Произношение согласных звуков английского алфавита

Выучить язык невоз­мож­но, если не овла­деть алфа­ви­том и про­из­но­ше­ни­ем. Очень важ­но знать как и когда про­из­но­сят­ся те или иные бук­вы. Мы нач­нем с клас­си­фи­ка­ции соглас­ных. Про­из­но­ше­ние соглас­ных зву­ков в англий­ском язы­ке немно­го отли­ча­ет­ся от при­выч­но­го нам рус­ско­го, но при этом есть мно­го сход­ства, что поз­во­лит быст­ро овла­деть необ­хо­ди­мым про­из­но­ше­ни­ем. Попро­бу­ем разо­брать­ся.

Классификация согласных звуков

В состав соглас­ных зву­ков англий­ско­го язы­ка вхо­дят 6 смыч­ных шум­ных (взрыв­ных), 2 афф­ри­ка­тив­ных зву­ка, 3 смыч­ных (носо­вых) зву­ка, 9 щеле­вых шум­ных (фри­ка­тив­ных), 4 щеле­вых (нено­со­вых) зву­ка.

По при­зна­ку силы выдо­ха англий­ские соглас­ные зву­ки под­раз­де­ля­ют­ся на:

силь­ные, глу­хие [p, t, k, f, T, s, S, h, C]

сла­бые, звон­кие – [b, d, g, v, D, z, Z, m, n, N, l, j, w, r].

При этом зву­ки [p, t, k] отли­ча­ют­ся силь­ным при­ды­ха­ни­ем, осо­бен­но в нача­ле сло­ва. В англий­ском язы­ке отсут­ству­ет смяг­че­ние соглас­ных зву­ков. Хотя этот фено­мен есть в рус­ском язы­ке: лук-люк один и тот же звук «л» про­из­но­сит­ся твер­до л – мяг­ко л’, в то вре­мя как в англий­ских сло­вах look – Luke зву­чит абсо­лют­но оди­на­ко­во.

Смычные шумные и носовые согласные

При про­из­не­се­нии соглас­ных зву­ков воз­дух на сво­ём пути встре­ча­ет раз­ные пре­гра­ды, обра­зо­ван­ные актив­ны­ми орга­на­ми речи: язы­ком, губа­ми, зуба­ми и аль­ве­о­ла­ми.

Пример взрывных согласных английского языка
Таб­ли­ца с при­ме­ра­ми смыч­ных взрыв­ных соглас­ных

Если орга­ны речи смы­ка­ют­ся так, что пол­но­стью пре­граж­да­ют про­ход для воз­ду­ха, то мы про­из­но­сим смыч­ный соглас­ный. Такие соглас­ные зву­ки так­же назы­ва­ют взрыв­ны­ми, так как при раз­мы­ка­нии орга­нов речи слы­шен неболь­шой взрыв.[p] [b] [t][d] [g] [k]

Если воз­дух про­хо­дит нару­жу через полость носа, то такие смыч­ные зву­ки назы­ва­ют­ся носо­вы­ми[m] [n] [N]

Смычные носовые согласные
Таб­ли­ца с при­ме­ра­ми смыч­ных носо­вых соглас­ных

Аффрикаты

Сре­ди соглас­ных име­ют­ся смыч­но-щеле­вые зву­ки. Они назы­ва­ют­ся так пото­му, что раз­мы­ка­ние пре­гра­ды у них про­ис­хо­дит замед­лен­но; пол­ная пре­гра­да пере­хо­дит в щель.

Передне- и сред­не­языч­ная (неб­но-аль­вео­ляр­ная) глу­хая афф­ри­ка­та [ʧ]

Передне- и сред­не­языч­ная (неб­но-аль­вео­ляр­ная) звон­кая афф­ри­ка­та [ʤ]

Аффрикаты английского языка
Глу­хая и звон­кая афф­ри­ка­ты

Щелевые шумные и неносовые согласные

Если орга­ны речи смы­ка­ют­ся не пол­но­стью, а остав­ля­ют узкий про­ход – щель для воз­ду­ха, то мы про­из­но­сим щеле­вой соглас­ный. [f] [v] [T] [D] [s] [z] [S] [Z] [h]

Соглас­ные, про­из­но­ся кото­рые гово­ря­щий не смы­ка­ет губы пол­но­стью, а остав­ля­ет неболь­шую щель, назы­ва­ют­ся целе­вые нено­со­вые соглас­ные: [l] [w] [r] [j]

Щелевые согласные
Таб­ли­ца с при­ме­ра­ми щеле­вой соглас­ной w

Несмот­ря на явные раз­ли­чия, соглас­ные зву­ки англий­ско­го алфа­ви­та име­ют мно­го обще­го с рус­ски­ми зву­ка­ми:

  • [b] – мало отли­ча­ет­ся от рус­ско­го [б];
  • [s] – не отли­ча­ет­ся от рус­ско­го [c];
  • [d] – похож на рус­ский звук [д], но гораз­до чет­че и твер­же. Язык нахо­дит­ся на аль­ве­о­лах (это «шишеч­ки» на небе, за верх­ни­ми зуба­ми);
  • [f] – твер­же рус­ско­го [ф], при про­из­не­се­нии ниж­няя губа при­ка­са­ет­ся к верх­ним зубам;
  • [dZ]- смяг­чен­ный вари­ант [дж];
  • [h]- лег­кий почти неслыш­ный выдох;
  • [k]- это рус­ский [к], но с при­ды­ха­ни­ем на типа рус­ско­го [кх];
  • [l]- при про­из­не­се­нии язык нахо­дит­ся у зад­ней стен­ки верх­них зубов;
  • [m]- твер­же рус­ско­го зву­ка [м], при про­из­не­се­нии губы смы­ка­ют­ся плот­но;
  • [n]- язык на аль­ве­о­лах, про­из­но­сит­ся твер­до и звон­ко;
  • [p]- как и [k] про­из­но­сит­ся с при­ды­ха­ни­ем, на типа [пх];
  • [r]- язык нахо­дит­ся у аль­ве­ол, но не каса­ет­ся их;
  • [t]- твер­же рус­ско­го [т], язык на аль­ве­о­лах;
  • [v]- как и в слу­чае с [f], при про­из­не­се­нии ниж­няя губа при­ка­са­ет­ся к верх­ним зубам;
  • [z]- не отли­ча­ет­ся от рус­ско­го [з];
  • [θ] – меж­зуб­ной звук. Ана­ло­га в рус­ском нет, но похо­же на то, как если про­из­не­сти [c], но с постав­лен­ным меж­ду зуба­ми язы­ком;
  • [ð] – так­же меж­зуб­ной звук. Ана­ло­га в рус­ском нет. Похож на рус­ский [з], но про­из­не­сти сле­ду­ет, поста­вив язык меж­ду зубов.

При про­из­не­се­нии англий­ских соглас­ных зву­ков необ­хо­ди­мо учи­ты­вать все выше­пе­ре­чис­лен­ные фак­то­ры.

Упражнения

Зада­ние 1. Про­чти­те сле­ду­ю­щие пред­ло­же­ния.

  1. Speak up. – Гово­ри­те гром­че.
  2. Present company excepted. – О при­сут­ству­ю­щих не гово­рят.
  3. Keep up appearances. – Соблю­дай­те при­ли­чия.
  4. Please point my pencil. – Пожа­луй­ста, зачи­ни­те мой каран­даш.
  5. The piano‘s past repair. – Это пиа­ни­но невоз­мож­но почи­нить.
  6. Pat‘s a perfect paragon. – Пат – обра­зец для под­ра­жа­ния.
  7. Pete‘s as pleased as Punch. – Пит очень дово­лен.
  8. Percy‘s as proud as peacock. – Пэр­си очень горд.
  9. Poll‘s as plump as a partridge. – Поли пух­лень­кая.
  10. Peg‘s as pretty as a picture. – Пэг пре­хо­ро­шень­кая.
  11. Stop playing Pantaloon. – Не валяй дура­ка.
  12. They pulled Paul to pieces. – Они рас­кри­ти­ко­ва­ли Пола в пух и прах.
  13. Pam popped up again. – Пэм неожи­дан­но появи­лась опять.
  14. It put poor Pete on the spot. – Это поста­ви­ло бед­ня­гу Пита в затруд­ни­тель­ное поло­же­ние.
  15. Don‘t pass up the opportunity, Rupert. – Не упус­кай воз­мож­ность, Руперт.
  16. Papa spared no pains to prevent the purchase. – Папа сде­лал все, что­бы не дать состо­ят­ся покуп­ке.
  17. It‘s the pick of the paperbacks. – Это самая луч­шая кни­га в мяг­кой облож­ке.
  18. Papa, potatoes, poultry, prunes and prism are all very good words for the lips – especially prunes and prism. – Папа, поми­дор, пти­ца, пер­си­ки и приз­мы – пре­крас­ные сло­ва для губ, осо­бен­но пер­си­ки и приз­мы.

Зада­ние 2. Про­чти­те ско­ро­го­вор­ки как мож­но быст­рее.

  • Bake big batches of brown blueberry bread.
  • A black bloke’s back brake-block broke.
  • Big black bugs bleed blue black blood but baby black bugs bleed blue blood.
  • Busy buzzing bumble bees.
  • Betty Botter bought some butter but she said the butter’s bitter. If I put it in my batter it will make my batter bitter. So, she bought some better butter, better than the bitter butter and she put it in her batter and her batter was not bitter. So ’twas good that
  • Betty Botter bought some better butter
  • The batter with the butter is the batter that is better!
  • One black beetle bled only black blood, the other black beetle bled blue.
  • I bought a bit of baking powder and baked a batch of biscuits. I brought a big basket of biscuits back to the bakery and baked a basket of big biscuits. Then I took the big basket of biscuits and the basket of big biscuits and mixed the big biscuits with the basket of biscuits that was next to the big basket and put a bunch of biscuits from the basket into a biscuit mixer and brought the basket of biscuits and the box of mixed biscuits and the biscuit mixer to the bakery and opened a tin of sardines.

Зада­ние 3. Про­чти­те сти­хи­тво­ре­ние и выучи­те наизусть.

The time-table of Lazy-bones Grundy (by R. L. Stevenson)

Lazy-bones Grundy must do sums for Monday.

―And today it is Tusday‖, says lazy-bones Grundy,

―So, I‘ll do it on Wednesday, if not – then on Thursday,

Or even on Friday,‖ says lazy-bones Grundy.

Now very soon comes Friday and Saturday comes,

But lazy-bones Grundy has no time for sums.

―Never mind‖, says Grundy, ―I‘ll do it on Sunday!‖

Зада­ние 4. Про­чи­тай­те сле­ду­ю­щие пары слов, пом­ня что [p] отли­ча­ет­ся от [b] глав­ным обра­зом силой и при­ды­ха­ни­ем.

pea  — bee        pray  — bray         cap — cab

par  — bar         prow — brow         cup — cub

pay — bay         prior — brier         mop — mob

pie  — buy        prim — brim         cop — cob

pooh — boo        pride — bride         nip — nib

peer — beer        prude — brood        upper — rubber

pair — bear         price — Bryce        sloppy — lobby

Зада­ние 5. Про­чти­те сле­ду­ю­щие пред­ло­же­ния.

  1. What sport. – Пре­за­бав­но!
  2. Get it right. – Пой­ми­те меня пра­виль­но.
  3. To return to our muttons. –Вер­нем­ся к теме раз­го­во­ра.
  4. Try to put it right. – Попы­тай­ся почи­нить это.
  5. Cut it short. – Коро­че.
  6. Tom‘s quite washed out. – Том крайне утом­лен.
  7. Don‘t take it to heart. – Не при­ни­май это так близ­ко к серд­цу.
  8. Tim is hard put to it. – Тим без гро­ша.
  9. Mart is as true as steel. – Март – чест­ней­ший чело­век.
  10. Ted is a bit of a wet blanket. – Тед – скуч­ный чело­век.
  11. You are telling pretty tall stories. – Ты рас­ска­зы­ва­ешь небы­ли­цы.
  12. I don‘t like my tea too strong. – Я не люб­лю очень креп­кий чай.
  13. I don‘t want to get mixed up. – Я не хочу впу­ты­вать­ся в это.
  14. Put two and two together. – Сде­лай вывод.
  15. It went out of date. – Это уста­ре­ло.
  16. Tess took Tim to task. – Тесс зада­ла Тиму взбуч­ку.
  17. Tina, don‘t speak out of your turn. – Тина, отве­чай толь­ко тогда, когда тебя спра­ши­ва­ют.
  18. Toby still treats the matter lightly. – Тоби все еще отно­сит­ся к это­му бес­печ­но.
  19. Tony oughtn‘t to stay out late.– Тони не сле­ду­ет при­хо­дить домой так позд­но.
  20. Better the foot slip than the tongue trip. – Луч­ше осту­пить­ся, чем ого­во­рить­ся.

Вы зна­е­те как клас­си­фи­ци­ру­ют­ся и про­из­но­сят­ся соглас­ные в англий­ском язы­ке. Глав­ное не оста­нав­ли­вать­ся!

Nadezhda
Nadezhda

В жизни у меня есть два любимых занятия. Первое - благотворительность, приносить людям пользу не ожидая ничего взамен. Второе - учиться!
Проект englandlearn.com дал мне возможность объединить два любимых дела одновременно! Теперь я могу делиться своими навыками английского языка и различными лайфхаками с большим количеством интересующихся людей и так ещё больше углублять свои знания! Я получаю от этого огромное удовольствие - надеюсь, что и вы тоже!

Оцените автора
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Учим английский язык вместе
Добавить комментарий