что она боль­на. Он откры­ва­ет дверь. «Есть кто дома?» гово­рит он. «Помо­ги­те! На помощь!» кри­чит Бабуш­ка. Он идёт к шка­фу и откры­ва­ет его двер­цу. «Ты в поряд­ке?» спра­ши­ва­ет отец. «Да, я в поряд­ке. Но иди и помо­ги Крас­ной Шапоч­ке» гово­рит Бабуш­ка. Дро­во­сек бежит в лес.

Part 5

The wolf is sleeping under a tree. The woodcutter finds him. He can hear Little Red Riding Hood in the wolf’s tummy. He opens the wolf’s tummy with his axe. He takes out Little Red Riding Hood. «Oh Father!» says Little Red Riding Hood. «Thank you!» Little Red Riding Hood and her father laugh and dance. They are very happy. They go to Grandmother’s house. They eat bread and jam with Grandmother. The wolf wakes up. He feels ill. He wants to drink some water. He goes to the river but he falls in the water! SPLASH! Down and down he goes. Little Red Riding Hood, Grandmother and the woodcutter don’t see him again. The End

Красная Шапочка
Little Red Riding Hood

Волк спит под дере­вом. Дро­во­сек нахо­дит его. Он слы­шит малень­кую Крас­ную Шапоч­ку в живо­те вол­ка. Он откры­ва­ет живот вол­ка топо­ром. Он выни­ма­ет малень­кую Крас­ную Шапоч­ку. «Ох, Папоч­ка!» гово­рит малень­кая Крас­ная Шапоч­ка. «Спа­си­бо!» Малень­кая Крас­ная Шапоч­ка и её отец тан­цу­ют и сме­ют­ся. Они очень счаст­ли­вы. Они идут к дому Бабуш­ки. Они едят хлеб и варе­нье вме­сте с Бабуш­кой. Волк про­сы­па­ет­ся. Он чув­ству­ет себя пло­хо. Он хочет попить воды. Он идёт к реке, но он пада­ет в воду! БРЫЗГИ! Глуб­же и глуб­же он ухо­дит. Малень­кая Крас­ная Шапоч­ка, Бабуш­ка и дро­во­сек не виде­ли его сно­ва. Конец

Крас­ная шапоч­ка на англий­ском язы­ке зву­чит не менее захва­ты­ва­ю­ще, чем на рус­ском – это отлич­ный спо­соб при­влечь детей к слу­ша­нию англий­ской речи, осо­бен­но если Вы уме­е­те инте­рес­но и эмо­ци­о­наль­но читать сказ­ки!

Nadezhda
Nadezhda

В жизни у меня есть два любимых занятия. Первое - благотворительность, приносить людям пользу не ожидая ничего взамен. Второе - учиться!
Проект englandlearn.com дал мне возможность объединить два любимых дела одновременно! Теперь я могу делиться своими навыками английского языка и различными лайфхаками с большим количеством интересующихся людей и так ещё больше углублять свои знания! Я получаю от этого огромное удовольствие - надеюсь, что и вы тоже!

Оцените автора
( Пока оценок нет )
Учим английский язык вместе
Добавить комментарий